Ferheng

ku tiştek tika kirin   »   hy ինչ որ բան խնդրել

74 [heftê û çar]

tiştek tika kirin

tiştek tika kirin

74 [յոթանասունչորս]

74 [yot’anasunch’vors]

ինչ որ բան խնդրել

[inch’ vor ban khndrel]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ermenî Bazî Zêde
Hûn ê bikaribin porê min kurt bikin? Կա-ո՞--եք մ--ե----տրե-: Կ_____ ե_ մ_____ կ_____ Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ- ----------------------- Կարո՞ղ եք մազերս կտրել: 0
K-r------ek---aze-s--t--l K______ y___ m_____ k____ K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l ------------------------- Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Bila kurt nebe, ji kerema xwe re. Շա- -ար- չ-, խ-դրո-մ---: Շ__ կ___ չ__ խ______ ե__ Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-: ------------------------ Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ: 0
S--- --rc- -h-e----n-r-m---m S___ k____ c____ k______ y__ S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m ---------------------------- Shat karch ch’e, khndrum yem
Hinek din jî kurt, ji kerema xwe re. Մի ք-չ ---ճ- --------ե-: Մ_ ք__ կ____ խ______ ե__ Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-: ------------------------ Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ: 0
M- --ic-’ --r--,-k----um--em M_ k_____ k_____ k______ y__ M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m ---------------------------- Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Hûn ê bikaribin wêneyan derbixin. Կ---՞- ----կարները--շա-ե-: Կ_____ ե_ ն_______ մ______ Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-: -------------------------- Կարո՞ղ եք նկարները մշակել: 0
Ka---gh y--- --a-n-r--m-ha-el K______ y___ n_______ m______ K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l ----------------------------- Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Wêne di CDyê de ne. Նկ------ C--- մեջ-են: Ն_______ C___ մ__ ե__ Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-: --------------------- Նկարները CD-ի մեջ են: 0
Nka-n-r--------ej---n N_______ C___ m__ y__ N-a-n-r- C--- m-j y-n --------------------- Nkarnery CD-i mej yen
Wêne di qamerayê de ne. Ն-ա-ն-ր- -----ցիկի մե---ն: Ն_______ ֆ________ մ__ ե__ Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-: -------------------------- Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են: 0
Nk----r- -o--kht-’-ki m-j-y-n N_______ f___________ m__ y__ N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n ----------------------------- Nkarnery fotokhts’iki mej yen
Hûn ê bikaribin saetê temîr bikin. Կ-րո՞ղ-----ա-ացո-----վ-ր-նոր--ել: Կ_____ ե_ ճ_________ վ___________ Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ- --------------------------------- Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել: 0
K---՞g----k---h-mats’-y-s-y ve-a-or-g-l K______ y___ c_____________ v__________ K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l --------------------------------------- Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
Cam şikestiye. Ապակ-ն-կ--ր-----: Ա_____ կ______ է_ Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է- ----------------- Ապակին կոտրված է: 0
A--kin-kotrvats-e A_____ k_______ e A-a-i- k-t-v-t- e ----------------- Apakin kotrvats e
Pîl qediya ye. Մ-----ցը -ստ-լ -: Մ_______ ն____ է_ Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է- ----------------- Մարտկոցը նստել է: 0
Ma-t-o-s-y---t-l e M_________ n____ e M-r-k-t-’- n-t-l e ------------------ Martkots’y nstel e
Hûn ê bikaribin kirasî utî bikin? Կարո-- -ք ---ն-շ-պ--- ա-դ---ել: Կ_____ ե_ վ__________ ա________ Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-: ------------------------------- Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել: 0
K--o՞g-----’ v--nas-a--k------kel K______ y___ v___________ a______ K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l --------------------------------- Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
Hûn ê bikaribin şalî paqij bikin? Կ-ր--ղ--- --լ--ր--մ--րե-: Կ_____ ե_ շ______ մ______ Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել: 0
K-ro՞-h-yek’-s-alv--y ma---el K______ y___ s_______ m______ K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l ----------------------------- Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
Hûn ê bikaribin solan temîr bikin? Կ---՞---ք կոշիկն-րը-վ---------լ: Կ_____ ե_ կ________ վ___________ Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ- -------------------------------- Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել: 0
K-r-՞g- -ek’ ---hi--er--ver-n-rogel K______ y___ k_________ v__________ K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l ----------------------------------- Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
Hûn dikarin agir bidin min? Կ----ղ--- ի---վ-ռ-չ տալ: Կ_____ ե_ ի__ վ____ տ___ Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ- ------------------------ Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ: 0
K-----h -e---ind- v-r----’ t-l K______ y___ i___ v_______ t__ K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l ------------------------------ Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
Şixat anjî arbeşka we heye? Լո-ցկո- հ-տ---ե--կ-----ռ-չ-ունեք: Լ______ հ_______ կ__ վ____ ո_____ Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք- --------------------------------- Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք: 0
L---’ku-h-t--n-------varr--h’ u-ek’ L______ h_______ k__ v_______ u____ L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’ ----------------------------------- Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
Xwelîdanka we heye? Մ--րա-ան ո-ն-՞-: Մ_______ ո______ Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Մոխրաման ունե՞ք: 0
Mokh-a-a---ne--’ M________ u_____ M-k-r-m-n u-e-k- ---------------- Mokhraman une՞k’
Hûn pûro dikêşin? Ս---ր ծ-ու՞- եք: Ս____ ծ_____ ե__ Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-: ---------------- Սիգար ծխու՞մ եք: 0
Si--- t---u-- ---’ S____ t______ y___ S-g-r t-k-u-m y-k- ------------------ Sigar tskhu՞m yek’
Hûn cixarê dikêşin? Ծ-ախ-- -խ------ք: Ծ_____ ծ_____ ե__ Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-: ----------------- Ծխախոտ ծխու՞մ եք: 0
Tskh--ho--tskhu-m -ek’ T________ t______ y___ T-k-a-h-t t-k-u-m y-k- ---------------------- Tskhakhot tskhu՞m yek’
Hûn qelûnê dikêşin? Ծխ--ոտ-ծ-ու՞մ եք: Ծ_____ ծ_____ ե__ Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-: ----------------- Ծխախոտ ծխու՞մ եք: 0
Ts-hakh----sk-u՞m -e-’ T________ t______ y___ T-k-a-h-t t-k-u-m y-k- ---------------------- Tskhakhot tskhu՞m yek’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -