Ferheng

ku Li bankeyê   »   hy բանկում

60 [ şêst]

Li bankeyê

Li bankeyê

60 [վաթսուն]

60 [vat’sun]

բանկում

bankum

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ermenî Bazî Zêde
Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. Ես ո-զ--մ--մ հ-շ-եհ-մ-ր -ացել: Ե_ ո_____ ե_ հ_________ բ_____ Ե- ո-զ-ւ- ե- հ-շ-ե-ա-ա- բ-ց-լ- ------------------------------ Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: 0
Yes-uzum --- ha-h---ama- bats’yel Y__ u___ y__ h__________ b_______ Y-s u-u- y-m h-s-v-h-m-r b-t-’-e- --------------------------------- Yes uzum yem hashvehamar bats’yel
Pasaporta min li vir e. Ա----ղ-ի- -ն--ա--ր- -: Ա_____ ի_ ա________ է_ Ա-ս-ե- ի- ա-ձ-ա-ի-ն է- ---------------------- Այստեղ իմ անձնագիրն է: 0
Ay----- i---n--nag-r--e A______ i_ a_________ e A-s-e-h i- a-d-n-g-r- e ----------------------- Aystegh im andznagirn e
Û navnîşana min li vir e. Ե- -հա--մ--ա-ցեն: Ե_ ա__ ի_ հ______ Ե- ա-ա ի- հ-ս-ե-: ----------------- Եվ ահա իմ հասցեն: 0
Ye- -h---- -a-t-’--n Y__ a__ i_ h________ Y-v a-a i- h-s-s-y-n -------------------- Yev aha im hasts’yen
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. Ե- -ւ---մ եմ-ի-------հ--ար---գումար-փոխան--լ: Ե_ ո_____ ե_ ի_ հ___________ գ_____ փ________ Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- հ-շ-ե-ա-ա-ի- գ-ւ-ա- փ-խ-ն-ե-: --------------------------------------------- Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: 0
Y-s -z-- -e-----h--hve----ri- gumar--’--khan-s-y-l Y__ u___ y__ i_ h____________ g____ p_____________ Y-s u-u- y-m i- h-s-v-h-m-r-n g-m-r p-v-k-a-t-’-e- -------------------------------------------------- Yes uzum yem im hashvehamarin gumar p’vokhants’yel
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. Ե--ուզում-ե- ի- -աշվի-հա----ց--ո--ար-հ-նել: Ե_ ո_____ ե_ ի_ հ____ հ______ գ_____ հ_____ Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- հ-շ-ի հ-մ-ր-ց գ-ւ-ա- հ-ն-լ- ------------------------------------------- Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: 0
Y-----u---e- -m h---------arits----m-r h--el Y__ u___ y__ i_ h_____ h________ g____ h____ Y-s u-u- y-m i- h-s-v- h-m-r-t-’ g-m-r h-n-l -------------------------------------------- Yes uzum yem im hashvi hamarits’ gumar hanel
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. Ես ---ու--եմ-իմ ---վի --մարից -ն--րր--ի---ա---: Ե_ ո_____ ե_ ի_ հ____ հ______ ա_________ հ_____ Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- հ-շ-ի հ-մ-ր-ց ա-դ-ր-ա-ի- հ-ն-լ- ----------------------------------------------- Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: 0
Yes--zu----- -- h--hv- ha--r--s’ a-dorrag-r ha-el Y__ u___ y__ i_ h_____ h________ a_________ h____ Y-s u-u- y-m i- h-s-v- h-m-r-t-’ a-d-r-a-i- h-n-l ------------------------------------------------- Yes uzum yem im hashvi hamarits’ andorragir hanel
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. Ես --զում-եմ--ամփոր-ա-ա--տ-մս --նձ-ել: Ե_ ո_____ ե_ ճ__________ տ___ հ_______ Ե- ո-զ-ւ- ե- ճ-մ-ո-դ-կ-ն տ-մ- հ-ն-ն-լ- -------------------------------------- Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: 0
Ye---zum --m-----p’-ord---n -oms-han-znel Y__ u___ y__ c_____________ t___ h_______ Y-s u-u- y-m c-a-p-v-r-a-a- t-m- h-n-z-e- ----------------------------------------- Yes uzum yem champ’vordakan toms handznel
Xerc çiqasî zêde ne? Որ-----ե- ---ձ-------ր-: Ո_____ ե_ վ_____________ Ո-ք-՞- ե- վ-ր-ա-ճ-ր-ե-ը- ------------------------ Որքա՞ն են վարձավճարները: 0
V-rk’-՞- -en-v-r-zavch--n--y V_______ y__ v______________ V-r-’-՞- y-n v-r-z-v-h-r-e-y ---------------------------- Vork’a՞n yen vardzavcharnery
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? Ո---՞--ստո-ագր-մ: Ո_____ ս_________ Ո-տ-՞- ս-ո-ա-ր-մ- ----------------- Որտե՞ղ ստորագրեմ: 0
Vort-՞-h ---rag-em V_______ s________ V-r-e-g- s-o-a-r-m ------------------ Vorte՞gh storagrem
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. Ես--պ---ւմ -- --ւմ-ր--փոխանց--- ---մանիա-ից: Ե_ ս______ ե_ գ______ փ________ Գ___________ Ե- ս-ա-ո-մ ե- գ-ւ-ա-ի փ-խ-ն-ո-մ Գ-ր-ա-ի-յ-ց- -------------------------------------------- Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: 0
Yes---as-m--em-g-m-ri --vok----s’-m Ge-mania-its’ Y__ s_____ y__ g_____ p____________ G____________ Y-s s-a-u- y-m g-m-r- p-v-k-a-t-’-m G-r-a-i-y-t-’ ------------------------------------------------- Yes spasum yem gumari p’vokhants’um Germaniayits’
Jimareya hesabê min li vir e. Ս- -- հ-շվ- հ---ր- -: Ս_ ի_ հ____ հ_____ է_ Ս- ի- հ-շ-ի հ-մ-ր- է- --------------------- Սա իմ հաշվի համարն է: 0
Sa im-h---v--h-m-rn-e S_ i_ h_____ h_____ e S- i- h-s-v- h-m-r- e --------------------- Sa im hashvi hamarn e
Pare hat? Գո-մ--- փ-խա-ց--մը --տ--վ-- -: Գ______ փ_________ կ_______ է_ Գ-ւ-ա-ը փ-խ-ն-ո-մ- կ-տ-ր-ե- է- ------------------------------ Գումարը փոխանցումը կատարվել է: 0
Guma-- -’-o-h-n-----------r--l e G_____ p_____________ k_______ e G-m-r- p-v-k-a-t-’-m- k-t-r-e- e -------------------------------- Gumary p’vokhants’umy katarvel e
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. Ես----ու--եմ --ս--ու-ար- փ----ա-ե-: Ե_ ո_____ ե_ ա__ գ______ փ_________ Ե- ո-զ-ւ- ե- ա-ս գ-ւ-ա-ը փ-խ-ն-կ-լ- ----------------------------------- Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: 0
Y-- --um yem--ys gumar- p---kha-a-el Y__ u___ y__ a__ g_____ p___________ Y-s u-u- y-m a-s g-m-r- p-v-k-a-a-e- ------------------------------------ Yes uzum yem ays gumary p’vokhanakel
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. Ի---ա-եր----ն դոլ-ա--- -ա-կ-վ-ր: Ի__ ա________ դ_____ է հ________ Ի-ձ ա-ե-ի-յ-ն դ-լ-ա- է հ-ր-ա-ո-: -------------------------------- Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: 0
Ind- am------n-d--l-- --ha--a--r I___ a________ d_____ e h_______ I-d- a-e-i-y-n d-l-a- e h-r-a-o- -------------------------------- Indz amerikyan dollar e harkavor
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. Խ--րո-մ--մ ի-ձ --ն- դրա-----նե---վե-: Խ______ ե_ ի__ մ___ դ__________ տ____ Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-ն- դ-ա-ա-ի-ն-ր տ-ե-: ------------------------------------- Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: 0
K--dr-m--em-i-d- ---r-d-a-anis-ner-----’ K______ y__ i___ m___ d___________ t____ K-n-r-m y-m i-d- m-n- d-a-a-i-h-e- t-e-’ ---------------------------------------- Khndrum yem indz manr dramanishner tvek’
Li vir makîneyeke pereyan heye? Ա--տեղ բան--մատ-կա՞: Ա_____ բ_______ կ___ Ա-ս-ե- բ-ն-ո-ա- կ-՞- -------------------- Այստեղ բանկոմատ կա՞: 0
A-st--h -ankom----a՞ A______ b_______ k__ A-s-e-h b-n-o-a- k-՞ -------------------- Aystegh bankomat ka՞
Çiqas pere dikare bê kişandin? Ին--ա------մար ---ե-ի է հա-ել բան-ո-ատ--: Ի______ գ_____ կ_____ է հ____ բ__________ Ի-չ-ա-ն գ-ւ-ա- կ-ր-լ- է հ-ն-լ բ-ն-ո-ա-ի-: ----------------------------------------- Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: 0
I-ch-k--------a---are---e-han-l ba-k----its’ I_________ g____ k_____ e h____ b___________ I-c-’-’-՞- g-m-r k-r-l- e h-n-l b-n-o-a-i-s- -------------------------------------------- Inch’k’a՞n gumar kareli e hanel bankomatits’
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? Ո---վ-րկ-յի-----տ-րը----ե-ի --ա--տ-- -գտ----ծ--: Ո__ վ_______ ք______ կ_____ է ա_____ օ__________ Ո-ր վ-ր-ա-ի- ք-ր-ե-ը կ-ր-լ- է ա-ս-ե- օ-տ-գ-ր-ե-: ------------------------------------------------ Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: 0
VO-- -a-kay-n -’----ry-k---li---a---------t--o----l V___ v_______ k_______ k_____ e a______ o__________ V-՞- v-r-a-i- k-a-t-r- k-r-l- e a-s-e-h o-t-g-r-s-l --------------------------------------------------- VO՞r varkayin k’artery kareli e aystegh ogtagortsel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -