Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim.
म-- अथेन-- -- उड-- का--िक- लेना-चा--- /----त- --ँ
म-- अथ-न-स क- उड-न क- ट-कट ल-न- च-हत- / च-हत- ह--
म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
0
mai---t-e-- ke----a-n-ka ti-at -e---cha-ha---/--ha--a-ee h-on
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim.
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Ev firîne bê veguhêziye?
क--ा -ड-न ---- अथेन-स --ती-ह-?
क-य- उड-न स-ध- अथ-न-स ज-त- ह-?
क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-?
------------------------------
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
0
ky-----an-see-h-e-a-h-ns--a-te---ai?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Ev firîne bê veguhêziye?
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin.
क-प-ा -क---ड--- -- पास--- -ी---धूम्र--न-निष----ली
क-पय- एक ख-ड-क- क- प-स क- स-ट, ध-म-रप-न-न-ष-धव-ल-
क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल-
-------------------------------------------------
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
0
k---y---- --id--e- k--pa-s-k-e-se-t- d-o--ra-aa---is----avaal-e
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin.
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim.
मैं-------रक--- -ु-----ि- कर-- -ाहता - ---ती हूँ
म-- अपन- आरक-षण स-न-श-च-त करन- च-हत- / च-हत- ह--
म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
0
m-i--apa-a --ra--h-- -u------it----ana---aah-ta /--h----tee---on
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim.
म-ं -पन- आ-क-षण--------न- -ाह-- /---हत- --ँ
म-- अपन- आरक-षण रद-द करन- च-हत- / च-हत- ह--
म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
0
m--n -pana-aaraksha--r-dd-ka-a-- -ha-hat--/--ha--at----oon
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim.
म-ं--प-ा आर--षण ब-ल-- च-ह-- - ---ती ह-ँ
म-- अपन- आरक-षण बदलन- च-हत- / च-हत- ह--
म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
0
m-i- ap-na a--ak---n-b---lana ----h--- /---a--a----ho-n
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe?
र-म-क----ए-अगला--िम-न कब --?
र-म क- ल-ए अगल- व-म-न कब ह-?
र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-?
----------------------------
रोम के लिए अगला विमान कब है?
0
ro--ke-l-e ag-l--v-m-a- k-- h-i?
rom ke lie agala vimaan kab hai?
r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i-
--------------------------------
rom ke lie agala vimaan kab hai?
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe?
रोम के लिए अगला विमान कब है?
rom ke lie agala vimaan kab hai?
Hîn jî du cihên vala hene?
क--- -ो स-- अ- भ- -ा-ी हैं?
क-य- द- स-ट अब भ- ख-ल- ह--?
क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं-
---------------------------
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
0
k---do-s--t a---------aa--e ha-n?
kya do seet ab bhee khaalee hain?
k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-?
---------------------------------
kya do seet ab bhee khaalee hain?
Hîn jî du cihên vala hene?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
kya do seet ab bhee khaalee hain?
Na, tenê cihekî me yê vala maye.
ज- न-ी-,--म--े प-स क--- ए- -ी- -ाल- है
ज- नह--, हम-र- प-स क-वल एक स-ट ख-ल- ह-
ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह-
--------------------------------------
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
0
je--nah-n,---m-ar- -aas k-va- -- see- --a-l-- h-i
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i
-------------------------------------------------
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Na, tenê cihekî me yê vala maye.
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Em kengî dadikevin?
ह-----उ-रे-गे?
हम कब उतर--ग-?
ह- क- उ-र-ं-े-
--------------
हम कब उतरेंगे?
0
h-- k-- uta-----?
ham kab utarenge?
h-m k-b u-a-e-g-?
-----------------
ham kab utarenge?
Em kengî dadikevin?
हम कब उतरेंगे?
ham kab utarenge?
Em kengî li wir in?
हम व--- कब -ह--चेंगे?
हम वह-- कब पह--च--ग-?
ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े-
---------------------
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
0
h-m-va--a- k-- --h-onch-nge?
ham vahaan kab pahoonchenge?
h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-?
----------------------------
ham vahaan kab pahoonchenge?
Em kengî li wir in?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
ham vahaan kab pahoonchenge?
Otobusa navenda bajêr kengî radibe?
शह---े-लि- बस--- -ै?
शहर क- ल-ए बस कब ह-?
श-र क- ल-ए ब- क- ह-?
--------------------
शहर के लिए बस कब है?
0
sha-ar-k--li------kab -ai?
shahar ke lie bas kab hai?
s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i-
--------------------------
shahar ke lie bas kab hai?
Otobusa navenda bajêr kengî radibe?
शहर के लिए बस कब है?
shahar ke lie bas kab hai?
Ev valîzê we ye?
क--- -ह सू--ेस----- -ै?
क-य- यह स-टक-स आपक- ह-?
क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-?
-----------------------
क्या यह सूटकेस आपका है?
0
ky----h--oo-------a--ka h-i?
kya yah sootakes aapaka hai?
k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i-
----------------------------
kya yah sootakes aapaka hai?
Ev valîzê we ye?
क्या यह सूटकेस आपका है?
kya yah sootakes aapaka hai?
Ev çente yê we ye?
क-य---ह-ब-- आ-क--है?
क-य- यह ब-ग आपक- ह-?
क-य- य- ब-ग आ-क- ह-?
--------------------
क्या यह बैग आपका है?
0
k-a -a------ -ap-ka--ai?
kya yah baig aapaka hai?
k-a y-h b-i- a-p-k- h-i-
------------------------
kya yah baig aapaka hai?
Ev çente yê we ye?
क्या यह बैग आपका है?
kya yah baig aapaka hai?
Ev bagaja we ye?
क्----ह स-----आपका है?
क-य- यह स-म-न आपक- ह-?
क-य- य- स-म-न आ-क- ह-?
----------------------
क्या यह सामान आपका है?
0
ky- ya- saam--- a--a-a-h--?
kya yah saamaan aapaka hai?
k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i-
---------------------------
kya yah saamaan aapaka hai?
Ev bagaja we ye?
क्या यह सामान आपका है?
kya yah saamaan aapaka hai?
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim.
म----पने स-थ ------स-म-न-ल--जा------/ -क----ू-?
म-- अपन- स-थ क-तन- स-म-न ल- ज- सकत- / सकत- ह--?
म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------------------
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
0
m--n apane sa--- ----n--s--ma-- le j- ---a-a-/ s----ee hoon?
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
------------------------------------------------------------
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim.
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
20 kîlo.
ब-स --लो
ब-स क-ल-
ब-स क-ल-
--------
बीस किलो
0
be-- ---o
bees kilo
b-e- k-l-
---------
bees kilo
20 kîlo.
बीस किलो
bees kilo
Çi, tenê bîst kîlo?
क-य- -े-ल ब-स --ल-?
क-य- क-वल ब-स क-ल-?
क-य- क-व- ब-स क-ल-?
-------------------
क्या केवल बीस किलो?
0
ky- ---a--b--s-kil-?
kya keval bees kilo?
k-a k-v-l b-e- k-l-?
--------------------
kya keval bees kilo?
Çi, tenê bîst kîlo?
क्या केवल बीस किलो?
kya keval bees kilo?