Ferheng

ku Li restoranê 3   »   ml റെസ്റ്റോറന്റിൽ 3

31 [sî û yek]

Li restoranê 3

Li restoranê 3

31 [മുപ്പത്തിയൊന്ന്]

31 [muppathiyonnu]

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 3

[restorantil 3]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayalamî Bazî Zêde
Mezeyekê dixwazim. എന---ക്-----വി-പ-പ്-വേണ-. എ___ ഒ_ വി___ വേ__ എ-ി-്-് ഒ-ു വ-ശ-്-് വ-ണ-. ------------------------- എനിക്ക് ഒരു വിശപ്പ് വേണം. 0
e--kk- or- --s----------m. e_____ o__ v_______ v_____ e-i-k- o-u v-s-a-p- v-n-m- -------------------------- enikku oru vishappu venam.
Seleteyekê dixwazim. എനി--ക് ഒ-- സാ-ഡ്-വേണം എ___ ഒ_ സാ__ വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു സ-ല-് വ-ണ- ---------------------- എനിക്ക് ഒരു സാലഡ് വേണം 0
e---ku--ru --al---ve-am e_____ o__ s_____ v____ e-i-k- o-u s-a-a- v-n-m ----------------------- enikku oru saalad venam
Şorbeyekê dixwazim. എ-ി---് ഒ-- -ൂപ--്--േ-ം എ___ ഒ_ സൂ__ വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു സ-പ-പ- വ-ണ- ----------------------- എനിക്ക് ഒരു സൂപ്പ് വേണം 0
e-ikku-oru----p- --n-m e_____ o__ s____ v____ e-i-k- o-u s-p-u v-n-m ---------------------- enikku oru suppu venam
Şîrînayiyekê dixwazim. എ---്ക---െ---ട്ട---േ-ം. എ___ ഡെ____ വേ__ എ-ി-്-് ഡ-സ-ർ-്-് വ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ഡെസേർട്ട് വേണം. 0
en-kk------rttu ve--m. e_____ d_______ v_____ e-i-k- d-s-r-t- v-n-m- ---------------------- enikku deserttu venam.
Berfeşîra bi krema dixwazim. എ--ക്ക്-ചമ്മ---ികൊണ്---്ള ഐ-്---ീം----ം. എ___ ച_________ ഐ___ വേ__ എ-ി-്-് ച-്-ട-ട-ക-ണ-ട-ള-ള ഐ-്-്-ീ- വ-ണ-. ---------------------------------------- എനിക്ക് ചമ്മട്ടികൊണ്ടുള്ള ഐസ്ക്രീം വേണം. 0
e----u chammatt-kond-l-- is------ven--. e_____ c________________ i______ v_____ e-i-k- c-a-m-t-i-o-d-l-a i-c-e-m v-n-m- --------------------------------------- enikku chammattikondulla iscreem venam.
Fêkî û penîr dixwazim. എനിക--് --മോ-ചീസോ വ-ണം. എ___ പ__ ചീ_ വേ__ എ-ി-്-് പ-മ- ച-സ- വ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് പഴമോ ചീസോ വേണം. 0
enik-- -a--amo-----s- --n--. e_____ p______ c_____ v_____ e-i-k- p-z-a-o c-e-s- v-n-m- ---------------------------- enikku pazhamo cheeso venam.
Em dixwazin taştê bixwin. പ്----ഭ-്-ണ--കഴിക-----ഞ--ങൾ-ആഗ--ഹി---ുന്ന-. പ്_______ ക____ ഞ___ ആ________ പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- പ്രഭാതഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
p--bha--ha---kshana- k--hi-kan -jan-a--a----hi---nn-. p___________________ k________ n______ a_____________ p-a-h-a-h-b-a-s-a-a- k-z-i-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u- ----------------------------------------------------- prabhaathabhakshanam kazhikkan njangal aagrahikkunnu.
Em firavînê dixwazin. ഞങ--- -ച്ചഭ-്ഷ-ം-കഴ--്ക-- ആഗ-ര-ി-്-ുന്-ു. ഞ___ ഉ______ ക____ ആ________ ഞ-്-ൾ ഉ-്-ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------------------------------- ഞങ്ങൾ ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
njan-al-uc-ab-a--ha--m--az--kk-- -----hik--nn-. n______ u_____________ k________ a_____________ n-a-g-l u-h-b-a-s-a-a- k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u- ----------------------------------------------- njangal uchabhakshanam kazhikkan aagrahikkunnu.
Em şîvê dixwazin. ഞ--ങൾ--ത---ഴം കഴ-ക്കാ- -ഗ-രഹി----ന-നു. ഞ___ അ___ ക____ ആ________ ഞ-്-ൾ അ-്-ാ-ം ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. -------------------------------------- ഞങ്ങൾ അത്താഴം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n-ang-- a-h--z-a- ka-h-k-----a--ah-kkunn-. n______ a________ k________ a_____________ n-a-g-l a-h-a-h-m k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u- ------------------------------------------ njangal athaazham kazhikkan aagrahikkunnu.
Hûn di taştê de çi dixwazin? പ്ര-ാതഭ-്-ണത്ത-ന്---ങ്ങ--്-് എ-്താ-് -േണ്-ത-? പ്__________ നി_____ എ___ വേ____ പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ-്-ി-് ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-ാ-് വ-ണ-ട-്- --------------------------------------------- പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്? 0
p-a--aat-ab-a-s---ath-nu ni--al-k- -nth--nu-ve-dat--? p_______________________ n________ e_______ v________ p-a-h-a-h-b-a-s-a-a-h-n- n-n-a-k-u e-t-a-n- v-n-a-h-? ----------------------------------------------------- prabhaathabhakshanathinu ningalkku enthaanu vendathu?
Rîçal û sandewîça bi masî? ജ-മു--തേനു---പയോ-ി-്-്-റ--ുക-? ജാ_ തേ_ ഉ_____ റോ____ ജ-മ-ം ത-ന-ം ഉ-യ-ഗ-ച-ച- റ-ള-ക-? ------------------------------ ജാമും തേനും ഉപയോഗിച്ച് റോളുകൾ? 0
j-a-u--th-nu- u------ch----lu--l? j_____ t_____ u_________ r_______ j-a-u- t-e-u- u-a-o-i-h- r-l-k-l- --------------------------------- jaamum thenum upayogichu rolukal?
Tosta bi sosîs û penîr? സോസേ--- --സ-----ന----പയ---ച-ച----സ്റ-റ്? സോ___ ചീ_ എ___ ഉ_____ ടോ____ സ-സ-ജ-, ച-സ- എ-്-ി- ഉ-യ-ഗ-ച-ച- ട-സ-റ-റ-? ---------------------------------------- സോസേജ്, ചീസ് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് ടോസ്റ്റ്? 0
sosej-, c---s-e-n-va u-a-o-i--- to--u? s______ c____ e_____ u_________ t_____ s-s-j-, c-e-s e-n-v- u-a-o-i-h- t-s-u- -------------------------------------- soseju, chees enniva upayogichu tostu?
Ev hêka kelandiye? വേ--ച്ച മു--ട--? വേ___ മു____ വ-വ-ച-ച മ-ട-ട-ോ- ---------------- വേവിച്ച മുട്ടയോ? 0
v-vi--- m--tayo? v______ m_______ v-v-c-a m-t-a-o- ---------------- vevicha muttayo?
Hêkeka di rûn de? വറു-്- മ--്ട--? വ___ മു____ വ-ു-്- മ-ട-ട-ോ- --------------- വറുത്ത മുട്ടയോ? 0
va---h- --t-a--? v______ m_______ v-r-t-a m-t-a-o- ---------------- varutha muttayo?
Hêkerûnek? ഒ-- -ം-െറ---? ഒ_ ഓം____ ഒ-ു ഓ-ല-റ-റ-? ------------- ഒരു ഓംലെറ്റ്? 0
o-u o-l-ttu? o__ o_______ o-u o-l-t-u- ------------ oru omlettu?
Ji kerema xwe re mastekî din jî. മറ-റ-ര--തൈ-്,--യവായ-. മ___ തൈ__ ദ____ മ-്-ൊ-ു ത-ര-, ദ-വ-യ-. --------------------- മറ്റൊരു തൈര്, ദയവായി. 0
m----r---h--r, --yavaayi. m______ t_____ d_________ m-t-o-u t-a-r- d-y-v-a-i- ------------------------- mattoru thair, dayavaayi.
Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. ക-ടുതൽ ഉപ്പു- ----മു-ക-ം- ദ-വായി. കൂ___ ഉ__ കു_____ ദ____ ക-ട-ത- ഉ-്-ു- ക-ര-മ-ള-ു-, ദ-വ-യ-. --------------------------------- കൂടുതൽ ഉപ്പും കുരുമുളകും, ദയവായി. 0
k----t--l-u-pum-k-ru--l-k-m----ya--a--. k________ u____ k___________ d_________ k-o-u-h-l u-p-m k-r-m-l-k-m- d-y-v-a-i- --------------------------------------- kooduthal uppum kurumulakum, dayavaayi.
Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. ദയവ-----റ-റ-രു ഗ---സ- വെ--ളം. ദ___ മ___ ഗ്__ വെ___ ദ-വ-യ- മ-്-ൊ-ു ഗ-ല-സ- വ-ള-ള-. ----------------------------- ദയവായി മറ്റൊരു ഗ്ലാസ് വെള്ളം. 0
dayav-ay---attor- ---- -e-l--. d________ m______ g___ v______ d-y-v-a-i m-t-o-u g-a- v-l-a-. ------------------------------ dayavaayi mattoru glas vellam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -