Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye?
Теб- -же-м------од--ь--а-и-у?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
T--- ---e------o-v-di-ʹ -a---n-?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye?
Тебе уже можно водить машину?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye?
Те-е -же -ожно пить а-к--ол-?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
Te-e-uz----o-h-- p-t--alk---l-?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye?
Тебе уже можно пить алкоголь?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye?
Те-- -же---ж-о -----у -- -рани--?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
T--e -----mozhn- odn----za-gr-n-t-u?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye?
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
jê hatin, karîn
М-ж-- --азреша-тс-)----о-т--д----ь)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
Mo-------azres--et---- --h---to--e-atʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
jê hatin, karîn
Можно (разрешается) (что-то делать)
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin?
На- м-жно з-есь --р-т-?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
Nam-m--hn- -d-s----r--ʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin?
Нам можно здесь курить?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Li vir cixare tê kêşandin?
Зде-ь-можно--у-ит-?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Z--s- m-------u-itʹ?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Li vir cixare tê kêşandin?
Здесь можно курить?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Bi qarta qrediyê tê dayîn?
Мо--о з-пл-т--ь кр-ди-н-й ка-т-ч--й?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
Mo-h-- --p--t--ʹ--redi-n-y-k-r--c--o-?
M_____ z________ k________ k__________
M-z-n- z-p-a-i-ʹ k-e-i-n-y k-r-o-h-o-?
--------------------------------------
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
Bi qarta qrediyê tê dayîn?
Можно заплатить кредитной карточкой?
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
Bi çekê tê dayîn?
Мо--о з----тит--ч-к--?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
Mo-hn--za-la-i-ʹ --e-om?
M_____ z________ c______
M-z-n- z-p-a-i-ʹ c-e-o-?
------------------------
Mozhno zaplatitʹ chekom?
Bi çekê tê dayîn?
Можно заплатить чеком?
Mozhno zaplatitʹ chekom?
Bi tenê pêşin tê dayîn?
М-жн--------ить-то-ь-о--ал--ными?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
Moz--o -a-la--tʹ--o-ʹ---na---hnymi?
M_____ z________ t_____ n__________
M-z-n- z-p-a-i-ʹ t-l-k- n-l-c-n-m-?
-----------------------------------
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
Bi tenê pêşin tê dayîn?
Можно заплатить только наличными?
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
Ez dikarim têlefonekê bikim?
Можно-бы-тр--ь-о --з-о-и--?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
Mo---o-bystr--ʹ-- p--von-t-?
M_____ b_________ p_________
M-z-n- b-s-r-n-k- p-z-o-i-ʹ-
----------------------------
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
Ez dikarim têlefonekê bikim?
Можно быстренько позвонить?
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
Ez dikarim tiştekî bipirsim?
М-ж------тр----- к----то с-----т-?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
M----o-b-st-en--o-koye---to-sp--sit-?
M_____ b_________ k________ s________
M-z-n- b-s-r-n-k- k-y---h-o s-r-s-t-?
-------------------------------------
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
Ez dikarim tiştekî bipirsim?
Можно быстренько кое-что спросить?
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
Ez dikarim tiştekî bibêjim?
М-----мн---т--то сказа-ь?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
M--h---mn----t---o skaz---?
M_____ m__ c______ s_______
M-z-n- m-e c-t---o s-a-a-ʹ-
---------------------------
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
Ez dikarim tiştekî bibêjim?
Можно мне что-то сказать?
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
Ew nikare li parqê rakeve.
Ем- нель-я---а-- --п--к-.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
Y--u ne----a-spa-ʹ v -a---.
Y___ n______ s____ v p_____
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v p-r-e-
---------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
Ew nikare li parqê rakeve.
Ему нельзя спать в парке.
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
Ew nikare di otomobîlê de rakeve.
Е---н------сп-ть-в-м---не.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
Y--u n-l---- --a-- --mash--e.
Y___ n______ s____ v m_______
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v m-s-i-e-
-----------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
Ew nikare di otomobîlê de rakeve.
Ему нельзя спать в машине.
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve.
Ем---е---я спать ---во-з-л-.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
Y--u-n---zy- spa-- n- vokz-le.
Y___ n______ s____ n_ v_______
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ n- v-k-a-e-
------------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve.
Ему нельзя спать на вокзале.
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
Em dikarin rûnên?
На- можно -р-с-с--?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
Nam--ozhno pr-s--tʹ?
N__ m_____ p________
N-m m-z-n- p-i-e-t-?
--------------------
Nam mozhno prisestʹ?
Em dikarin rûnên?
Нам можно присесть?
Nam mozhno prisestʹ?
Em dikarin qarta menûyê wergirin?
Мо-но --м-п--м---е-ь мен-?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
Moz-no-na--pos--t-e-- m-n-u?
M_____ n__ p_________ m_____
M-z-n- n-m p-s-o-r-t- m-n-u-
----------------------------
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
Em dikarin qarta menûyê wergirin?
Можно нам посмотреть меню?
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
Em dikarin ji hev cuda bidin?
М--н- --м --пл--ит---азд---но?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Moz-n- n-- zapl-t-tʹ razdelʹn-?
M_____ n__ z________ r_________
M-z-n- n-m z-p-a-i-ʹ r-z-e-ʹ-o-
-------------------------------
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?
Em dikarin ji hev cuda bidin?
Можно нам заплатить раздельно?
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?