Ferheng

ku Raweya fermanî 1   »   ja 命令形1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Raweya fermanî 1

89 [八十九]

89 [Yasoku]

命令形1

[meirei katachi 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Japonî Bazî Zêde
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! 0
a-a-a wa-hontō-i n-ma--m------u.-S--'nani na-a--n-i -ō -i! a____ w_ h______ n______________ S_______ n________ y_ n__ a-a-a w- h-n-ō-i n-m-k-m-n-d-s-. S-n-n-n- n-m-k-n-i y- n-! ---------------------------------------------------------- anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! 0
a--t---- yo-u-n--as- -e--So-'n--i -e-sug-nai-yō -i! a____ w_ y___ n_____ n__ S_______ n_ s______ y_ n__ a-a-a w- y-k- n-m-s- n-. S-n-n-n- n- s-g-n-i y- n-! --------------------------------------------------- anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! 0
a-ata wa kur- no -- o---su-i---u--S---n-ni --o-- k--ai-y--ni! a____ w_ k___ n_ g_ o__ s________ S_______ o____ k____ y_ n__ a-a-a w- k-r- n- g- o-o s-g-m-s-. S-n-n-n- o-o-u k-n-i y- n-! ------------------------------------------------------------- anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! 0
an-ta ----a--i--- wa -kīdesu- So-'-ani -k------de-wara---a- ---ni! a____ n_ w_______ w_ ō_______ S_______ ō__ k__ d_ w________ y_ n__ a-a-a n- w-r-i-o- w- ō-ī-e-u- S-n-n-n- ō-ī k-e d- w-r-w-n-i y- n-! ------------------------------------------------------------------ anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! 0
a-a---no-ha-ash------a-c--said--u- S--'-a-i------ d--ha-as-n-- -- n-! a____ n_ h_________ w_ c__________ S_______ k____ d_ h________ y_ n__ a-a-a n- h-n-s-i-o- w- c-ī-a-d-s-. S-n-n-n- k-g-e d- h-n-s-n-i y- n-! --------------------------------------------------------------------- anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! 0
a-----w---om---ug-d--u. S-n'n-ni--o---sug-na- y- -i! a____ w_ n___ s________ S_______ n___ s______ y_ n__ a-a-a w- n-m- s-g-d-s-. S-n-n-n- n-m- s-g-n-i y- n-! ---------------------------------------------------- anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! 0
an-ta wa------- -- s-- s-gides-- -on'--n--su--s-gi-a- ---n-! a____ w_ t_____ n_ s__ s________ S_______ s__ s______ y_ n__ a-a-a w- t-b-k- n- s-i s-g-d-s-. S-n-n-n- s-i s-g-n-i y- n-! ------------------------------------------------------------ anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! 0
an-t--w- h-tar-k- --g-d---- ---'n--- hatar-ki -u--n-i y----! a____ w_ h_______ s________ S_______ h_______ s______ y_ n__ a-a-a w- h-t-r-k- s-g-d-s-. S-n-n-n- h-t-r-k- s-g-n-i y- n-! ------------------------------------------------------------ anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! 0
a-at- no -nten--a ---- sugim---.--o-'--n- h--a-- -nt-n---in---yō -i! a____ n_ u____ w_ h___ s________ S_______ h_____ u____ s_____ y_ n__ a-a-a n- u-t-n w- h-y- s-g-m-s-. S-n-n-n- h-y-k- u-t-n s-i-a- y- n-! -------------------------------------------------------------------- anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! ミィラーさん 、 起立 願います 。 ミィラーさん 、 起立 願います 。 ミィラーさん 、 起立 願います 。 ミィラーさん 、 起立 願います 。 ミィラーさん 、 起立 願います 。 0
myir-----, k---t-u -ega-m-s-. m_________ k______ n_________ m-i-ā-s-n- k-r-t-u n-g-i-a-u- ----------------------------- myirā-san, kiritsu negaimasu.
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 0
m-irā-sa----o ch---s-k- -u-asai. m_________ g_ c________ k_______ m-i-ā-s-n- g- c-a-u-e-i k-d-s-i- -------------------------------- myirā-san, go chakuseki kudasai.
Ranebin, Birêz Muller! ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 0
myirā-sa-- s--a--- -am--de--te k--a---. m_________ s______ m___ d_ i__ k_______ m-i-ā-s-n- s-w-t-a m-m- d- i-e k-d-s-i- --------------------------------------- myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
Bisebr bin! お待ち ください ! お待ち ください ! お待ち ください ! お待ち ください ! お待ち ください ! 0
omach-k--asai! o_____________ o-a-h-k-d-s-i- -------------- omachikudasai!
Lezê neke! 時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) 時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) 時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) 時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) 時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) 0
j--a--o kak- na--i- -Y-kk-ri dō--) j____ o k___ n_____ (_______ d____ j-k-n o k-k- n-s-i- (-u-k-r- d-z-) ---------------------------------- jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
Çirkekê li bendê bin! 少々 お待ち ください ! 少々 お待ち ください ! 少々 お待ち ください ! 少々 お待ち ください ! 少々 お待ち ください ! 0
s-ōs-ōo-a-h-k-da-a-! s___________________ s-ō-h-o-a-h-k-d-s-i- -------------------- shōshōomachikudasai!
Baldar bin! 気を つけて ! 気を つけて ! 気を つけて ! 気を つけて ! 気を つけて ! 0
kiwo-su---e! k___________ k-w-t-u-e-e- ------------ kiwotsukete!
Birêkûpêk bin! 時間厳守で お願い します ! 時間厳守で お願い します ! 時間厳守で お願い します ! 時間厳守で お願い します ! 時間厳守で お願い します ! 0
j-kan-----h- de-onega--h--a--! j____ g_____ d_ o_____________ j-k-n g-n-h- d- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------ jikan genshu de onegaishimasu!
Evdal nebin! 馬鹿な ことは しない ように ! 馬鹿な ことは しない ように ! 馬鹿な ことは しない ように ! 馬鹿な ことは しない ように ! 馬鹿な ことは しない ように ! 0
b-k-n-k--- wa ---nai-y- ni! b_________ w_ s_____ y_ n__ b-k-n-k-t- w- s-i-a- y- n-! --------------------------- bakanakoto wa shinai yō ni!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -