Ferheng

ku Jê hatin, karîn   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [heftê û sê]

Jê hatin, karîn

Jê hatin, karîn

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

Shchosʹ mohty (maty dozvil)

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûkraynî Bazî Zêde
Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? Тоб---ож-а -же-во-и-и----ом----ь? Т___ м____ в__ в_____ а__________ Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
Tob- -oz--a v-he -o--ty av-omob-lʹ? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? Т--і-м-жна -же п--и алког---? Т___ м____ в__ п___ а________ Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
Tobi-mozh----z---p--------h-lʹ? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? Т-бі-мо-на-в-- --ди-и -а-ом- за ----о-? Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
T-b---o---a v--e ---d-ty --m--- -a ---d-n? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
jê hatin, karîn М---и М____ М-г-и ----- Могти 0
Moh-y M____ M-h-y ----- Mohty
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? Ми м-жем- тут ку-ити? М_ м_____ т__ к______ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
My -oz-emo--ut k-r-t-? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
Li vir cixare tê kêşandin? Мо--а-------р-т-? М____ т__ к______ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
M----- t-t --r-t-? M_____ t__ k______ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?
Bi qarta qrediyê tê dayîn? Можн- роз-ах-----с--кр---т--ю -а--к-ю? М____ р____________ к________ к_______ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
M---n- -o-r-k------sya ----y-n--- --r--o-u? M_____ r______________ k_________ k________ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-? ------------------------------------------- Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
Bi çekê tê dayîn? Мо--- --зра----т-с- чеком? М____ р____________ ч_____ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
M-zhn--ro---khuv-tysya--hekom? M_____ r______________ c______ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-? ------------------------------ Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
Bi tenê pêşin tê dayîn? М-ж-- зап---ити г-тівкою? М____ з________ г________ М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
Mo-hna za-l--yt- ---i-----? M_____ z________ h_________ M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u- --------------------------- Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
Ez dikarim têlefonekê bikim? Мож----зат-ле---ув--и? М___ я з______________ М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
M-z-- ya-za-e-ef--u-a--? M____ y_ z______________ M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------ Mozhu ya zatelefonuvaty?
Ez dikarim tiştekî bipirsim? Мо-----з-п--ати? М___ я з________ М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
M---u ya----y----? M____ y_ z________ M-z-u y- z-p-t-t-? ------------------ Mozhu ya zapytaty?
Ez dikarim tiştekî bibêjim? М--------------з-ти? М___ я щ___ с_______ М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
Mo--u--a-s-c---ʹ -k-z--y? M____ y_ s______ s_______ M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y- ------------------------- Mozhu ya shchosʹ skazaty?
Ew nikare li parqê rakeve. Й--у не-мо-н--с--ти-в--а---. Й___ н_ м____ с____ в п_____ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Y--mu-n--mo-h-a---a-y v-p-rku. Y̆___ n_ m_____ s____ v p_____ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u- ------------------------------ Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
Ew nikare di otomobîlê de rakeve. Йому--е ---н--спат--- авт--обіл-. Й___ н_ м____ с____ в а__________ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Y-om- n- mo---- ---ty---avt-mob--i. Y̆___ n_ m_____ s____ v a__________ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-. ----------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. Йо---не -ожна----ти -- -ок-а--. Й___ н_ м____ с____ н_ в_______ Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
Y̆o-u--e---zhn- s---- na v--za-i. Y̆___ n_ m_____ s____ n_ v_______ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i- --------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
Em dikarin rûnên? Мож-а-н---присі---? М____ н__ п________ М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
M-z-na -am p------y? M_____ n__ p________ M-z-n- n-m p-y-i-t-? -------------------- Mozhna nam prysisty?
Em dikarin qarta menûyê wergirin? М---а на- -е--? М____ н__ м____ М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
Moz-na na- ---y-? M_____ n__ m_____ M-z-n- n-m m-n-u- ----------------- Mozhna nam menyu?
Em dikarin ji hev cuda bidin? Ч- мо-емо-м---апла-и-и --ремо? Ч_ м_____ м_ з________ о______ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
Ch---o----- my---pla---y--k----? C__ m______ m_ z________ o______ C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-? -------------------------------- Chy mozhemo my zaplatyty okremo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -