Ferheng

ku Raweya fermanî 1   »   nl Imperatief 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Raweya fermanî 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Holandî Bazî Zêde
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! Je-bent-zo -u- – --------h ---t--- -u-! J_ b___ z_ l__ – w___ t___ n___ z_ l___ J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! Je-sl---t z--l--g-- ---ap--oc--n--t zo la-g! J_ s_____ z_ l___ – s____ t___ n___ z_ l____ J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! Je-ko-- ---laa--- --m ---h -iet z- -aa-! J_ k___ z_ l___ – k__ t___ n___ z_ l____ J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! Je----h--zo--ard – l--- --ch--iet-z----r-! J_ l____ z_ h___ – l___ t___ n___ z_ h____ J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! Je-s--e-kt-z- zach- –--p--ek-to-- ni-t----zacht! J_ s______ z_ z____ – s_____ t___ n___ z_ z_____ J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! Je --i-k-----v--- – --ink -och niet--- v--l! J_ d_____ t_ v___ – d____ t___ n___ z_ v____ J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! Je --o---te ve-l-- ---- -o-h---e---o----l! J_ r____ t_ v___ – r___ t___ n___ z_ v____ J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! Je --rk--te -e-l-–-w--- -oc- -i-t-zo----l! J_ w____ t_ v___ – w___ t___ n___ z_ v____ J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! J---i-d--z- s------ri- to---niet--- ----! J_ r____ z_ s___ – r__ t___ n___ z_ s____ J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! S---- u op, m-n--r -üll--! S____ u o__ m_____ M______ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! G--- u-zi--en--men-e- -ülle-! G___ u z______ m_____ M______ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Ranebin, Birêz Muller! B--jf- -----t--,--e-e-- --ll--! B_____ u z______ m_____ M______ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Bisebr bin! He--- u --d-ld! H____ u g______ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Lezê neke! Neem--u-de t--d! N____ u d_ t____ N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Çirkekê li bendê bin! W-cht e-- -om-nt! W____ e__ m______ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Baldar bin! Wees---orzi-h--g! W___ v___________ W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Birêkûpêk bin! W-e--o--ti--! W___ o_ t____ W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Evdal nebin! D-e-niet--o s-o-! D__ n___ z_ s____ D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -