Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bûlgarî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. Врем-то -----м-ж---- -е-е п---убав-. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
Vrem--o-u----moz----------- -e-p--khub-v-. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Hun vê ji ku ve dizanin? Откъд- -н-ет- -о-а? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
O-k--e zn--te ---a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Ez hêvî dikim ku baştir be. На--вам --, че ще------х-ба-о. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
N---a-am -e----e-s-ch- ye -o--h-ba-o. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Ew ê teqez bê. То--н-пре---но ще д-й-е. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
Toy-ne--e-e-no s-che -oy-e. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Ev teqez e? Сиг--н--л- е? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
S--u-no-li-ye? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Ezdi zanim ew ê werê. Зн-я---- -е д--де. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
Z-aya- ----shc-----y-e. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.
Wê teqez têlefon bike. То--неп---е------ звънне. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
Toy--ep-emen-o--h--e zv-nn-. T__ n_________ s____ z______ T-y n-p-e-e-n- s-c-e z-y-n-. ---------------------------- Toy nepremenno shche zvynne.
Rastî? На-с---а --? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Na-s--n- -i? N_______ l__ N-i-t-n- l-? ------------ Naistina li?
Ez dibêjim dê têlefonê bike. Ми--я- -- щ- -в-нне. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
Mi--y-,---e s-che ---nn-. M______ c__ s____ z______ M-s-y-, c-e s-c-e z-y-n-. ------------------------- Mislya, che shche zvynne.
Ew mey teqez kevn e. Ви-о-о---г-р-о-- -т---. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
Vi-o-- -ig-rno-ye--t---. V_____ s______ y_ s_____ V-n-t- s-g-r-o y- s-a-o- ------------------------ Vinoto sigurno ye staro.
Hun vê bi temamî dizanin? Зна--- -- -о-а -ъс--и-у---ст? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Zna-te---------s---s--u--o-t? Z_____ l_ t___ s__ s_________ Z-a-t- l- t-v- s-s s-g-r-o-t- ----------------------------- Znaete li tova sys sigurnost?
Ez hizr dikim ku ev kevn e. П-е---л--ам- -- е----р-. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
Pre-p--a-a-,--h--y- s-a-o. P___________ c__ y_ s_____ P-e-p-l-g-m- c-e y- s-a-o- -------------------------- Predpolagam, che ye staro.
Şefê me qeşeng e. Н-ш--т-шеф ---ле--- д--р-. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
Na-hi-a--s-ef -z--e-hda d-b--. N_______ s___ i________ d_____ N-s-i-a- s-e- i-g-e-h-a d-b-e- ------------------------------ Nashiyat shef izglezhda dobre.
Wisa? На--рате--и? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
Nam--a-- l-? N_______ l__ N-m-r-t- l-? ------------ Namirate li?
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. На-и-а-,-ч--и-г--ж-а---р- --о-о-д----. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
Na-ir-m,---e-iz-----d- d----mn--o-----e. N_______ c__ i________ d___ m____ d_____ N-m-r-m- c-e i-g-e-h-a d-r- m-o-o d-b-e- ---------------------------------------- Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
Teqez hevaleke şefî heye. Шеф-- о-р--е-ен------приятел--. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
S--f-t -p---e---o-i-- pri---el--. S_____ o_________ i__ p__________ S-e-y- o-r-d-l-n- i-a p-i-a-e-k-. --------------------------------- Shefyt opredeleno ima priyatelka.
Birastî jî visa difikirî? Н--с-и---л- м--ли-- т-ка? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Na---i-a li --s-ite--ak-? N_______ l_ m______ t____ N-i-t-n- l- m-s-i-e t-k-? ------------------------- Naistina li mislite taka?
Dibe ku hevaleke wî hebe. Твъ-д---ъ---жно-е--- -м----и-т-лк-. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Tv-rd- v-zmoz--- ye -- ima priy-t-lk-. T_____ v________ y_ d_ i__ p__________ T-y-d- v-z-o-h-o y- d- i-a p-i-a-e-k-. -------------------------------------- Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -