Ferheng

ku Li îstgeha trênê   »   en At the train station

33 [sî û sê]

Li îstgeha trênê

Li îstgeha trênê

33 [thirty-three]

At the train station

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îngilîzî (UK) Bazî Zêde
Trêna bê ya Berlînê kengî radibe? W-e--i- th--ne-t-t-a-n -o Ber---? W___ i_ t__ n___ t____ t_ B______ W-e- i- t-e n-x- t-a-n t- B-r-i-? --------------------------------- When is the next train to Berlin? 0
Trêna bê ya Parîsê kengî radibe? When-is t----e----r-in--o P---s? W___ i_ t__ n___ t____ t_ P_____ W-e- i- t-e n-x- t-a-n t- P-r-s- -------------------------------- When is the next train to Paris? 0
Trêna bê ya Londonê kengî radibe? Wh-n--s-the -ext---a-- t--L-n-o-? W___ i_ t__ n___ t____ t_ L______ W-e- i- t-e n-x- t-a-n t- L-n-o-? --------------------------------- When is the next train to London? 0
Trêna Warşovayê di saet çenda de radibe? W-en-do----h- -ra-- f-- Wa-s-w leav-? W___ d___ t__ t____ f__ W_____ l_____ W-e- d-e- t-e t-a-n f-r W-r-a- l-a-e- ------------------------------------- When does the train for Warsaw leave? 0
Trêna Stockholmê di saet çenda de radibe? When--oe--t---tr----fo- -t-ck--lm l-av-? W___ d___ t__ t____ f__ S________ l_____ W-e- d-e- t-e t-a-n f-r S-o-k-o-m l-a-e- ---------------------------------------- When does the train for Stockholm leave? 0
Trêna Budapestê di saet çenda de radibe? W-en--o---th---rai- -or---da-------a--? W___ d___ t__ t____ f__ B_______ l_____ W-e- d-e- t-e t-a-n f-r B-d-p-s- l-a-e- --------------------------------------- When does the train for Budapest leave? 0
Ez ji bo Madrîdê bilêtekê dixwazim. I-d ---e-a ti---t t--M-d-i-. I__ l___ a t_____ t_ M______ I-d l-k- a t-c-e- t- M-d-i-. ---------------------------- I’d like a ticket to Madrid. 0
Ji Pragê re bilêtekê dixwazim? I’d l-k- a ti--et t---r-g--. I__ l___ a t_____ t_ P______ I-d l-k- a t-c-e- t- P-a-u-. ---------------------------- I’d like a ticket to Prague. 0
Ji Bernê re bilêtekê dixwazim. I’d ---- a-ti-k-t t- Be-n. I__ l___ a t_____ t_ B____ I-d l-k- a t-c-e- t- B-r-. -------------------------- I’d like a ticket to Bern. 0
Trên kengî digihîje Vîyenayê? W-e- ------h- ----n a---v- -----enna? W___ d___ t__ t____ a_____ i_ V______ W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- V-e-n-? ------------------------------------- When does the train arrive in Vienna? 0
Trên kengî digihîje Moskowê? W-en do-- -he-tr--n---r--- ---Mos---? W___ d___ t__ t____ a_____ i_ M______ W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- M-s-o-? ------------------------------------- When does the train arrive in Moscow? 0
Trên kengî digihîje Amsterdamê? W-en-do----he-----n--r---e-in A--terdam? W___ d___ t__ t____ a_____ i_ A_________ W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- A-s-e-d-m- ---------------------------------------- When does the train arrive in Amsterdam? 0
Divê ez veguhêzim an na? D- - -a-e -- --a--e----i-s? D_ I h___ t_ c_____ t______ D- I h-v- t- c-a-g- t-a-n-? --------------------------- Do I have to change trains? 0
Trên ji kîjan peronê radibe? F-o-----c--platf--m-do---the ----n--e--e? F___ w____ p_______ d___ t__ t____ l_____ F-o- w-i-h p-a-f-r- d-e- t-e t-a-n l-a-e- ----------------------------------------- From which platform does the train leave? 0
Di trênê de wagonên bi nivîn hene? D-e- -he---ai--h--- s-ee--rs? D___ t__ t____ h___ s________ D-e- t-e t-a-n h-v- s-e-p-r-? ----------------------------- Does the train have sleepers? 0
Ez ji bo Brukselê tenê bilêta çûyinê dixwazim. I’d ---e - --e---y --c--- -- B-u-sels. I__ l___ a o______ t_____ t_ B________ I-d l-k- a o-e-w-y t-c-e- t- B-u-s-l-. -------------------------------------- I’d like a one-way ticket to Brussels. 0
Ji bo Kopenhagê bilêteke vegerînê dixwazim . I’- li-e-- re-u-n t----t -o-Co-e--a--n. I__ l___ a r_____ t_____ t_ C__________ I-d l-k- a r-t-r- t-c-e- t- C-p-n-a-e-. --------------------------------------- I’d like a return ticket to Copenhagen. 0
Bihayê cihekî di wagoneke bi nivîn de çiqas e? What do-- a ---th in-t---s--e-er --s-? W___ d___ a b____ i_ t__ s______ c____ W-a- d-e- a b-r-h i- t-e s-e-p-r c-s-? -------------------------------------- What does a berth in the sleeper cost? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -