Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap. |
Մ-- բ---- կ--տ--իլի--րի-կետ-ո-պով:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
M----a-------rt-f--i fr----tch’up-v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
û du heb bi mayonez. |
Եվ-երկո--բաժի- մ-յո-եզ--:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
Y-v-y-r----azhin m-y--e-ov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
û du heb bi mayonez.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
Û sê hebên jî sosîsên biraştî. |
Եվ-երե---ա- -ա-ա-ած նրբ-ր-իկ -ա---ե-ով:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Y-v-yerek’-ha----pa-ats-n---------ma-anek--v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
Û sê hebên jî sosîsên biraştî.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
Çi cure zewzeyên we hene? |
Ի՞-----ն-ա-եղ-ն-ունեք:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
I---h’ -a--are-he- un--’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
Çi cure zewzeyên we hene?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
Fasûliyên we hene? |
Լ--ի-ուն--ք:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
Lo-- --e՞k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
Fasûliyên we hene?
Լոբի ունե՞ք:
Lobi une՞k’
|
Gulkelema we heye? |
Ծ-ղկա-ա--մ- ո--ե՞ք:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
T-a-hk----ha-b u-e-k’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
Gulkelema we heye?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
Ez ji xwarina garis hez dikim. |
Ես---ճ--յ--վ-եմ---ի---ցորե- ----ւ-:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Y-s---c---k-----em ye-i---ts’-o--n utum
Y__ h_________ y__ y______________ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u-
---------------------------------------
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
|
Ez ji xwarina garis hez dikim.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
|
Ez ji xwarina xiyêr hez dikim. |
Ես-հա-ույք----մ-վա-ու-գ -ւտ-ւմ:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Y-- h-c-u--’o- ye--v-ru-g u--m
Y__ h_________ y__ v_____ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u-
------------------------------
Yes hachuyk’ov yem varung utum
|
Ez ji xwarina xiyêr hez dikim.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yes hachuyk’ov yem varung utum
|
Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim. |
Ես հ-ճույ--վ ե----մ-դոր---տ---:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Ye---a---y-’ov --m------o-----m
Y__ h_________ y__ p______ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u-
-------------------------------
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
|
Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
|
Hûn ji xwarina quradê hez dikin? |
Հա-ույ-ո՞- -ք---և -ր-ս -ւտ-ւ-:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Hac---k’-o՞v -e-- na-v ------t-m
H___________ y___ n___ p___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
|
Hûn ji xwarina quradê hez dikin?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
|
Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin? |
Հ-ճույքո-վ -ք--աև --------- --ղ-մբ ուտ-ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Ha---yk’vo-- ye----aev---t’--d--t--ka---mb-u--m
H___________ y___ n___ t____ d____ k______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u-
-----------------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
|
Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
|
Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin? |
Հա----քո՞- եք-նաև ո-պ ու--ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
Hachu--’vo՞- yek’ -a-v-v----u--m
H___________ y___ n___ v___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
|
Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
|
Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî? |
Հաճ-ւ----- ----աև--ազ-----տ-ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
Hach-yk’vo՞v--ek’ naev g--ar-u--m
H___________ y___ n___ g____ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u-
---------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
|
Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
|
Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî? |
Հ-ճո--ք--վ -ք-նաև բրո---լ--------:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
H-ch---’v--v--ek’ n--v b-okko-- -t-m
H___________ y___ n___ b_______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u-
------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
|
Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
|
Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî? |
Հ-ճույ-ո-վ--ք նա- -ղ--ղ-ո----մ:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
Hach-yk----- ---- n-e- pgh---h -t-m
H___________ y___ n___ p______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u-
-----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
|
Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
|
Ez ji pîvazan hez nakim. |
Ես---խ-չե----րում:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Y-s -o-h --’y---s-r-m
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-k- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sokh ch’yem sirum
|
Ez ji pîvazan hez nakim.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Yes sokh ch’yem sirum
|
Ez hej zeytûnan hez nakim. |
Ե- ձիթա-տո-ղ--ե- սի-ո--:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Ye--dz-t--ptu----h-----sirum
Y__ d__________ c_____ s____
Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m
----------------------------
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
|
Ez hej zeytûnan hez nakim.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
|
Ez hej kivarkan hez nakim. |
Ե- սու---չեմ--իրում:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Y---s------’-em-----m
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sunk ch’yem sirum
|
Ez hej kivarkan hez nakim.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Yes sunk ch’yem sirum
|