Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. |
-ر-د--- أف----س-ب-ً.
____ أ_ أ___ ح_____
-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-.
---------------------
أريد أن أفتح حساباً.
0
u-id-a-----ah-h-----n.
u___ a_ a____ h_______
u-i- a- a-t-h h-s-b-n-
----------------------
urid an aftah hisaban.
|
Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim.
أريد أن أفتح حساباً.
urid an aftah hisaban.
|
Pasaporta min li vir e. |
ه-ا --از س-ري.
ه__ ج___ س____
ه-ا ج-ا- س-ر-.
--------------
هذا جواز سفري.
0
h-d-a----a- -----i.
h____ j____ s______
h-d-a j-w-z s-f-r-.
-------------------
hadha jawaz safari.
|
Pasaporta min li vir e.
هذا جواز سفري.
hadha jawaz safari.
|
Û navnîşana min li vir e. |
و-ذ- -و--ن--ن-.
____ ه_ ع______
-ه-ا ه- ع-و-ن-.
----------------
وهذا هو عنواني.
0
wah-d-a---w-----wan-.
w______ h___ e_______
w-h-d-a h-w- e-n-a-i-
---------------------
wahadha huwa eunwani.
|
Û navnîşana min li vir e.
وهذا هو عنواني.
wahadha huwa eunwani.
|
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. |
أ-يد إي-ا- ا-أ---- في---ابي.
أ___ إ____ ا______ ف_ ح_____
أ-ي- إ-د-ع ا-أ-و-ل ف- ح-ا-ي-
----------------------------
أريد إيداع الأموال في حسابي.
0
ur-d iida--a--m--l ----i--b-.
u___ i____ a______ f_ h______
u-i- i-d-e a-a-w-l f- h-s-b-.
-----------------------------
urid iidae alamwal fi hisabi.
|
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim.
أريد إيداع الأموال في حسابي.
urid iidae alamwal fi hisabi.
|
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. |
أر-د-سحب الأ---ل -ن---ابي.
أ___ س__ ا______ م_ ح_____
أ-ي- س-ب ا-أ-و-ل م- ح-ا-ي-
--------------------------
أريد سحب الأموال من حسابي.
0
ur-d-sah- -la-w-- -in-hi-a-i.
u___ s___ a______ m__ h______
u-i- s-h- a-a-w-l m-n h-s-b-.
-----------------------------
urid sahb alamwal min hisabi.
|
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim.
أريد سحب الأموال من حسابي.
urid sahb alamwal min hisabi.
|
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. |
أريد ج-- كشوف-- ----اب-البنك-ة.
أ___ ج__ ك_____ ا_____ ا_______
أ-ي- ج-ع ك-و-ا- ا-ح-ا- ا-ب-ك-ة-
-------------------------------
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية.
0
u-i--ja-i--ku--u--t ----sa- -l--n---t.
u___ j____ k_______ a______ a_________
u-i- j-m-e k-s-u-a- a-h-s-b a-b-n-i-t-
--------------------------------------
urid jamie kushufat alhisab albankiat.
|
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim.
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية.
urid jamie kushufat alhisab albankiat.
|
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. |
--يد أ---صر- شي-اً ---ح-اً.
____ أ_ أ___ ش___ س______
-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً-
----------------------------
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
0
u--- an as--f s--y--an s---h---n.
u___ a_ a____ s_______ s_________
u-i- a- a-r-f s-a-k-a- s-y-h-a-n-
---------------------------------
urid an asraf shaykaan siyahyaan.
|
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim.
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
urid an asraf shaykaan siyahyaan.
|
Xerc çiqasî zêde ne? |
كم-هي ال----؟
ك_ ه_ ا______
ك- ه- ا-ر-و-؟
-------------
كم هي الرسوم؟
0
ka-----a-r---m?
k__ h_ a_______
k-m h- a-r-s-m-
---------------
kam hi alrusum?
|
Xerc çiqasî zêde ne?
كم هي الرسوم؟
kam hi alrusum?
|
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? |
أ-ن--ج- ----أ- أ---؟
أ__ ي__ ع__ أ_ أ____
أ-ن ي-ب ع-ي أ- أ-ق-؟
--------------------
أين يجب علي أن أوقع؟
0
a-n---aj-- -a------ ---q--?
a___ y____ e____ a_ u______
a-n- y-j-b e-l-y a- u-a-i-?
---------------------------
ayna yajib ealay an uwaqie?
|
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû?
أين يجب علي أن أوقع؟
ayna yajib ealay an uwaqie?
|
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. |
----أ-تظر---ال- من-ألم---ا.
___ أ____ ح____ م_ أ_______
-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا-
----------------------------
أنا أنتظر حوالة من ألمانيا.
0
a-a a--azi- ---al---mi- a-----a.
a__ a______ h______ m__ a_______
a-a a-t-z-r h-w-l-t m-n a-m-n-a-
--------------------------------
ana antazir hawalat min almania.
|
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me.
أنا أنتظر حوالة من ألمانيا.
ana antazir hawalat min almania.
|
Jimareya hesabê min li vir e. |
--ا ---رق- حسا--.
___ ه_ ر__ ح_____
-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي-
------------------
هذا هو رقم حسابي.
0
h---- h--- r--- h--a--.
h____ h___ r___ h______
h-d-a h-w- r-q- h-s-b-.
-----------------------
hadha huwa raqm hisabi.
|
Jimareya hesabê min li vir e.
هذا هو رقم حسابي.
hadha huwa raqm hisabi.
|
Pare hat? |
ه--وص-ت -لأم-ال؟
ه_ و___ ا_______
ه- و-ل- ا-أ-و-ل-
----------------
هل وصلت الأموال؟
0
h-l wa---at-alam---?
h__ w______ a_______
h-l w-s-l-t a-a-w-l-
--------------------
hal wasalat alamwal?
|
Pare hat?
هل وصلت الأموال؟
hal wasalat alamwal?
|
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. |
أ----تغيي--ه-ه---أ-وا-.
أ___ ت____ ه__ ا_______
أ-ي- ت-ي-ر ه-ه ا-أ-و-ل-
-----------------------
أريد تغيير هذه الأموال.
0
u--d--a-h-i--hadhih---am---.
u___ t______ h_____ a_______
u-i- t-g-y-r h-d-i- a-a-w-l-
----------------------------
urid taghyir hadhih alamwal.
|
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim.
أريد تغيير هذه الأموال.
urid taghyir hadhih alamwal.
|
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. |
أن- بح-جة -ل- ----- أ--ر--.
___ ب____ إ__ د____ أ______
-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-.
----------------------------
أنا بحاجة إلى دولار أميركي.
0
a---b-ha--t -il-a-d--ar-a--r-ki.
a__ b______ i____ d____ a_______
a-a b-h-j-t i-l-a d-l-r a-i-i-i-
--------------------------------
ana bihajat iilaa dular amiriki.
|
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye.
أنا بحاجة إلى دولار أميركي.
ana bihajat iilaa dular amiriki.
|
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. |
-ن-فضلك،---ط-- -وراق-- -قد-ة--غ--ة.
__ ف____ ا____ أ_____ ن____ ص_____
-ن ف-ل-، ا-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة-
------------------------------------
من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
0
m-n--ad------etin--a-raq-n--dia- s---i---.
m__ f______ a_____ a____ n______ s________
m-n f-d-i-, a-t-n- a-r-q n-q-i-t s-g-i-a-.
------------------------------------------
min fadlik, aetini awraq naqdiat saghirat.
|
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin.
من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
min fadlik, aetini awraq naqdiat saghirat.
|
Li vir makîneyeke pereyan heye? |
ه- ي--د-جه-- --اف-آلي-ه--؟
ه_ ي___ ج___ ص___ آ__ ه___
ه- ي-ج- ج-ا- ص-ا- آ-ي ه-ا-
--------------------------
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟
0
h-l yuja--j-h-z ---af -li-h-n-?
h__ y____ j____ s____ a__ h____
h-l y-j-d j-h-z s-r-f a-i h-n-?
-------------------------------
hal yujad jihaz saraf ali huna?
|
Li vir makîneyeke pereyan heye?
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟
hal yujad jihaz saraf ali huna?
|
Çiqas pere dikare bê kişandin? |
ما -و م------ل-ال ا--- ---نك-سح-ه؟
م_ ه_ م____ ا____ ا___ ي____ س____
م- ه- م-د-ر ا-م-ل ا-ذ- ي-ك-ك س-ب-؟
----------------------------------
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟
0
m- hu--iq-a- al-a- a-d-- y-m----- --h--h?
m_ h_ m_____ a____ a____ y_______ s______
m- h- m-q-a- a-m-l a-d-y y-m-i-u- s-h-u-?
-----------------------------------------
ma hu miqdar almal aldhy yumkinuk sahbuh?
|
Çiqas pere dikare bê kişandin?
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟
ma hu miqdar almal aldhy yumkinuk sahbuh?
|
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? |
م- -- بط--ات الائ---ن--لتي ---نني-اس--دا-ها؟
م_ ه_ ب_____ ا_______ ا___ ي_____ ا_________
م- ه- ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا- ا-ت- ي-ك-ن- ا-ت-د-م-ا-
--------------------------------------------
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟
0
m- -i b----at --aiy---an a--y-y-mk--un- i-tiek--l-h-?
m_ h_ b______ a_________ a___ y________ i____________
m- h- b-t-q-t a-a-y-i-a- a-t- y-m-i-u-i i-t-e-m-l-h-?
-----------------------------------------------------
ma hi bitaqat alaiytiman alty yumkinuni istiekmaluha?
|
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn?
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟
ma hi bitaqat alaiytiman alty yumkinuni istiekmaluha?
|