Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe!
את --ה-כ- -- --לן-/--- ---ל --יי- / --כל כ- --ל--/ ---
__ / ה כ_ כ_ ע___ / י_ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ע___ / י___
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
0
a-a-/at---l k-k- ---l--/a--l--i----a--ti-ieh/tihi- ----kakh at--a-/at---n--!
a______ k__ k___ a______________ – a_ t___________ k__ k___ a_______________
a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-
----------------------------------------------------------------------------
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve!
את---ה---- -ל ---הר-- ---ל תי-ן --- כל-כך ה--ה-
__ / ה י__ כ_ כ_ ה___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
0
at--/----as--n----he-ah--ol --kh--arb-- – a--tish----i-h-i---l -akh -ar--h!
a______ y______________ k__ k___ h_____ – a_ t____________ k__ k___ h______
a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------------
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê!
את -----גיע-/ - כ--כך----חר --אל תג-- --י-----ך-מאוח-!
__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ____ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
0
atah------g--a/------ k-l -a-h-me'u--r –------gy---t-g-- kol-ka-----'--ar!
a______ m____________ k__ k___ m______ – a_ t___________ k__ k___ m_______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r-
--------------------------------------------------------------------------
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene!
-- --ה -ו-ק---ת --ו- -ה ר--–--- תצ---/----ק---כ--רם!
__ / ה צ___ / ת ב___ כ_ ר_ – א_ ת___ / י ב___ כ_ ר___
-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!-
------------------------------------------------------
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
0
a--h/at-t-o--------e----b-qol ko---am---al-tits---/------i-bq----------!
a______ t______________ b____ k__ r__ – a_ t______________ b___ k__ r___
a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m-
------------------------------------------------------------------------
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene!
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive!
א- / ---דבר---ת-כל------קט-– א- ת-בר-/-י-כל--ך -שק--
__ / ה מ___ / ת כ_ כ_ ב___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ב_____
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
0
a--h--t--e--be-/m-d--ere- -ol--------sheqet – -- teda-er/ted-b-i --- k--- b-sheq-t!
a______ m________________ k__ k___ b_______ – a_ t______________ k__ k___ b________
a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!
-----------------------------------------------------------------------------------
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe!
-- /---ש--- -ו---מ-י----ל--ש---/ י -ל--ך---בה-
__ / ה ש___ י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!-
------------------------------------------------
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
0
atah/a- s-o----s-ot-h--ot----i--y-– -- tishte-/t---ti--o----kh-har-e-!
a______ s____________ y____ m____ – a_ t_____________ k__ k___ h______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-!
----------------------------------------------------------------------
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe!
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne!
-- /-ה-מע---- --יו-ר-מד--–----ת-שן / י--- -ך -רב--
__ / ה מ___ / ת י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
----------------------------------------------------
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
0
a----a- ----s-en/m-------e- --te---iday-– a- te-a---n/--'-s-ni---l k-----a-beh!
a______ m__________________ y____ m____ – a_ t________________ k__ k___ h______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-!
-------------------------------------------------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne!
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite!
-------עוב--/ ת-יו-ר-מדי –--ל-ת-ב---/ - כ--כ- -----
__ / ה ע___ / ת י___ מ__ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!-
-----------------------------------------------------
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
0
a---/-- ov-d-ov-det-----r-m--a--- -- -a----d-t-'--di ----k--h -a-beh!
a______ o__________ y____ m____ – a_ t______________ k__ k___ h______
a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite!
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe!
-- / - נו------ --- מ-- –-א---י---/-י--ל כך מה-!
__ / ה נ___ / ת מ__ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ____
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-
--------------------------------------------------
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
0
at-h/at -ose'a-nos--a----h-- m-da----al---s'--ti--i --l--ak- --he-!
a______ n_____________ m____ m____ – a_ t__________ k__ k___ m_____
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r-
-------------------------------------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe!
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller!
--ם,--ר --ל--
____ מ_ מ_____
-ו-, מ- מ-ל-!-
---------------
קום, מר מילר!
0
qum, ----m---r!
q___ m__ m_____
q-m- m-r m-l-r-
---------------
qum, mar miler!
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller!
קום, מר מילר!
qum, mar miler!
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller!
ש-, ---מיל--
___ מ_ מ_____
-ב- מ- מ-ל-!-
--------------
שב, מר מילר!
0
s--v- --------r!
s____ m__ m_____
s-e-, m-r m-l-r-
----------------
shev, mar miler!
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller!
שב, מר מילר!
shev, mar miler!
Ranebin, Birêz Muller!
השאר -שב-,--ר --לר!
____ ל____ מ_ מ_____
-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!-
---------------------
השאר לשבת, מר מילר!
0
hi----e- l--h-v--, -a---iler!
h_______ l________ m__ m_____
h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r-
-----------------------------
hisha'er lashevet, mar miler!
Ranebin, Birêz Muller!
השאר לשבת, מר מילר!
hisha'er lashevet, mar miler!
Bisebr bin!
סב----!
________
-ב-נ-ת-
---------
סבלנות!
0
s-vla-u-!
s________
s-v-a-u-!
---------
savlanut!
Bisebr bin!
סבלנות!
savlanut!
Lezê neke!
-ל ת--- / --
__ ת___ / י__
-ל ת-ה- / י-
--------------
אל תמהר / י!
0
a- te--her-te------!
a_ t________________
a- t-m-h-r-t-m-h-r-!
--------------------
al temaher/temahari!
Lezê neke!
אל תמהר / י!
al temaher/temahari!
Çirkekê li bendê bin!
-כה-/ י ---!
___ / י ר____
-כ- / י ר-ע-
--------------
חכה / י רגע!
0
xa--h-x--i --g-!
x_________ r____
x-k-h-x-k- r-g-!
----------------
xakeh/xaki rega!
Çirkekê li bendê bin!
חכה / י רגע!
xakeh/xaki rega!
Baldar bin!
-ז---/-י!
____ / י__
-ז-ר / י-
-----------
הזהר / י!
0
hiza--r--iz-h-r-!
h________________
h-z-h-r-h-z-h-r-!
-----------------
hizaher/hizahari!
Baldar bin!
הזהר / י!
hizaher/hizahari!
Birêkûpêk bin!
-ייק---י!
____ / י__
-י-ק / י-
-----------
דייק / י!
0
d---q---yq-!
d___________
d-y-q-d-y-i-
------------
dayeq/dayqi!
Birêkûpêk bin!
דייק / י!
dayeq/dayqi!
Evdal nebin!
-- -הייה-/-י---פ- --ה-
__ ת____ / י ט___ / ה__
-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-
------------------------
אל תהייה / י טיפש / ה!
0
al -i-------hi -i---h/ti-----!
a_ t__________ t______________
a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-!
------------------------------
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!
Evdal nebin!
אל תהייה / י טיפש / ה!
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!