Ferheng

ku Raweya fermanî 1   »   ps لازمي 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Raweya fermanî 1

89 [ نهه اتيا ]

89 [ نهه اتيا ]

لازمي 1

[لازمي 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Peştûyî Bazî Zêde
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! ت-س- ډی- --- ی-س- ---و-ره س-ت-م- -یږئ! ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____ ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-! -------------------------------------- تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ! 0
تا---ډ-ر-سس- یا-ت - دو-ر--سس- -ه--یږئ! ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____ ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-! -------------------------------------- تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! تا----ی----- ----کوئ-- د-مره---ږد-مه -ی-- ---ئ! ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____ ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-! ----------------------------------------------- تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ! 0
ت-سو ------ت خ-ب -وئ-- -و------ږد-مه -ی---ک---! ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____ ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-! ----------------------------------------------- تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! تاسو---- -اوخ-- ی-ست -------او----م--ک--! ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___ ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ- ----------------------------------------- تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ! 0
تا-و-----ن--خ-- -ا-ت --ډی- ---خ-ه-مه ک--! ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___ ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ- ----------------------------------------- تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! ت-سو--- ل-ړ--- وخ--- --------پ----- غږ-مه خ---! ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____ ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-! ----------------------------------------------- تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا! 0
ت-سو-----وړ غږ-وخ--- ----مر- په -وړ--ږ مه--ند-! ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____ ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-! ----------------------------------------------- تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! تا-و-پ---رمۍ --ه----ې -و- --په-نر-ۍ-سر- ---وا----! ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______ ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-! -------------------------------------------------- تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست! 0
تاس--پ-----------خبر--ک-ئ ---ه نرمۍ--ره-مه و----ت! ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______ ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-! -------------------------------------------------- تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! تا-و---ر څښ--- ډ-ر--- -ښئ! ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___ ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ- -------------------------- تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ! 0
ت--و-ډیر-څښ----ډ-ر -ه-څ-ئ! ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___ ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ- -------------------------- تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! تاسو--یر س--- څک-ئ-- -ومر- --رټ-مه-څ-و-! ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____ ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-! ---------------------------------------- تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ! 0
ت-س-------ګ----ک------ومر- سګ-- -- څک-ئ! ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____ ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-! ---------------------------------------- تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! تاس---یر-کار ک-ئ----ی- -----ه ک-ئ! ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___ ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ- ---------------------------------- تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ! 0
تا------ -ا--کو- --ډی--ک-- ---ک--! ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___ ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ- ---------------------------------- تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! ت--- --ر--ړ--- -وټ- -ل-ئ - ----ه -ړند- م--چ---! ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____ ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-! ----------------------------------------------- تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ! 0
ت--و ډی- ګ--د- -وټر --وئ - -و--ه-ګړند--مه-چ-وئ! ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____ ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-! ----------------------------------------------- تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! پو-ت--شه،-‫مس-ر م---! پ____ ش__ ‫____ م____ پ-ر-ه ش-، ‫-س-ر م-ل-! --------------------- پورته شه، ‫مسٹر مولر! 0
p-r-a -a--s- -olr p____ š_ m__ m___ p-r-a š- m-r m-l- ----------------- porta ša msr molr
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! کېن-------ر -و-ر! ک____ ‫____ م____ ک-ن-، ‫-س-ر م-ل-! ----------------- کېنئ، ‫مسٹر مولر! 0
k-n--sr -olr k__ m__ m___ k-n m-r m-l- ------------ kên msr molr
Ranebin, Birêz Muller! ناست ا---- -مس-- م-لر! ن___ ا____ ‫____ م____ ن-س- ا-س-، ‫-س-ر م-ل-! ---------------------- ناست اوسه، ‫مسٹر مولر! 0
n--- -o---m---m-lr n___ ā___ m__ m___ n-s- ā-s- m-r m-l- ------------------ nāst āosa msr molr
Bisebr bin! صب-----ئ! ص__ و____ ص-ر و-ړ-! --------- صبر وکړئ! 0
sb---kṟ s__ o__ s-r o-ṟ ------- sbr okṟ
Lezê neke! و----اخل-! و__ و_____ و-ت و-خ-ئ- ---------- وخت واخلئ! 0
oǩt o-ǩl o__ o___ o-t o-ǩ- -------- oǩt oāǩl
Çirkekê li bendê bin! یو----به ---ظار وک-ه! ی__ ش___ ا_____ و____ ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-! --------------------- یوه شېبه انتظار وکړه! 0
yo---êba ā-tzā--ok-a y__ š___ ā_____ o___ y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ- -------------------- yoa šêba āntzār okṟa
Baldar bin! احت--- --ه! ا_____ ک___ ا-ت-ا- ک-ه- ----------- احتیاط کوه! 0
ا-تی-ط--و-! ا_____ ک___ ا-ت-ا- ک-ه- ----------- احتیاط کوه!
Birêkûpêk bin! پ- ----ا-س-! پ_ و__ ا____ پ- و-ت ا-س-! ------------ پر وخت اوسئ! 0
پ- وخت او--! پ_ و__ ا____ پ- و-ت ا-س-! ------------ پر وخت اوسئ!
Evdal nebin! کم-عقل--- جوړ---! ک_ ع__ م_ ج______ ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-! ----------------- کم عقل مه جوړېږه! 0
km---l m- j-ṟ-ga k_ a__ m_ j_____ k- a-l m- j-ṟ-g- ---------------- km akl ma joṟêga

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -