Traş be! |
你-- -胡子 !
你 去 刮__ !
你 去 刮-子 !
---------
你 去 刮胡子 !
0
nǐ-qù-g-ā --zi!
n_ q_ g__ h____
n- q- g-ā h-z-!
---------------
nǐ qù guā húzi!
|
Traş be!
你 去 刮胡子 !
nǐ qù guā húzi!
|
Xwe bişo! |
洗脸-!
洗_ !
洗- !
----
洗脸 !
0
X--i-n!
X______
X-l-ǎ-!
-------
Xǐliǎn!
|
|
Porê xwe şe ke! |
梳头-!
梳_ !
梳- !
----
梳头 !
0
S-ū-ó-!
S______
S-ū-ó-!
-------
Shūtóu!
|
Porê xwe şe ke!
梳头 !
Shūtóu!
|
Telefon bike! Telefonê hilde! |
打---!您--电--!
打__ !_ 打__ !
打-话 !- 打-话 !
------------
打电话 !您 打电话 !
0
Dǎ d--n--à!-Ní- d- -i-nhu-!
D_ d_______ N__ d_ d_______
D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à-
---------------------------
Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
|
Telefon bike! Telefonê hilde!
打电话 !您 打电话 !
Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
|
Dest pê ke! Dest pê bikin! |
开- -您 ---- !
开_ !_ 开_ 吧 !
开- !- 开- 吧 !
------------
开始 !您 开始 吧 !
0
Kā--h-!--í---āish----!
K______ N__ k_____ b__
K-i-h-! N-n k-i-h- b-!
----------------------
Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
|
Dest pê ke! Dest pê bikin!
开始 !您 开始 吧 !
Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
|
Berde! Berdin! |
停--!---- !
停_ !_ 停_ !
停- !- 停- !
----------
停下 !您 停下 !
0
T--- --à--Ní- --n- xi-!
T___ x___ N__ t___ x___
T-n- x-à- N-n t-n- x-à-
-----------------------
Tíng xià! Nín tíng xià!
|
Berde! Berdin!
停下 !您 停下 !
Tíng xià! Nín tíng xià!
|
Bike! bikin! |
放下 -您--- !
放_ !_ 放_ !
放- !- 放- !
----------
放下 !您 放下 !
0
F-ngx-à----- ---gxià!
F_______ N__ f_______
F-n-x-à- N-n f-n-x-à-
---------------------
Fàngxià! Nín fàngxià!
|
Bike! bikin!
放下 !您 放下 !
Fàngxià! Nín fàngxià!
|
Bêje! Bêjin! |
说 --说-!
说 !__ !
说 !-说 !
-------
说 !您说 !
0
S---- --n sh-ō!
S____ N__ s____
S-u-! N-n s-u-!
---------------
Shuō! Nín shuō!
|
Bêje! Bêjin!
说 !您说 !
Shuō! Nín shuō!
|
Vê bikire! Vê bikirin! |
买--您--!
买 !__ !
买 !-买 !
-------
买 !您买 !
0
M-i- N-----i!
M___ N__ m___
M-i- N-n m-i-
-------------
Mǎi! Nín mǎi!
|
Vê bikire! Vê bikirin!
买 !您买 !
Mǎi! Nín mǎi!
|
Qet neratgo nebe! |
要-诚- 啊-!
要 诚_ 啊 !
要 诚- 啊 !
--------
要 诚实 啊 !
0
Y-- ---ng-hí a!
Y__ c_______ a_
Y-o c-é-g-h- a-
---------------
Yào chéngshí a!
|
Qet neratgo nebe!
要 诚实 啊 !
Yào chéngshí a!
|
Qet bêar nebe! |
不要-调皮 !
不_ 调_ !
不- 调- !
-------
不要 调皮 !
0
Bù------á-p-!
B____ t______
B-y-o t-á-p-!
-------------
Bùyào tiáopí!
|
Qet bêar nebe!
不要 调皮 !
Bùyào tiáopí!
|
Qet bêrêz nebe! |
不- -礼- !
不_ 没__ !
不- 没-貌 !
--------
不要 没礼貌 !
0
B---o--éi lǐm--!
B____ m__ l_____
B-y-o m-i l-m-o-
----------------
Bùyào méi lǐmào!
|
Qet bêrêz nebe!
不要 没礼貌 !
Bùyào méi lǐmào!
|
Hertim rast bibe! |
一- - -终 诚实 !
一_ 要 始_ 诚_ !
一- 要 始- 诚- !
------------
一定 要 始终 诚实 !
0
Y-d-n---à-----z---g---én----!
Y_____ y__ s_______ c________
Y-d-n- y-o s-ǐ-h-n- c-é-g-h-!
-----------------------------
Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
|
Hertim rast bibe!
一定 要 始终 诚实 !
Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
|
Hertim dilgerm be! |
对- ----好 !
对_ 总_ 友_ !
对- 总- 友- !
----------
对人 总要 友好 !
0
D---r-n----g--ào -ǒu--ǎo!
D__ r__ z___ y__ y__ h___
D-ì r-n z-n- y-o y-u h-o-
-------------------------
Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
|
Hertim dilgerm be!
对人 总要 友好 !
Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
|
Hertim narîn be! |
对- -- -礼- !
对_ 总_ 有__ !
对- 总- 有-貌 !
-----------
对人 总要 有礼貌 !
0
D---r-- -ǒng--à- yǒu --m-o!
D__ r__ z___ y__ y__ l_____
D-ì r-n z-n- y-o y-u l-m-o-
---------------------------
Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
|
Hertim narîn be!
对人 总要 有礼貌 !
Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
|
Bi sax û silametî bigihîjin malê! |
平--回--吧-!
平_ 回_ 吧 !
平- 回- 吧 !
---------
平安 回家 吧 !
0
P-ng-ān-huí-jiā --!
P______ h__ j__ b__
P-n-'-n h-í j-ā b-!
-------------------
Píng'ān huí jiā ba!
|
Bi sax û silametî bigihîjin malê!
平安 回家 吧 !
Píng'ān huí jiā ba!
|
Ji hay xwe hebin! |
请您 照-好-自--!
请_ 照__ 自_ !
请- 照-好 自- !
-----------
请您 照顾好 自己 !
0
Qǐ-g -----hà--- --o-z---!
Q___ n__ z_____ h__ z____
Q-n- n-n z-à-g- h-o z-j-!
-------------------------
Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
|
Ji hay xwe hebin!
请您 照顾好 自己 !
Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
|
Demeke nêzde cardin serî li me bidin! |
请您-再- 我--这儿 来-!
请_ 再_ 我_ 这_ 来 !
请- 再- 我- 这- 来 !
---------------
请您 再到 我们 这儿 来 !
0
Qǐ-- n-n z------ ---e- -hè-e--l-i!
Q___ n__ z__ d__ w____ z_____ l___
Q-n- n-n z-i d-o w-m-n z-è-e- l-i-
----------------------------------
Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!
|
Demeke nêzde cardin serî li me bidin!
请您 再到 我们 这儿 来 !
Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!
|