Dibe ku hewa sibê baştir be. |
ኩ--ት-ኣ-ር---ሕ -ና--ት -መ-ይሽ-እ-።
ኩ___ ኣ__ ጽ__ ም____ ክ____ እ__
ኩ-ታ- ኣ-ር ጽ-ሕ ም-ል-ት ክ-ሓ-ሽ እ-።
----------------------------
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ።
0
ku-e-at---yer---s’-b-h-- --na--ba---k--eḥay------yu።
k_______ a____ t_______ m_________ k__________ i___
k-n-t-t- a-e-i t-’-b-h-i m-n-l-b-t- k-m-h-a-i-h- i-u-
-----------------------------------------------------
kunetati ayeri ts’ibaḥi minalibati kimeḥayishi iyu።
|
Dibe ku hewa sibê baştir be.
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ።
kunetati ayeri ts’ibaḥi minalibati kimeḥayishi iyu።
|
Hun vê ji ku ve dizanin? |
ካ-ይ--ሊ-ኩ-?
ካ__ ፈ_____
ካ-ይ ፈ-ጥ-ሞ-
----------
ካበይ ፈሊጥኩሞ?
0
k-b-yi f-l--’-----?
k_____ f___________
k-b-y- f-l-t-i-u-o-
-------------------
kabeyi felīt’ikumo?
|
Hun vê ji ku ve dizanin?
ካበይ ፈሊጥኩሞ?
kabeyi felīt’ikumo?
|
Ez hêvî dikim ku baştir be. |
ተስ--ገ-- ክመ---።
ተ______ ክ_____
ተ-ፋ-ገ-ር ክ-ሓ-ሽ-
--------------
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ።
0
t-s-f-‘---i---k-m--̣a-----።
t____________ k___________
t-s-f-‘-e-i-i k-m-h-a-e-h-።
---------------------------
tesifa‘gebiri kimeḥayeshi።
|
Ez hêvî dikim ku baştir be.
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ።
tesifa‘gebiri kimeḥayeshi።
|
Ew ê teqez bê. |
ብ--- --ጽ---ዩ-።
ብ___ ክ___ እ_ ።
ብ-ጉ- ክ-ጽ- እ- ።
--------------
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ።
0
b-rigu-s-- -ime----’i iy--።
b_________ k_________ i__ ።
b-r-g-t-’- k-m-t-’-’- i-u ።
---------------------------
biriguts’i kimets’i’i iyu ።
|
Ew ê teqez bê.
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ።
biriguts’i kimets’i’i iyu ።
|
Ev teqez e? |
ር-ጽ --?
ር__ ድ__
ር-ጽ ድ-?
-------
ርጉጽ ድዩ?
0
rig----i-d---?
r_______ d____
r-g-t-’- d-y-?
--------------
riguts’i diyu?
|
Ev teqez e?
ርጉጽ ድዩ?
riguts’i diyu?
|
Ezdi zanim ew ê werê. |
ን- --ዝ-ጽ---ሊጠ---- ።
ን_ ከ_____ ፈ__ ኣ__ ።
ን- ከ-ዝ-ጽ- ፈ-ጠ ኣ-ኹ ።
-------------------
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ።
0
ni-- ----zim---’i-i f-lī--e --oẖu-።
n___ k_____________ f______ a____ ።
n-s- k-m-z-m-t-’-’- f-l-t-e a-o-̱- ።
------------------------------------
nisu kemizimets’i’i felīt’e aloẖu ።
|
Ezdi zanim ew ê werê.
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ።
nisu kemizimets’i’i felīt’e aloẖu ።
|
Wê teqez têlefon bike. |
ብር-ጽ -ድው---ዩ።
ብ___ ክ___ ኢ__
ብ-ግ- ክ-ው- ኢ-።
-------------
ብርግጽ ክድውል ኢዩ።
0
bir-git--- -id-w-l----u።
b_________ k_______ ī___
b-r-g-t-’- k-d-w-l- ī-u-
------------------------
birigits’i kidiwili īyu።
|
Wê teqez têlefon bike.
ብርግጽ ክድውል ኢዩ።
birigits’i kidiwili īyu።
|
Rastî? |
ና---ሓ-?
ና_ ብ___
ና- ብ-ቂ-
-------
ናይ ብሓቂ?
0
na-i-b-ḥak-ī?
n___ b_______
n-y- b-h-a-’-?
--------------
nayi biḥak’ī?
|
Rastî?
ናይ ብሓቂ?
nayi biḥak’ī?
|
Ez dibêjim dê têlefonê bike. |
ከ-ዝ-ውል ይ---‘-።
ከ_____ ይ______
ከ-ዝ-ው- ይ-ም-‘-።
--------------
ከምዝድውል ይኣምን‘የ።
0
kem--i-i---i---’-m-n-‘--።
k___________ y___________
k-m-z-d-w-l- y-’-m-n-‘-e-
-------------------------
kemizidiwili yi’amini‘ye።
|
Ez dibêjim dê têlefonê bike.
ከምዝድውል ይኣምን‘የ።
kemizidiwili yi’amini‘ye።
|
Ew mey teqez kevn e. |
እ- ነ-ት-ብርጉ- ----ም -ዩ።
እ_ ነ__ ብ___ ያ ቀ__ እ__
እ- ነ-ት ብ-ጉ- ያ ቀ-ም እ-።
---------------------
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ።
0
i-- n---t--bi-i--------a-k--demi-i-u።
i__ n_____ b_________ y_ k______ i___
i-ī n-b-t- b-r-g-t-’- y- k-e-e-i i-u-
-------------------------------------
itī nebīti biriguts’i ya k’edemi iyu።
|
Ew mey teqez kevn e.
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ።
itī nebīti biriguts’i ya k’edemi iyu።
|
Hun vê bi temamî dizanin? |
ብ-ኽ-- ት-------?
ብ____ ት___ ዲ___
ብ-ኽ-ል ት-ል- ዲ-ም-
---------------
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም?
0
b-t---i-ili -if-lit’- --ẖum-?
b_________ t________ d______
b-t-h-i-i-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
------------------------------
bitiẖikili tifelit’u dīẖumi?
|
Hun vê bi temamî dizanin?
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም?
bitiẖikili tifelit’u dīẖumi?
|
Ez hizr dikim ku ev kevn e. |
ኣ--ት’ዩ--ብ- -ም- ኣሎ- ።
ኣ_____ ዝ__ ግ__ ኣ__ ።
ኣ-ጊ-’- ዝ-ል ግ-ት ኣ-ኒ ።
--------------------
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ።
0
a---ī---------i-----mi---alo-ī-።
a_________ z_____ g_____ a____ ።
a-e-ī-i-y- z-b-l- g-m-t- a-o-ī ።
--------------------------------
aregīti’yu zibili gimiti alonī ።
|
Ez hizr dikim ku ev kevn e.
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ።
aregīti’yu zibili gimiti alonī ።
|
Şefê me qeşeng e. |
ሓላፊና--ቡቕ ---ዝመስ-።
ሓ___ ጽ__ እ_ ዝ____
ሓ-ፊ- ጽ-ቕ እ- ዝ-ስ-።
-----------------
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል።
0
h-a-a-ī-a ts-ib---’i-i-u -im-s--i።
ḥ_______ t________ i__ z________
h-a-a-ī-a t-’-b-k-’- i-u z-m-s-l-።
----------------------------------
ḥalafīna ts’ibuḵ’i iyu zimesili።
|
Şefê me qeşeng e.
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል።
ḥalafīna ts’ibuḵ’i iyu zimesili።
|
Wisa? |
ከም--ረኺብ--?
ከ__ ረ_____
ከ-ኡ ረ-ብ-ሞ-
----------
ከምኡ ረኺብክሞ?
0
kem--u re-̱īb-kim-?
k_____ r__________
k-m-’- r-h-ī-i-i-o-
-------------------
kemi’u reẖībikimo?
|
Wisa?
ከምኡ ረኺብክሞ?
kemi’u reẖībikimo?
|
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. |
ኣዝዩ-ምልኩዕ---ኑ--ኺበዮ-።
ኣ__ ም___ ኮ__ ረ___ ።
ኣ-ዩ ም-ኩ- ኮ-ኑ ረ-በ- ።
-------------------
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ።
0
a---- --li-u‘i-k----u-----ī--yo ።
a____ m_______ k_____ r_______ ።
a-i-u m-l-k-‘- k-y-n- r-h-ī-e-o ።
---------------------------------
aziyu miliku‘i koyinu reẖībeyo ።
|
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e.
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ።
aziyu miliku‘i koyinu reẖībeyo ።
|
Teqez hevaleke şefî heye. |
እቲ -ላ-----ጽ ዓ-- -ላቶ።
እ_ ሓ__ ብ___ ዓ__ ኣ___
እ- ሓ-ፊ ብ-ግ- ዓ-ኪ ኣ-ቶ-
--------------------
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ።
0
it---̣alaf--bi---i-s-----ri-ī-al---።
i__ ḥ_____ b_________ ‘_____ a_____
i-ī h-a-a-ī b-r-g-t-’- ‘-r-k- a-a-o-
------------------------------------
itī ḥalafī birigits’i ‘arikī alato።
|
Teqez hevaleke şefî heye.
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ።
itī ḥalafī birigits’i ‘arikī alato።
|
Birastî jî visa difikirî? |
ና--ሓ---ኣምኑ----?
ና____ ት___ ዲ___
ና-ብ-ቂ ት-ም- ዲ-ም-
---------------
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም?
0
na-i-------- -i’a-i---d-ẖ-mi?
n__________ t_______ d______
n-y-b-h-a-’- t-’-m-n- d-h-u-i-
------------------------------
nayibiḥak’ī ti’aminu dīẖumi?
|
Birastî jî visa difikirî?
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም?
nayibiḥak’ī ti’aminu dīẖumi?
|
Dibe ku hevaleke wî hebe. |
ሓንቲ ----ክት--ዎ ት-እል-ኢያ-።
ሓ__ ዓ__ ክ____ ት___ ኢ_ ።
ሓ-ቲ ዓ-ኪ ክ-ህ-ዎ ት-እ- ኢ- ።
-----------------------
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ።
0
ḥanitī ‘a-ikī-kit-hili-o --ẖi’--i ī---።
ḥ_____ ‘_____ k_________ t_______ ī__ ።
h-a-i-ī ‘-r-k- k-t-h-l-w- t-h-i-i-i ī-a ።
-----------------------------------------
ḥanitī ‘arikī kitihiliwo tiẖi’ili īya ።
|
Dibe ku hevaleke wî hebe.
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ።
ḥanitī ‘arikī kitihiliwo tiẖi’ili īya ።
|