Ferheng

ku Raweya fermanî 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Raweya fermanî 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! S--ole- n-- -a------ä-a--le ni--la---! S_ o___ n__ l____ – ä__ o__ n__ l_____ S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! Sa----ad ni- -au- – -r--mag----i kaua! S_ m____ n__ k___ – ä__ m___ n__ k____ S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! S----l----i--hil-a –--r- -u-e-ni--h--ja! S_ t____ n__ h____ – ä__ t___ n__ h_____ S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! S--naer-- --i --lj--t- --ä-----e-a ni- -a---st-! S_ n_____ n__ v_______ – ä__ n____ n__ v________ S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! Sa -äägid--i--a--a-ks-lt –-ära-r---i --i-va-ks-l-! S_ r_____ l____ v_______ – ä__ r____ n__ v________ S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! S- ---- l---a-----u –---a--o--n-i-p--ju! S_ j___ l____ p____ – ä__ j__ n__ p_____ S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! Sa--uit---ad--i--a----j- - --a-sui---ta nii pa---! S_ s________ l____ p____ – ä__ s_______ n__ p_____ S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! Sa ---t-d---i-- p-l-u-–-ä-----------i-palju! S_ t_____ l____ p____ – ä__ t____ n__ p_____ S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! S- s----d l-i-a--i-r-s-i-– ä-a--õid--n-- k-i----i! S_ s_____ l____ k_______ – ä__ s____ n__ k________ S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! Tõu-ke üles--här-a -ül-e-! T_____ ü____ h____ M______ T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! V-t-e istet- h-r---Mül---! V____ i_____ h____ M______ V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Ranebin, Birêz Muller! Jää---i---m-- --rra-M--l-r! J____ i______ h____ M______ J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Bisebr bin! K--natus-! K_________ K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Lezê neke! Võtke-en-ale-ae-a! V____ e_____ a____ V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Çirkekê li bendê bin! O-da-e ü-- ----! O_____ ü__ h____ O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Baldar bin! O--e e--evaatl--! O___ e___________ O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Birêkûpêk bin! O--e----n-! O___ t_____ O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Evdal nebin! Ärge-o-g- --ma-! Ä___ o___ r_____ Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -