Ferheng

ku Raweya fermanî 2   »   am ተተኳሪ 2

90 [not]

Raweya fermanî 2

Raweya fermanî 2

90 [ዘጠና]

90 [zet’ena]

ተተኳሪ 2

[yeti’izazi ānik’ets’i 2]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Amharîkî Bazî Zêde
Traş be! ተ-ጭ/-! ተ_____ ተ-ጭ-ጪ- ------ ተላጭ/ጪ! 0
t--a-h-i---’-! t_____________ t-l-c-’-/-h-ī- -------------- telach’i/ch’ī!
Xwe bişo! ታጠብ--! ታ_____ ታ-ብ-ቢ- ------ ታጠብ/ቢ! 0
t-t--bi--ī! t__________ t-t-e-i-b-! ----------- tat’ebi/bī!
Porê xwe şe ke! አበጥ-/-! አ______ አ-ጥ-/-! ------- አበጥር/ሪ! 0
ā-e--ir---ī! ā___________ ā-e-’-r-/-ī- ------------ ābet’iri/rī!
Telefon bike! Telefonê hilde! ደ--- ይ---! ደ___ ይ____ ደ-ል- ይ-ው-! ---------- ደውል! ይደውሉ! 0
de-il-- yid-w-l-! d______ y________ d-w-l-! y-d-w-l-! ----------------- dewili! yidewilu!
Dest pê ke! Dest pê bikin! ጀ-ር! ይ-ምሩ! ጀ___ ይ____ ጀ-ር- ይ-ም-! ---------- ጀምር! ይጀምሩ! 0
j---r-- y-j-mi-u! j______ y________ j-m-r-! y-j-m-r-! ----------------- jemiri! yijemiru!
Berde! Berdin! አቁም! ያ--! አ___ ያ___ አ-ም- ያ-ሙ- --------- አቁም! ያቁሙ! 0
ā-’um-! --k-um-! ā______ y_______ ā-’-m-! y-k-u-u- ---------------- āk’umi! yak’umu!
Bike! bikin! ተወው- ይተ-ት! ተ___ ይ____ ተ-ው- ይ-ዉ-! ---------- ተወው! ይተዉት! 0
tew-wi! ---e-u--! t______ y________ t-w-w-! y-t-w-t-! ----------------- tewewi! yitewuti!
Bêje! Bêjin! ተ--ረ---ይ-ገሩት! ተ_____ ይ_____ ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት- ------------- ተናገረው! ይናገሩት! 0
te-agere-i! --n-g--u--! t__________ y__________ t-n-g-r-w-! y-n-g-r-t-! ----------------------- tenagerewi! yinageruti!
Vê bikire! Vê bikirin! ግ-ው---ግዙ-! ግ___ ይ____ ግ-ው- ይ-ዙ-! ---------- ግዛው! ይግዙት! 0
g--a-i! --giz--i! g______ y________ g-z-w-! y-g-z-t-! ----------------- gizawi! yigizuti!
Qet neratgo nebe! በፍፁ---ማ--መ- እ--ት--! በ___ የ_____ እ______ በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-! ------------------- በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! 0
b---t͟s-u-i -------a-e-u--ni--tih-nu! b_________ y___________ i___________ b-f-t-s-u-i y-m-t-t-m-n- i-i-a-i-o-u- ------------------------------------- befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
Qet bêar nebe! በፍፁ- እ-ባሽ--ንዳ-ሆኑ! በ___ እ___ እ______ በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-! ----------------- በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! 0
be-it-s-u-i--reba-h---------honu! b_________ i_______ i___________ b-f-t-s-u-i i-e-a-h- i-i-a-i-o-u- --------------------------------- befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
Qet bêrêz nebe! በፍ-ም-ትሁት-ያ-ሆና-- እ-ዳ-ሆ-! በ___ ት__ ያ_____ እ______ በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-! ----------------------- በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! 0
b---t͟s’-m- -i-u-- y-l-honac---- in-d-tih-nu! b_________ t_____ y____________ i___________ b-f-t-s-u-i t-h-t- y-l-h-n-c-i-u i-i-a-i-o-u- --------------------------------------------- befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
Hertim rast bibe! ሁል-ዜ-ታማ--ይሁ-! ሁ___ ታ__ ይ___ ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! 0
hul-g-zē-ta--ny- y---n-! h_______ t______ y______ h-l-g-z- t-m-n-i y-h-n-! ------------------------ huligīzē tamanyi yihunu!
Hertim dilgerm be! ሁ--ዜ ጥ- --ኑ! ሁ___ ጥ_ ይ___ ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ- ------------ ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! 0
h-l----ē t’ir- --hunu! h_______ t____ y______ h-l-g-z- t-i-u y-h-n-! ---------------------- huligīzē t’iru yihunu!
Hertim narîn be! ሁ--- -------! ሁ___ ት__ ይ___ ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! 0
hu--gīz- --h--- y--u--! h_______ t_____ y______ h-l-g-z- t-h-t- y-h-n-! ----------------------- huligīzē tihuti yihunu!
Bi sax û silametî bigihîjin malê! በሰ-- -ት----ረ-! በ___ ቤ__ ይ____ በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-! -------------- በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! 0
be--lam-----i---y--e-e-u! b_______ b_____ y________ b-s-l-m- b-t-w- y-d-r-s-! ------------------------- beselami bētiwo yideresu!
Ji hay xwe hebin! እ-----ይጠ-ቁ! እ____ ይ____ እ-ስ-ን ይ-ብ-! ----------- እራስዎን ይጠብቁ! 0
ira-iw--i ----ebik’-! i________ y__________ i-a-i-o-i y-t-e-i-’-! --------------------- irasiwoni yit’ebik’u!
Demeke nêzde cardin serî li me bidin! በቅ-- ደግ-ው ይጎ---! በ___ ደ___ ይ_____ በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን- ---------------- በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! 0
b---ir--- d-gi---i -i-obi-----! | b________ d_______ y___________ | b-k-i-i-u d-g-m-w- y-g-b-n-u-i- | --------------------------------- bek’iribu degimewi yigobinyuni! |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -