Ferheng

ku Pirs pirsîn 1   »   ru Задавать вопросы 1

62[şêst û du]

Pirs pirsîn 1

Pirs pirsîn 1

62 [шестьдесят два]

62 [shestʹdesyat dva]

Задавать вопросы 1

[Zadavatʹ voprosy 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Rûsî Bazî Zêde
Fêrbûn У-и-ь У____ У-и-ь ----- Учить 0
Uc--tʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
Xwendakar gelekî fêr dibin? У---и-- мн-го -чат? У______ м____ у____ У-е-и-и м-о-о у-а-? ------------------- Ученики много учат? 0
Uch------m---o-u-hat? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
Na, kêm fêr dibin. Н-т,-о-и -----мало. Н___ о__ у___ м____ Н-т- о-и у-а- м-л-. ------------------- Нет, они учат мало. 0
N--, oni--chat m--o. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
pirsîn С--а-и-а-ь С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
S-ra-hi---ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin? Вы ----о спр--ив-----уч--ел-? В_ ч____ с__________ у_______ В- ч-с-о с-р-ш-в-е-е у-и-е-я- ----------------------------- Вы часто спрашиваете учителя? 0
V---h-s-o spra-hi--y--- -c--te-ya? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
Na, tim û tim napirsim. Н--- я -го---р-ши--- не---ст-. Н___ я е__ с________ н_ ч_____ Н-т- я е-о с-р-ш-в-ю н- ч-с-о- ------------------------------ Нет, я его спрашиваю не часто. 0
Ne---ya-ye-- sp---h----u n--cha-to. N___ y_ y___ s__________ n_ c______ N-t- y- y-g- s-r-s-i-a-u n- c-a-t-. ----------------------------------- Net, ya yego sprashivayu ne chasto.
bersivandin О-в-чать О_______ О-в-ч-т- -------- Отвечать 0
Otvec-atʹ O________ O-v-c-a-ʹ --------- Otvechatʹ
Ji kerema xwe re bersivê bidin. От-ет-----пожалуйста. О________ п__________ О-в-т-т-, п-ж-л-й-т-. --------------------- Ответьте, пожалуйста. 0
Otvet-t-,-po---l--sta. O________ p___________ O-v-t-t-, p-z-a-u-s-a- ---------------------- Otvetʹte, pozhaluysta.
Bersiv didim. Я -тве-аю. Я о_______ Я о-в-ч-ю- ---------- Я отвечаю. 0
Y- o-v-c-ayu. Y_ o_________ Y- o-v-c-a-u- ------------- Ya otvechayu.
Xebitîn. Работ--ь Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
Rab-t--ʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
Aniha ew dixebite? О---а- -аз -а-о--ет? О_ к__ р__ р________ О- к-к р-з р-б-т-е-? -------------------- Он как раз работает? 0
On --k raz-r--ot----? O_ k__ r__ r_________ O- k-k r-z r-b-t-y-t- --------------------- On kak raz rabotayet?
Belê, aniha dixebite. Да- -н-к----а- рабо---т. Д__ о_ к__ р__ р________ Д-, о- к-к р-з р-б-т-е-. ------------------------ Да, он как раз работает. 0
D---o- ka--ra--r-bo--y--. D__ o_ k__ r__ r_________ D-, o- k-k r-z r-b-t-y-t- ------------------------- Da, on kak raz rabotayet.
hatin Ид-и И___ И-т- ---- Идти 0
I--i I___ I-t- ---- Idti
Hûn tên? Вы----те? В_ и_____ В- и-ё-е- --------- Вы идёте? 0
V--i-ë--? V_ i_____ V- i-ë-e- --------- Vy idëte?
Belê, bilez tên. Д-,--ы-с--ч---п---дем. Д__ м_ с_____ п_______ Д-, м- с-й-а- п-и-д-м- ---------------------- Да, мы сейчас прийдем. 0
D---my -e---as --i-d--. D__ m_ s______ p_______ D-, m- s-y-h-s p-i-d-m- ----------------------- Da, my seychas priydem.
rûniştin Ж--ь Ж___ Ж-т- ---- Жить 0
Z-i-ʹ Z____ Z-i-ʹ ----- Zhitʹ
Hûn li Berlînê rûdinên? В--ж-в-т- в -ерл-не? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-и-е- -------------------- Вы живёте в Берлине? 0
Vy-z--vë-e---Ber-i-e? V_ z______ v B_______ V- z-i-ë-e v B-r-i-e- --------------------- Vy zhivëte v Berline?
Belê, ez li Berlînê rûdinêm. Д---- ---- ---ерл--е. Д__ я ж___ в Б_______ Д-, я ж-в- в Б-р-и-е- --------------------- Да, я живу в Берлине. 0
Da---a -hiv--v---rl---. D__ y_ z____ v B_______ D-, y- z-i-u v B-r-i-e- ----------------------- Da, ya zhivu v Berline.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -