Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 1   »   zh 物主代词1

66 [şêst û şeş]

Cînavka xwedîtiyê 1

Cînavka xwedîtiyê 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çînî (Hêsandî) Bazî Zêde
ez- ya min 我-我的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
wǒ –-w- -e w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Ez mifteya xwe nabînim. 我 找-到--的 钥- 了 。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
wǒ-z--o-b- --o -ǒ d- ----h-le. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Ez bilêta xwe nabînim. 我-找----的----了-。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
W--z-ǎ---ù dà- -- -e-jū-p--- l-. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
tu- ya te 你--的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
Nǐ----ǐ--e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Te mifteya xwe dît? 你-找到 -- -- 了-- ? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
n- -h----o----d-----s-il----? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Te bilêta xwe dît? 你-找- 你的-车票 了-吗 ? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
Nǐ----odà- nǐ d- -ū--i-- -e m-? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
ew- ya wî 他--的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
Tā –-tā de T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? 你--道,--的 钥匙 在 哪 吗 ? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
nǐ zhīdà-- ---d- ---s-i -ài n--m-? n_ z______ t_ d_ y_____ z__ n_ m__ n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-? ---------------------------------- nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
Tu cihê bilêta wî dizanî? 你 -----的-车--在 --吗 ? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
Nǐ zh-d--, -------ū----o-z-- nǎ---? N_ z______ t_ d_ j_ p___ z__ n_ m__ N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-? ----------------------------------- Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
ew- ya wê 她–-的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
T- --t- de T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Pereyê wê çû. 她- 钱 不见---。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
t- de qián bù--àn-e. t_ d_ q___ b________ t- d- q-á- b-j-à-l-. -------------------- tā de qián bùjiànle.
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. 她----卡 也--- 了-。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
T-----x---òn--ǎ------jiànle. T_ d_ x________ y_ b________ T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-. ---------------------------- Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
em - ya me 我-–-们的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
Wǒ-e- –-w---n de W____ – w____ d_ W-m-n – w-m-n d- ---------------- Wǒmen – wǒmen de
Bapîrê me nexweş e. 我-的 ----祖--生病 了 。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
w-m---de----z---/----ù-shēn-bì-g--. w____ d_ w_______ z___ s___________ w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e- ----------------------------------- wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
Dapîra me bi sihet e. 我们的 外祖母/祖母-是-健康 的 。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
W--en d- w-izǔm---zǔ-- s-ì-ji------ de. W____ d_ w_______ z___ s__ j_______ d__ W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-. --------------------------------------- Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
hûn - ya we 你们–你们的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
N-men --nǐm----e N____ – n____ d_ N-m-n – n-m-n d- ---------------- Nǐmen – nǐmen de
Zarokno, bavê we li kû ye? 孩子-, 你-的 -爸 ---里 ? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
h-izi--------e- ---bàba-zà--nǎ-ǐ? h________ n____ d_ b___ z__ n____ h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-? --------------------------------- háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
Zarokno, dayîka we li kû ye? 孩子们, --的-妈妈 - -里 ? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
H-i-ime-,-----n -e mām------n-l-? H________ n____ d_ m___ z__ n____ H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-? --------------------------------- Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -