Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim.
Би -а-а--/ са-ала да--тв---м--дн--с--т-а.
Б_ с____ / с_____ д_ о______ е___ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- о-в-р-м е-н- с-е-к-.
-----------------------------------------
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
0
B- s-k-l----a-a-a -a-o------ y-d---s----ka.
B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim.
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Pasaporta min li vir e.
Ев---о м--о- па--ш.
Е__ г_ м____ п_____
Е-е г- м-ј-т п-с-ш-
-------------------
Еве го мојот пасош.
0
Y--y--guo ----t --s-sh.
Y____ g__ m____ p______
Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-.
-----------------------
Yevye guo moјot pasosh.
Pasaporta min li vir e.
Еве го мојот пасош.
Yevye guo moјot pasosh.
Û navnîşana min li vir e.
А--ва-- ----та---реса.
А о__ е м_____ а______
А о-а е м-ј-т- а-р-с-.
----------------------
А ова е мојата адреса.
0
A o-a-ye m----a-a-ry-s-.
A o__ y_ m_____ a_______
A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-
------------------------
A ova ye moјata adryesa.
Û navnîşana min li vir e.
А ова е мојата адреса.
A ova ye moјata adryesa.
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim.
Би сак-л---с--ал-----у-л-там-п-ри-н- -ојат- с-етк-.
Б_ с____ / с_____ д_ у______ п___ н_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- у-л-т-м п-р- н- м-ј-т- с-е-к-.
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
0
B- ----- --sa-al--da ---l-ta- --ri n---o-a-a s-y--k-.
B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim.
Би --кал-/ --к-л- д----ди-на- --ри од м--а---сметка.
Б_ с____ / с_____ д_ п_______ п___ о_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- п-д-г-а- п-р- о- м-ј-т- с-е-к-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
0
Bi s--a----s--a---d- p-dig-nam pari -- m---ta smyet--.
B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim.
Би ----л-- ---а-- да з-м-м-изв-штај -- с-е---та.
Б_ с____ / с_____ д_ з____ и_______ з_ с________
Б- с-к-л / с-к-л- д- з-м-м и-в-ш-а- з- с-е-к-т-.
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
0
B- -a-a- --sa-a-a da-z---a- -zv---h--ј-z------t-at-.
B_ s____ / s_____ d_ z_____ i_________ z_ s_________
B- s-k-l / s-k-l- d- z-e-a- i-v-e-h-a- z- s-y-t-a-a-
----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim.
Б- сак---/-сака-- -- --п---ам---ен---тн-чки ч--.
Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ п_______ ч___
Б- с-к-л / с-к-л- д- и-п-а-а- е-е- п-т-и-к- ч-к-
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
0
B--s-kal-/ --k-l---- -sp-a-----e-ye--pa-n-c-k- ch-e-.
B_ s____ / s_____ d_ i_______ y_____ p________ c_____
B- s-k-l / s-k-l- d- i-p-a-a- y-d-e- p-t-i-h-i c-y-k-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da isplatam yedyen patnichki chyek.
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
Bi sakal / sakala da isplatam yedyen patnichki chyek.
Xerc çiqasî zêde ne?
Кол-- с-----о-и -------?
К____ с_ в_____ т_______
К-л-у с- в-с-к- т-к-и-е-
------------------------
Колку се високи таксите?
0
K-lk-o-sy---is--i-----it--?
K_____ s__ v_____ t________
K-l-o- s-e v-s-k- t-k-i-y-?
---------------------------
Kolkoo sye visoki taksitye?
Xerc çiqasî zêde ne?
Колку се високи таксите?
Kolkoo sye visoki taksitye?
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû?
К--- -о-ам д--потп-ш-м?
К___ м____ д_ п________
К-д- м-р-м д- п-т-и-а-?
-----------------------
Каде морам да потпишам?
0
Kad---m---m--a p--pi-h-m?
K____ m____ d_ p_________
K-d-e m-r-m d- p-t-i-h-m-
-------------------------
Kadye moram da potpisham?
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû?
Каде морам да потпишам?
Kadye moram da potpisham?
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me.
О--к---м-упла-а-о--Ге-ма-иј-.
О_______ у_____ о_ Г_________
О-е-у-а- у-л-т- о- Г-р-а-и-а-
-----------------------------
Очекувам уплата од Германија.
0
O-hy-k-ov-m oop--ta-od G-yerman-јa.
O__________ o______ o_ G___________
O-h-e-o-v-m o-p-a-a o- G-y-r-a-i-a-
-----------------------------------
Ochyekoovam ooplata od Guyermaniјa.
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me.
Очекувам уплата од Германија.
Ochyekoovam ooplata od Guyermaniјa.
Jimareya hesabê min li vir e.
Ев- -- -рој-т -а--ој--а-с-е---.
Е__ г_ б_____ н_ м_____ с______
Е-е г- б-о-о- н- м-ј-т- с-е-к-.
-------------------------------
Еве го бројот на мојата сметка.
0
Y-vye gu- br---- n----јa-a s------.
Y____ g__ b_____ n_ m_____ s_______
Y-v-e g-o b-o-o- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------
Yevye guo broјot na moјata smyetka.
Jimareya hesabê min li vir e.
Еве го бројот на мојата сметка.
Yevye guo broјot na moјata smyetka.
Pare hat?
Д-ли с- ------гн-т-----и--?
Д___ с_ п__________ п______
Д-л- с- п-и-т-г-а-и п-р-т-?
---------------------------
Дали се пристигнати парите?
0
Da---s-e --i-tig--a-- --ri--e?
D___ s__ p___________ p_______
D-l- s-e p-i-t-g-n-t- p-r-t-e-
------------------------------
Dali sye pristigunati paritye?
Pare hat?
Дали се пристигнати парите?
Dali sye pristigunati paritye?
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim.
Б----к-л-- с--а-а-д---и-п-омена- -в---п--и.
Б_ с____ / с_____ д_ г_ п_______ о___ п____
Б- с-к-л / с-к-л- д- г- п-о-е-а- о-и- п-р-.
-------------------------------------------
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
0
Bi s-k-l /-s-kala-da--u- p-o-y--a---v-----a-i.
B_ s____ / s_____ d_ g__ p________ o____ p____
B- s-k-l / s-k-l- d- g-i p-o-y-n-m o-i-e p-r-.
----------------------------------------------
Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim.
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye.
М--тр-б-ат U----д--ари. -а-е---анс-- ----р-).
М_ т______ U_ – д______ (___________ д_______
М- т-е-а-т U- – д-л-р-. (-м-р-к-н-к- д-л-р-)-
---------------------------------------------
Ми требаат US – долари. (американски долари).
0
M- ----baa---S – do----. (-my---ka--ki-d--ari-.
M_ t_______ U_ – d______ (____________ d_______
M- t-y-b-a- U- – d-l-r-. (-m-e-i-a-s-i d-l-r-)-
-----------------------------------------------
Mi tryebaat US – dolari. (amyerikanski dolari).
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye.
Ми требаат US – долари. (американски долари).
Mi tryebaat US – dolari. (amyerikanski dolari).
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin.
В- мо-а-,-да-ет- ми---ли--а---о--.
В_ м_____ д_____ м_ м___ б________
В- м-л-м- д-д-т- м- м-л- б-н-н-т-.
----------------------------------
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
0
Vy---o-a-, -a-y--ye -- -a-i --n-n-t-.
V__ m_____ d_______ m_ m___ b________
V-e m-l-m- d-d-e-y- m- m-l- b-n-n-t-.
-------------------------------------
Vye molam, dadyetye mi mali banknoti.
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin.
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
Vye molam, dadyetye mi mali banknoti.
Li vir makîneyeke pereyan heye?
И----- ов-- -ан-ом-т?
И__ л_ о___ б________
И-а л- о-д- б-н-о-а-?
---------------------
Има ли овде банкомат?
0
Im---i----ye---n-oma-?
I__ l_ o____ b________
I-a l- o-d-e b-n-o-a-?
----------------------
Ima li ovdye bankomat?
Li vir makîneyeke pereyan heye?
Има ли овде банкомат?
Ima li ovdye bankomat?
Çiqas pere dikare bê kişandin?
Ко----- с-м---оже д---е-п-д----?
К______ с___ м___ д_ с_ п_______
К-л-а-а с-м- м-ж- д- с- п-д-г-е-
--------------------------------
Колкава сума може да се подигне?
0
Kolk-va-s-o-a m---- -- --e-po-i-u-y-?
K______ s____ m____ d_ s__ p_________
K-l-a-a s-o-a m-ʐ-e d- s-e p-d-g-n-e-
-------------------------------------
Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
Çiqas pere dikare bê kişandin?
Колкава сума може да се подигне?
Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn?
Ко-- --е---на к-р---ка м-же-да--е к-ри-т-?
К___ к_______ к_______ м___ д_ с_ к_______
К-ј- к-е-и-н- к-р-и-к- м-ж- д- с- к-р-с-и-
------------------------------------------
Која кредитна картичка може да се користи?
0
Ko------ed--n--k-r---hka m-ʐ-- d--sye---ri--i?
K___ k________ k________ m____ d_ s__ k_______
K-ј- k-y-d-t-a k-r-i-h-a m-ʐ-e d- s-e k-r-s-i-
----------------------------------------------
Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn?
Која кредитна картичка може да се користи?
Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?