Ferheng

ku Pirs pirsîn 1   »   ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62[şêst û du]

Pirs pirsîn 1

Pirs pirsîn 1

‫62 [اثنان وستون]‬

62 [athnan wastun]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

itrah / wjjh 'asyilat 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Erebî Bazî Zêde
Fêrbûn ي--لم ي____ ي-ع-م ----- يتعلم 0
ya-aealam y________ y-t-e-l-m --------- yataealam
Xwendakar gelekî fêr dibin? ‫---ي-ع-م الت--م-- ك----ً-‬ ‫__ ي____ ا_______ ك______ ‫-ل ي-ع-م ا-ت-ا-ي- ك-ي-ا-؟- --------------------------- ‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬ 0
hl ---aea-am -lt-l-mid- k-hyr-a-? h_ y________ a_________ k________ h- y-t-e-l-m a-t-l-m-d- k-h-r-a-? --------------------------------- hl yataealam altalamidh kthyraan?
Na, kêm fêr dibin. ‫لا- إنهم---ع-م-ن قل-ل--.‬ ‫___ إ___ ي______ ق______ ‫-ا- إ-ه- ي-ع-م-ن ق-ي-ا-.- -------------------------- ‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬ 0
la-, 'ii-a--m-y-t-------n--ly-aa-. l___ '_______ y__________ q_______ l-a- '-i-a-u- y-t-e-l-m-n q-y-a-n- ---------------------------------- laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
pirsîn ي-أل‬ ي____ ي-أ-‬ ----- يسأل‬ 0
ya---l y_____ y-s-a- ------ yas'al
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin? ‫أ-سأ--ا---------ر---‬ ‫_____ ا_____ ك______ ‫-ت-أ- ا-م-ر- ك-ي-ا-؟- ---------------------- ‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬ 0
a-i-----a--u-ar-- k-hyraa-? a______ a________ k________ a-i-'-l a-m-d-r-s k-h-r-a-? --------------------------- atis'al almudaris kthyraan?
Na, tim û tim napirsim. ‫ل-، ل--أس-ل---ث---ً.‬ ‫___ ل_ أ____ ك______ ‫-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.- ---------------------- ‫لا، لا أسأله كثيراً.‬ 0
l-a, -a -a-'a-u- --h--aa-. l___ l_ '_______ k________ l-a- l- '-s-a-u- k-h-r-a-. -------------------------- laa, la 'as'aluh kthyraan.
bersivandin يجي-. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
yajib. y_____ y-j-b- ------ yajib.
Ji kerema xwe re bersivê bidin. ‫أج-، -ن -ض-ك-‬ ‫____ م_ ف_____ ‫-ج-، م- ف-ل-!- --------------- ‫أجب، من فضلك!‬ 0
aja---m-- f-dalka! a____ m__ f_______ a-a-, m-n f-d-l-a- ------------------ ajab, min fadalka!
Bersiv didim. ‫إ-ي أج---‬ ‫___ أ_____ ‫-ن- أ-ي-.- ----------- ‫إني أجيب.‬ 0
'--ni '--ib-. '____ '______ '-i-i '-j-b-. ------------- 'iini 'ajiba.
Xebitîn. يش---. ي_____ ي-ت-ل- ------ يشتغل. 0
y-shtag---. y__________ y-s-t-g-i-. ----------- yashtaghil.
Aniha ew dixebite? ‫أ-شتغل -ل--؟‬ ‫______ ا_____ ‫-ي-ت-ل ا-آ-؟- -------------- ‫أيشتغل الآن؟‬ 0
a-------il ---n-? a_________ a_____ a-s-t-g-i- a-a-a- ----------------- ayshtaghil alana?
Belê, aniha dixebite. ‫نعم- -ن- ----ل --آن-‬ ‫____ إ__ ي____ ا_____ ‫-ع-، إ-ه ي-ت-ل ا-آ-.- ---------------------- ‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬ 0
n---,-'--n----as--a-hi- ---n-. n____ '_____ y_________ a_____ n-i-, '-i-a- y-s-t-g-i- a-a-a- ------------------------------ neim, 'iinah yashtaghil alana.
hatin ي---. ي____ ي-ت-. ----- يأتي. 0
yati. y____ y-t-. ----- yati.
Hûn tên? هل---أتون؟ ه_ س______ ه- س-أ-و-؟ ---------- هل ستأتون؟ 0
ha--s---t--? h__ s_______ h-l s-t-t-n- ------------ hal satatun?
Belê, bilez tên. ‫-----سن--ي-ح---ً-‬ ‫____ س____ ح_____ ‫-ع-، س-أ-ي ح-ل-ً-‬ ------------------- ‫نعم، سنأتي حالاً.‬ 0
nei-, sana'at- -al-an. n____ s_______ h______ n-i-, s-n-'-t- h-l-a-. ---------------------- neim, sana'ati halaan.
rûniştin يس-ن. ي____ ي-ك-. ----- يسكن. 0
y--kan. y______ y-s-a-. ------- yaskan.
Hûn li Berlînê rûdinên? ‫أ-سكن-في----ين؟‬ ‫_____ ف_ ب______ ‫-ت-ك- ف- ب-ل-ن-‬ ----------------- ‫أتسكن في برلين؟‬ 0
at--a--- f- --r-i--? a_______ f_ b_______ a-a-a-u- f- b-r-i-a- -------------------- atasakun fi barlina?
Belê, ez li Berlînê rûdinêm. ‫نعم------أ--ن ---ب-----‬ ‫____ إ__ أ___ ف_ ب______ ‫-ع-، إ-ي أ-ك- ف- ب-ل-ن-‬ ------------------------- ‫نعم، إني أسكن في برلين.‬ 0
nei---'-i-i- -as--n----b-rl---. n____ '_____ '_____ f_ b_______ n-i-, '-i-i- '-s-u- f- b-r-i-a- ------------------------------- neim, 'iiniy 'askun fi birlina.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -