Ferheng

ku Di rê de   »   bg На път

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

Na pyt

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bûlgarî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. Той---ту---с-м-т-р. Т__ п_____ с м_____ Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
T-- py--v- s -oto-. T__ p_____ s m_____ T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
Ew bi duçerxê diçe. Т-й-път-ва с-в-л--ип-д---к--е--. Т__ п_____ с в________ / к______ Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
T-y py---a-s velo--ped ----l--o. T__ p_____ s v________ / k______ T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
Ew peyatî diçe. Той ---ви--еш. Т__ в____ п___ Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
T---vyrv- pe-h. T__ v____ p____ T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
Ew bi keştiyê diçe. Т-- -ъ---а-с--о---. Т__ п_____ с к_____ Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
T-- ------ s --r--. T__ p_____ s k_____ T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
Ew bi botê diçe. Т-- пътува-с----к-. Т__ п_____ с л_____ Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
T-y--y-uva ---o---. T__ p_____ s l_____ T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
Ew sobekariyê dike. Той---у--. Т__ п_____ Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
To- p-uva. T__ p_____ T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.
Ev der bitalûkeye? Опас-о -и-- -у-? О_____ л_ е т___ О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
O--sno--i-y--tu-? O_____ l_ y_ t___ O-a-n- l- y- t-k- ----------------- Opasno li ye tuk?
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? О-а-но--и-- -а-с----------а- -- а-тос-оп? О_____ л_ е д_ с_ п_____ с__ н_ а________ О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
O-a----li ye----s- --t--a sam-n--a-t-s-o-? O_____ l_ y_ d_ s_ p_____ s__ n_ a________ O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-? ------------------------------------------ Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
Gera şevê talûke ye? О---но л- е ---с--р--хо-да- -още---а-? О_____ л_ е д_ с_ р________ н____ с___ О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
Op-sn--li--e -a--e----k-oz--a-h no-h-hem----? O_____ l_ y_ d_ s_ r___________ n_______ s___ O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m- --------------------------------------------- Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
Me riya xwe şaş kir. Ни--объ--ахме-пъ--. Н__ о________ п____ Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
N----by--ak-me py-y-. N__ o_________ p_____ N-e o-y-k-k-m- p-t-a- --------------------- Nie obyrkakhme pytya.
Em di riya şaş de ne. Ние-см- н- погре-е- п--. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
Ni---me na-p-gre---n---t. N__ s__ n_ p________ p___ N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t- ------------------------- Nie sme na pogreshen pyt.
Divê em vegerin. Н----р-б-- -а -----р-ем. Н__ т_____ д_ с_ в______ Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
N---t-yabva da se -yr-e-. N__ t______ d_ s_ v______ N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-. ------------------------- Nie tryabva da se vyrnem.
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? К--е-мо-е-да--- ----и---тук? К___ м___ д_ с_ п______ т___ К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
Ky---moz-- -a-s--p-r--r- tuk? K___ m____ d_ s_ p______ t___ K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ----------------------------- Kyde mozhe da se parkira tuk?
Li vir cihê parqê heye? Т-к -м--ли п-рк-н-? Т__ и__ л_ п_______ Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
T-k -ma li---rking? T__ i__ l_ p_______ T-k i-a l- p-r-i-g- ------------------- Tuk ima li parking?
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? Кол---в--ме-мож- ---се --рк-р- -у-? К____ в____ м___ д_ с_ п______ т___ К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
Ko-----r--e mozh---- s- --rk-ra--u-? K____ v____ m____ d_ s_ p______ t___ K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ------------------------------------ Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
Hûn kaşûnê dikin? К-р--е-----ки? К_____ л_ с___ К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
K---t-----ski? K_____ l_ s___ K-r-t- l- s-i- -------------- Karate li ski?
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? Със --и ----а -и-ще ---качит-? С__ с__ л____ л_ щ_ с_ к______ С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
Sy- ------fta-l--s-che ------h---? S__ s__ l____ l_ s____ s_ k_______ S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e- ---------------------------------- Sys ski lifta li shche se kachite?
Li vir kaşûn tê kira kirin? Мо-е--- ----е-заем---т-----и? М___ л_ д_ с_ з_____ т__ с___ М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
M-zhe li-da -e --emat--u---ki? M____ l_ d_ s_ z_____ t__ s___ M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i- ------------------------------ Mozhe li da se zaemat tuk ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -