Ez wêneyê zilamekî çêdikim.
मै---क आ--- -ा--------न-त- --ब-ा-ी --ँ
मैं ए_ आ__ का चि__ ब__ / ब__ हूँ
म-ं ए- आ-म- क- च-त-र ब-ा-ा / ब-ा-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
0
main-e---ad-me- ----hi-r --n---- --b-naate- h--n
m___ e_ a______ k_ c____ b______ / b_______ h___
m-i- e- a-d-m-e k- c-i-r b-n-a-a / b-n-a-e- h-o-
------------------------------------------------
main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
Ez wêneyê zilamekî çêdikim.
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
Pêşî serî.
स--े -----म-्-क
स__ प__ म___
स-स- प-ल- म-्-क
---------------
सबसे पहले मस्तक
0
sa-----p-h-l--mast-k
s_____ p_____ m_____
s-b-s- p-h-l- m-s-a-
--------------------
sabase pahale mastak
Pêşî serî.
सबसे पहले मस्तक
sabase pahale mastak
Kumê zilamî heye.
आ-----े ट-पी--ह-- है
आ__ ने टो_ प__ है
आ-म- न- ट-प- प-न- ह-
--------------------
आदमी ने टोपी पहनी है
0
aad--e- -e --pe----h-n-- hai
a______ n_ t____ p______ h__
a-d-m-e n- t-p-e p-h-n-e h-i
----------------------------
aadamee ne topee pahanee hai
Kumê zilamî heye.
आदमी ने टोपी पहनी है
aadamee ne topee pahanee hai
Por nayê xuyakirin.
उ-क- --- न-ीं द-ख-े
उ__ बा_ न_ दि__
उ-क- ब-ल न-ी- द-ख-े
-------------------
उसके बाल नहीं दिखते
0
u---e----l na--n dikh-te
u____ b___ n____ d______
u-a-e b-a- n-h-n d-k-a-e
------------------------
usake baal nahin dikhate
Por nayê xuyakirin.
उसके बाल नहीं दिखते
usake baal nahin dikhate
Guh jî xuya nabin.
उ--े-कान -- -ह---दिख-े
उ__ का_ भी न_ दि__
उ-क- क-न भ- न-ी- द-ख-े
----------------------
उसके कान भी नहीं दिखते
0
u-a-e --a----ee na-------h-te
u____ k___ b___ n____ d______
u-a-e k-a- b-e- n-h-n d-k-a-e
-----------------------------
usake kaan bhee nahin dikhate
Guh jî xuya nabin.
उसके कान भी नहीं दिखते
usake kaan bhee nahin dikhate
Pişt jî nayê xuyakirin.
उसक----ठ--ी-न--ं दि--ी
उ__ पी_ भी न_ दि__
उ-क- प-ठ भ- न-ी- द-ख-ी
----------------------
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
0
us---- -eeth-b-e- n--i--di-h---e
u_____ p____ b___ n____ d_______
u-a-e- p-e-h b-e- n-h-n d-k-a-e-
--------------------------------
usakee peeth bhee nahin dikhatee
Pişt jî nayê xuyakirin.
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
usakee peeth bhee nahin dikhatee
Çavên wî û devê wî xêz dikim.
म-- --ख-ं -र-मूँ-----त--- -ना-ी ह-ँ
मैं आं_ औ_ मूँ_ ब__ / ब__ हूँ
म-ं आ-ख-ं औ- म-ँ- ब-ा-ा / ब-ा-ी ह-ँ
-----------------------------------
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
0
m--n-aa--h-----r --onh-bana--a-/ ---aa--- --on
m___ a______ a__ m____ b______ / b_______ h___
m-i- a-n-h-n a-r m-o-h b-n-a-a / b-n-a-e- h-o-
----------------------------------------------
main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
Çavên wî û devê wî xêz dikim.
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
Zilam dans dike û dikene.
आ-मी-न---र----ै औ- मुस---र--रहा -ै
आ__ ना_ र_ है औ_ मु___ र_ है
आ-म- न-च र-ा ह- औ- म-स-क-र- र-ा ह-
----------------------------------
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
0
aada----na--- r-ha-hai-a-r----ku---ra----ai
a______ n____ r___ h__ a__ m______ r___ h__
a-d-m-e n-a-h r-h- h-i a-r m-s-u-a r-h- h-i
-------------------------------------------
aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
Zilam dans dike û dikene.
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
Zilam xwedî pozekî dirêj e
आ--ी ----ा--लम-बी-है
आ__ की ना_ ल__ है
आ-म- क- न-क ल-्-ी ह-
--------------------
आदमी की नाक लम्बी है
0
aad-m----ee-n-a-------e hai
a______ k__ n___ l_____ h__
a-d-m-e k-e n-a- l-m-e- h-i
---------------------------
aadamee kee naak lambee hai
Zilam xwedî pozekî dirêj e
आदमी की नाक लम्बी है
aadamee kee naak lambee hai
Di destê wî de gopalek heye.
उ-क---ा--ं-मे- ---छ-ी-है
उ__ हा_ में ए_ छ_ है
उ-क- ह-थ-ं म-ं ए- छ-ी ह-
------------------------
उसके हाथों में एक छड़ी है
0
usake -aat--n -ei- ek ---adee-hai
u____ h______ m___ e_ c______ h__
u-a-e h-a-h-n m-i- e- c-h-d-e h-i
---------------------------------
usake haathon mein ek chhadee hai
Di destê wî de gopalek heye.
उसके हाथों में एक छड़ी है
usake haathon mein ek chhadee hai
Di stuyê wî de desmalek heye.
उ-----ल- -ें-ए- श-ल ओढ--हुई है
उ__ ग_ में ए_ शा_ ओ_ हु_ है
उ-न- ग-े म-ं ए- श-ल ओ-ी ह-ई ह-
------------------------------
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
0
us-n----l---e---e---h--l o---- h-ee--ai
u____ g___ m___ e_ s____ o____ h___ h__
u-a-e g-l- m-i- e- s-a-l o-h-e h-e- h-i
---------------------------------------
usane gale mein ek shaal odhee huee hai
Di stuyê wî de desmalek heye.
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
usane gale mein ek shaal odhee huee hai
Zivistan e û hewa sar e.
ज-ड़े क- -मय-है-औ- --फ़ी -ण्ड -ै
जा_ का स__ है औ_ का_ ठ__ है
ज-ड़- क- स-य ह- औ- क-फ़- ठ-्- ह-
------------------------------
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
0
jaa-e k- -a-a- h---a-r -a-------an- --i
j____ k_ s____ h__ a__ k_____ t____ h__
j-a-e k- s-m-y h-i a-r k-a-e- t-a-d h-i
---------------------------------------
jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
Zivistan e û hewa sar e.
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
Mil a bi bihêz in.
बा--ं-मज़बूत---ं
बा_ म___ हैं
ब-ह-ं म-़-ू- ह-ं
----------------
बाहें मज़बूत हैं
0
ba-hen-m-z-boo- -a-n
b_____ m_______ h___
b-a-e- m-z-b-o- h-i-
--------------------
baahen mazaboot hain
Mil a bi bihêz in.
बाहें मज़बूत हैं
baahen mazaboot hain
Çîm jî a bihêz in.
ट-ँगें--ी -----त-हैं
टाँ_ भी म___ हैं
ट-ँ-े- भ- म-़-ू- ह-ं
--------------------
टाँगें भी मज़बूत हैं
0
t----e- --e- ma--b--- -a-n
t______ b___ m_______ h___
t-a-g-n b-e- m-z-b-o- h-i-
--------------------------
taangen bhee mazaboot hain
Çîm jî a bihêz in.
टाँगें भी मज़बूत हैं
taangen bhee mazaboot hain
Zilam ji berfê ye.
य---क ----म--व -ै
य_ ए_ हि_____ है
य- ए- ह-म-म-न- ह-
-----------------
यह एक हिम-मानव है
0
yah-ek -i-----------i
y__ e_ h_________ h__
y-h e- h-m-m-a-a- h-i
---------------------
yah ek him-maanav hai
Zilam ji berfê ye.
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai
Şal û qapûtê wî nîne.
उ-----तलू- -- क-ट------पहना -ै
उ__ प___ औ_ को_ न_ प__ है
उ-न- प-ल-न औ- क-ट न-ी- प-न- ह-
------------------------------
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
0
u--n---at-l----a-- k----ahi---a--n----i
u____ p_______ a__ k__ n____ p_____ h__
u-a-e p-t-l-o- a-r k-t n-h-n p-h-n- h-i
---------------------------------------
usane pataloon aur kot nahin pahana hai
Şal û qapûtê wî nîne.
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
usane pataloon aur kot nahin pahana hai
Lêbelê zilam nacemide.
ले-ि- -से सर-दी---ीं -ग -----ै
ले__ उ_ स__ न_ ल_ र_ है
ल-क-न उ-े स-्-ी न-ी- ल- र-ी ह-
------------------------------
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
0
lek-- --- -a-d----ahi--la- ra-ee -ai
l____ u__ s_____ n____ l__ r____ h__
l-k-n u-e s-r-e- n-h-n l-g r-h-e h-i
------------------------------------
lekin use sardee nahin lag rahee hai
Lêbelê zilam nacemide.
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
lekin use sardee nahin lag rahee hai
Ew berfezilamek e.
यह----हि--म--व-है
य_ ए_ हि_____ है
य- ए- ह-म-म-न- ह-
-----------------
यह एक हिम-मानव है
0
yah ek -im--aanav h-i
y__ e_ h_________ h__
y-h e- h-m-m-a-a- h-i
---------------------
yah ek him-maanav hai
Ew berfezilamek e.
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai