Ferheng

ku Di rê de   »   zh 途中

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37[三十七]

37 [Sānshíqī]

途中

[túzhōng]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çînî (Hêsandî) Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. 他 开--托--去 。 他 开 摩__ 去 。 他 开 摩-车 去 。 ----------- 他 开 摩托车 去 。 0
tā-kā- mót-------ù. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
Ew bi duçerxê diçe. 他 骑 --- --。 他 骑 自__ 去 。 他 骑 自-车 去 。 ----------- 他 骑 自行车 去 。 0
T- qí--ì-ín-ch--q-. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
Ew peyatî diçe. 他 -- - 。 他 走_ 去 。 他 走- 去 。 -------- 他 走着 去 。 0
Tā -ǒu--- -ù. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
Ew bi keştiyê diçe. 他 乘船 去-。 他 乘_ 去 。 他 乘- 去 。 -------- 他 乘船 去 。 0
T- chéng----á- -ù. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
Ew bi botê diçe. 他 开-艇-- 。 他 开__ 去 。 他 开-艇 去 。 --------- 他 开小艇 去 。 0
Tā --i----- t-ng--ù. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
Ew sobekariyê dike. 他----。 他 游_ 。 他 游- 。 ------ 他 游泳 。 0
T- yóu-ǒ-g. T_ y_______ T- y-u-ǒ-g- ----------- Tā yóuyǒng.
Ev der bitalûkeye? 这里 危- - ? 这_ 危_ 吗 ? 这- 危- 吗 ? --------- 这里 危险 吗 ? 0
Zhè-ǐ-w---iǎn-m-? Z____ w______ m__ Z-è-ǐ w-i-i-n m-? ----------------- Zhèlǐ wéixiǎn ma?
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? 独- 搭-- 危险-吗 ? 独_ 搭__ 危_ 吗 ? 独- 搭-车 危- 吗 ? ------------- 独自 搭便车 危险 吗 ? 0
Dú-- d-b-à--c-- w--xi---m-? D___ d_____ c__ w______ m__ D-z- d-b-à- c-ē w-i-i-n m-? --------------------------- Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
Gera şevê talûke ye? 晚上 出去 ---危险-- ? 晚_ 出_ 散_ 危_ 吗 ? 晚- 出- 散- 危- 吗 ? --------------- 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 0
Wǎ---àng--h--ù-sàn-ù wéix--- ma? W_______ c____ s____ w______ m__ W-n-h-n- c-ū-ù s-n-ù w-i-i-n m-? -------------------------------- Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
Me riya xwe şaş kir. 我们 -车 -------。 我_ 开_ 开_ 了 路 。 我- 开- 开- 了 路 。 -------------- 我们 开车 开错 了 路 。 0
W---n -āi-hē-k-i cu-le --. W____ k_____ k__ c____ l__ W-m-n k-i-h- k-i c-ò-e l-. -------------------------- Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
Em di riya şaş de ne. 我---- --了 。 我_ 走_ 路 了 。 我- 走- 路 了 。 ----------- 我们 走错 路 了 。 0
Wǒm-- -ǒu--u--l---. W____ z__ c__ l____ W-m-n z-u c-ò l-l-. ------------------- Wǒmen zǒu cuò lùle.
Divê em vegerin. 我- -须-调头-。 我_ 必_ 调_ 。 我- 必- 调- 。 ---------- 我们 必须 调头 。 0
W-------xū-di-----. W____ b___ d_______ W-m-n b-x- d-à-t-u- ------------------- Wǒmen bìxū diàotou.
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? 这里 -- 可以 停- ? 这_ 哪_ 可_ 停_ ? 这- 哪- 可- 停- ? ------------- 这里 哪里 可以 停车 ? 0
Z-èl---ǎ---kěy---í-g-h-? Z____ n___ k___ t_______ Z-è-ǐ n-l- k-y- t-n-c-ē- ------------------------ Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
Li vir cihê parqê heye? 这有-停车--- ? 这_ 停__ 吗 ? 这- 停-场 吗 ? ---------- 这有 停车场 吗 ? 0
Zh- y---tíng-----h-ng ma? Z__ y__ t______ c____ m__ Z-è y-u t-n-c-ē c-ǎ-g m-? ------------------------- Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? 这里 能-停多长时间----? 这_ 能 停_____ 车 ? 这- 能 停-长-间- 车 ? --------------- 这里 能 停多长时间的 车 ? 0
Z-è-ǐ--éng t-ng-d-ō-cháng-s--j----de j-? Z____ n___ t___ d__ c____ s______ d_ j__ Z-è-ǐ n-n- t-n- d-ō c-á-g s-í-i-n d- j-? ---------------------------------------- Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
Hûn kaşûnê dikin? 您-滑雪---? 您 滑_ 吗 ? 您 滑- 吗 ? -------- 您 滑雪 吗 ? 0
Ní- huáx-- ma? N__ h_____ m__ N-n h-á-u- m-? -------------- Nín huáxuě ma?
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? 您---滑雪---上去---? 您 乘 滑___ 上_ 吗 ? 您 乘 滑-缆- 上- 吗 ? --------------- 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 0
N-- ch-n- -u--u- ---chē-s---gq--ma? N__ c____ h_____ l_____ s______ m__ N-n c-é-g h-á-u- l-n-h- s-à-g-ù m-? ----------------------------------- Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
Li vir kaşûn tê kira kirin? 这- 能-----雪用具---? 这_ 能 租_ 滑___ 吗 ? 这- 能 租- 滑-用- 吗 ? ---------------- 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 0
Zhè-ǐ--é-g z- -ào---áx-- yò-gjù ma? Z____ n___ z_ d__ h_____ y_____ m__ Z-è-ǐ n-n- z- d-o h-á-u- y-n-j- m-? ----------------------------------- Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -