Tu negihiştî otobusê?
क-य--त--्हा-- ब- न-क- ----थी?
क्_ तु___ ब_ नि__ ग_ थी_
क-य- त-म-ह-र- ब- न-क- ग-ी थ-?
-----------------------------
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
0
kya---mha-ree-ba--ni-a- gayee--he-?
k__ t________ b__ n____ g____ t____
k-a t-m-a-r-e b-s n-k-l g-y-e t-e-?
-----------------------------------
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
Tu negihiştî otobusê?
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
Ez nîv saetê li benda te mam.
म-ं -धे--ंट---क -ु---ा-- --र-ीक-षा--र-र-ा--- / -ही-थी
मैं आ_ घं_ त_ तु___ प्____ क_ र_ था / र_ थी
म-ं आ-े घ-ट- त- त-म-ह-र- प-र-ी-्-ा क- र-ा थ- / र-ी थ-
-----------------------------------------------------
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
0
m-i--a-d-e -h---e---k-tu--a-ree p-ate--sh----r-r-ha---a /---h-e-t--e
m___ a____ g_____ t__ t________ p_________ k__ r___ t__ / r____ t___
m-i- a-d-e g-a-t- t-k t-m-a-r-e p-a-e-k-h- k-r r-h- t-a / r-h-e t-e-
--------------------------------------------------------------------
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
Ez nîv saetê li benda te mam.
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
Li gel te telefuna desta tine?
क-य- -ु--ह-रे -ास----ा-- फोन -ह-- ह-?
क्_ तु___ पा_ मो___ फो_ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स म-ब-इ- फ-न न-ी- ह-?
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
0
k-- -umh-a-e--a-s-mo---l-p-o- --hin ha-?
k__ t_______ p___ m_____ p___ n____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- m-b-i- p-o- n-h-n h-i-
----------------------------------------
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
Li gel te telefuna desta tine?
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
Careke din birêkûpêk be!
अग-ी-बार---- -म---- --ा!
अ__ बा_ ठी_ स__ प_ आ__
अ-ल- ब-र ठ-क स-य प- आ-ा-
------------------------
अगली बार ठीक समय पर आना!
0
ag--ee-baar thee- s-ma--p-r --na!
a_____ b___ t____ s____ p__ a____
a-a-e- b-a- t-e-k s-m-y p-r a-n-!
---------------------------------
agalee baar theek samay par aana!
Careke din birêkûpêk be!
अगली बार ठीक समय पर आना!
agalee baar theek samay par aana!
Careke din li texsiyê siwar be!
अ-ल--ब------्---ल--ा!
अ__ बा_ टै__ ले__
अ-ल- ब-र ट-क-स- ल-न-!
---------------------
अगली बार टैक्सी लेना!
0
ag-l-e ba-r t------ ---a!
a_____ b___ t______ l____
a-a-e- b-a- t-i-s-e l-n-!
-------------------------
agalee baar taiksee lena!
Careke din li texsiyê siwar be!
अगली बार टैक्सी लेना!
agalee baar taiksee lena!
Careke din sîwanekê wergire li gel xwe.
अग-ी ब-- -पने -ा- एक छत-----े--ा--!
अ__ बा_ अ__ सा_ ए_ छ__ ले जा__
अ-ल- ब-र अ-न- स-थ ए- छ-्-ी ल- ज-न-!
-----------------------------------
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
0
ag--e----ar -p-n- ----- e- -h---re- l--jaa-a!
a_____ b___ a____ s____ e_ c_______ l_ j_____
a-a-e- b-a- a-a-e s-a-h e- c-h-t-e- l- j-a-a-
---------------------------------------------
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
Careke din sîwanekê wergire li gel xwe.
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
Sibê vala me.
कल मेर- छुट-ट---ै
क_ मे_ छु__ है
क- म-र- छ-ट-ट- ह-
-----------------
कल मेरी छुट्टी है
0
ka--me--e-ch--tte--hai
k__ m____ c_______ h__
k-l m-r-e c-h-t-e- h-i
----------------------
kal meree chhuttee hai
Sibê vala me.
कल मेरी छुट्टी है
kal meree chhuttee hai
Em sibê hevdu bibînin?
क-य- -- -ल----ें?
क्_ ह_ क_ मि__
क-य- ह- क- म-ल-ं-
-----------------
क्या हम कल मिलें?
0
kya ha- kal-m-l-n?
k__ h__ k__ m_____
k-a h-m k-l m-l-n-
------------------
kya ham kal milen?
Em sibê hevdu bibînin?
क्या हम कल मिलें?
kya ham kal milen?
Mixabin sibê guncav nînim.
माफ़---न---क- म-ं न--- - -कू----/-स-ू-गी
मा_ क___ क_ मैं न_ आ स__ / स__
म-फ- क-न-, क- म-ं न-ी- आ स-ू-ग- / स-ू-ग-
----------------------------------------
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
0
maa- k-rana, -a--m-in n-h-n -- -akoo-g- / sa----g-e
m___ k______ k__ m___ n____ a_ s_______ / s________
m-a- k-r-n-, k-l m-i- n-h-n a- s-k-o-g- / s-k-o-g-e
---------------------------------------------------
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
Mixabin sibê guncav nînim.
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye?
क्या --म-- इ---प-ता-ा--- -े--ि- -ह-े-ह- -ार---्-म--ना-- है?
क्_ तु__ इ_ स_____ के लि_ प__ ही का_____ ब__ है_
क-य- त-म-े इ- स-्-ा-ा-्- क- ल-ए प-ल- ह- क-र-य-्-म ब-ा-ा ह-?
-----------------------------------------------------------
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
0
kya-t-m-n- is s-p-a-ha--- -- l-------l- he---aary---a----n---a ---?
k__ t_____ i_ s__________ k_ l__ p_____ h__ k_________ b______ h___
k-a t-m-n- i- s-p-a-h-a-t k- l-e p-h-l- h-e k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i-
-------------------------------------------------------------------
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye?
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
An randevûya/civana te heye?
या --- क----स---िलन--वाल- -ो?
या तु_ कि_ से मि__ वा_ हो_
य- त-म क-स- स- म-ल-े व-ल- ह-?
-----------------------------
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
0
ya tum----ee se mi-----v--le --?
y_ t__ k____ s_ m_____ v____ h__
y- t-m k-s-e s- m-l-n- v-a-e h-?
--------------------------------
ya tum kisee se milane vaale ho?
An randevûya/civana te heye?
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
ya tum kisee se milane vaale ho?
Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim.
म-----ाय-ह--कि--- --्--ह-----में म-लें
मे_ रा_ है कि ह_ स_____ में मि_
म-र- र-य ह- क- ह- स-्-ा-ा-्- म-ं म-ल-ं
--------------------------------------
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
0
me--e ra---ha---i-ha-----t-ah-ant-me-n ---en
m____ r___ h__ k_ h__ s__________ m___ m____
m-r-e r-a- h-i k- h-m s-p-a-h-a-t m-i- m-l-n
--------------------------------------------
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim.
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
Em biçin seyranê?
क--ा--------िक-जाएँ?
क्_ ह_ पि___ जा__
क-य- ह- प-क-ि- ज-ए-?
--------------------
क्या हम पिकनिक जाएँ?
0
ky- --- --k---k-j-en?
k__ h__ p______ j____
k-a h-m p-k-n-k j-e-?
---------------------
kya ham pikanik jaen?
Em biçin seyranê?
क्या हम पिकनिक जाएँ?
kya ham pikanik jaen?
Em biçin plajê?
क--ा----कि--रे ---जाएँ?
क्_ ह_ कि__ प_ जा__
क-य- ह- क-न-र- प- ज-ए-?
-----------------------
क्या हम किनारे पर जाएँ?
0
ky----- --naare--a- -aen?
k__ h__ k______ p__ j____
k-a h-m k-n-a-e p-r j-e-?
-------------------------
kya ham kinaare par jaen?
Em biçin plajê?
क्या हम किनारे पर जाएँ?
kya ham kinaare par jaen?
Em biçin çiyayan?
क्या--म प--डों---- -ा--?
क्_ ह_ प__ में जा__
क-य- ह- प-ा-ो- म-ं ज-ए-?
------------------------
क्या हम पहाडों में जाएँ?
0
ky- h-m p--a-don---i- ---n?
k__ h__ p_______ m___ j____
k-a h-m p-h-a-o- m-i- j-e-?
---------------------------
kya ham pahaadon mein jaen?
Em biçin çiyayan?
क्या हम पहाडों में जाएँ?
kya ham pahaadon mein jaen?
Ez dikarim te ji buroyê hildim.
म---तु--हें-का-्य-लय-स---े-ल-ँगा /---ँगी
मैं तु__ का____ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं क-र-य-ल- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------------
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
0
m-------he--k----a--ay-s--le ---ng-----oon--e
m___ t_____ k_________ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- k-a-y-a-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------------
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
Ez dikarim te ji buroyê hildim.
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
Ez dikarim te ji malê hildim.
मै---ुम्हें घ--------लू--- / लू-गी
मैं तु__ घ_ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं घ- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
0
m--n t--h-n-gh-r--e l---o-ng--- ---n--e
m___ t_____ g___ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- g-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------
main tumhen ghar se le loonga / loongee
Ez dikarim te ji malê hildim.
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen ghar se le loonga / loongee
Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim.
म-- त---हे---स-- --टाप से--े---ँगा-- लूँ-ी
मैं तु__ ब_ – स्__ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं ब- – स-ट-प स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
------------------------------------------
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
0
m--- tumhen--as-– -t-ap -e -e-lo-ng----lo-n--e
m___ t_____ b__ – s____ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- b-s – s-a-p s- l- l-o-g- / l-o-g-e
----------------------------------------------
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee
Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim.
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee