Ferheng

ku Li bankeyê   »   sk V banke

60 [ şêst]

Li bankeyê

Li bankeyê

60 [šesťdesiat]

V banke

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovakî Bazî Zêde
Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. Chce- ----om ----tvor-ť-ú--t. C____ b_ s__ s_ o______ ú____ C-c-l b- s-m s- o-v-r-ť ú-e-. ----------------------------- Chcel by som si otvoriť účet. 0
Pasaporta min li vir e. T---- m-- p--. T_ j_ m__ p___ T- j- m-j p-s- -------------- Tu je môj pas. 0
Û navnîşana min li vir e. A--- j- --ja a-re--. A t_ j_ m___ a______ A t- j- m-j- a-r-s-. -------------------- A tu je moja adresa. 0
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. C--el -y so- -- -voj -č-t--lo-i- ---ia--. C____ b_ s__ n_ s___ ú___ v_____ p_______ C-c-l b- s-m n- s-o- ú-e- v-o-i- p-n-a-e- ----------------------------------------- Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze. 0
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. C--e---y---m z--svo--- ú--- --b--ť-----a--. C____ b_ s__ z_ s_____ ú___ v_____ p_______ C-c-l b- s-m z- s-o-h- ú-t- v-b-a- p-n-a-e- ------------------------------------------- Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze. 0
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. Ch--- -y-som--i-v-z-v---úť vý-i-----účtu. C____ b_ s__ s_ v_________ v_____ z ú____ C-c-l b- s-m s- v-z-v-h-ú- v-p-s- z ú-t-. ----------------------------------------- Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu. 0
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. Chc-l--- s-m vy-l---- --st-v---šek. C____ b_ s__ v_______ c_______ š___ C-c-l b- s-m v-p-a-i- c-s-o-n- š-k- ----------------------------------- Chcel by som vyplatiť cestovný šek. 0
Xerc çiqasî zêde ne? A-- -eľké s--pop--tky? A__ v____ s_ p________ A-é v-ľ-é s- p-p-a-k-? ---------------------- Aké veľké sú poplatky? 0
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? Kd--s- -usí--p-d--s--? K__ s_ m____ p________ K-e s- m-s-m p-d-í-a-? ---------------------- Kde sa musím podpísať? 0
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. Očak--a--p------- ---e-k-. O_______ p_____ z N_______ O-a-á-a- p-e-o- z N-m-c-a- -------------------------- Očakávam prevod z Nemecka. 0
Jimareya hesabê min li vir e. T--je č-sl--môj---ú-t-. T_ j_ č____ m____ ú____ T- j- č-s-o m-j-o ú-t-. ----------------------- Tu je číslo môjho účtu. 0
Pare hat? Priš-- už p-ni-z-? P_____ u_ p_______ P-i-l- u- p-n-a-e- ------------------ Prišli už peniaze? 0
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. C--el by------a--n-ť-ti-t--pen--z-. C____ b_ s__ z______ t____ p_______ C-c-l b- s-m z-m-n-ť t-e-o p-n-a-e- ----------------------------------- Chcel by som zameniť tieto peniaze. 0
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. Potrebu--- a-eri------láre. P_________ a_______ d______ P-t-e-u-e- a-e-i-k- d-l-r-. --------------------------- Potrebujem americké doláre. 0
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. D-j-- ----r-sí---al---a-kov--. D____ m_ p_____ m___ b________ D-j-e m- p-o-í- m-l- b-n-o-k-. ------------------------------ Dajte mi prosím malé bankovky. 0
Li vir makîneyeke pereyan heye? Je--- n-ek-e -a---m-t? J_ t_ n_____ b________ J- t- n-e-d- b-n-o-a-? ---------------------- Je tu niekde bankomat? 0
Çiqas pere dikare bê kişandin? K---- p-ň-----ô-e- vy---ť? K____ p_____ m____ v______ K-ľ-o p-ň-z- m-ž-m v-b-a-? -------------------------- Koľko peňazí môžem vybrať? 0
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? Aké--reditn- k-rty -a m-ž--po-ž--ať? A__ k_______ k____ s_ m___ p________ A-é k-e-i-n- k-r-y s- m-ž- p-u-í-a-? ------------------------------------ Aké kreditné karty sa môžu používať? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -