Ferheng

ku Subordinate clauses: if   »   sv Bisatser med om

93 [not û sê]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [nittiotre]

Bisatser med om

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Swêdî Bazî Zêde
Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na. J-g-v-t-int-, om-ha- -lska- -i-. Jag vet inte, om han älskar mig. J-g v-t i-t-, o- h-n ä-s-a- m-g- -------------------------------- Jag vet inte, om han älskar mig. 0
Ez nizanim bê ê cardin vegere an na. Ja- v---int-,-o- h-- -o--er-ti----ka. Jag vet inte, om han kommer tillbaka. J-g v-t i-t-, o- h-n k-m-e- t-l-b-k-. ------------------------------------- Jag vet inte, om han kommer tillbaka. 0
Ez nizanim bê ê li min bigere an na. Ja- -e--inte--o--h----inge--m--. Jag vet inte, om han ringer mig. J-g v-t i-t-, o- h-n r-n-e- m-g- -------------------------------- Jag vet inte, om han ringer mig. 0
Gelo ew ji min hez dike? O- -----lsk-r--ig? Om han älskar mig? O- h-n ä-s-a- m-g- ------------------ Om han älskar mig? 0
Gelo ê vegere? Om-h-n -o-m-r --l-b--a? Om han kommer tillbaka? O- h-n k-m-e- t-l-b-k-? ----------------------- Om han kommer tillbaka? 0
Gelo ê têlefonî min bike? O- ha- -----r m-g? Om han ringer mig? O- h-n r-n-e- m-g- ------------------ Om han ringer mig? 0
Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na. J---f---ar --g- o- -a---än--r -å-m--. Jag frågar mig, om han tänker på mig. J-g f-å-a- m-g- o- h-n t-n-e- p- m-g- ------------------------------------- Jag frågar mig, om han tänker på mig. 0
Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na. Jag --åga---i-- -m-ha- -a- -- --n-n. Jag frågar mig, om han har en annan. J-g f-å-a- m-g- o- h-n h-r e- a-n-n- ------------------------------------ Jag frågar mig, om han har en annan. 0
Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na. J---u--r-r- -m---n---ug-r. Jag undrar, om han ljuger. J-g u-d-a-, o- h-n l-u-e-. -------------------------- Jag undrar, om han ljuger. 0
Gelo ew min difikire? Om ha- tänke- -- --g? Om han tänker på mig? O- h-n t-n-e- p- m-g- --------------------- Om han tänker på mig? 0
Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na? O--h-- h-r -- -nna-? Om han har en annan? O- h-n h-r e- a-n-n- -------------------- Om han har en annan? 0
Gelo ew rast dibêje? Om--an--äger--a-n-ngen? Om han säger sanningen? O- h-n s-g-r s-n-i-g-n- ----------------------- Om han säger sanningen? 0
Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim. J-g t--vlar-på- att han---rklig-n-----------mi-. Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig. J-g t-i-l-r p-, a-t h-n v-r-l-g-n t-c-e- o- m-g- ------------------------------------------------ Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig. 0
Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re. J-g-t-i-l-r på, -tt--a- -kr-----t-l- -ig. Jag tvivlar på, att han skriver till mig. J-g t-i-l-r p-, a-t h-n s-r-v-r t-l- m-g- ----------------------------------------- Jag tvivlar på, att han skriver till mig. 0
Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na. J-g-t--v--r på- --t h---vi-l--ifta sig--ed--i-. Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig. J-g t-i-l-r p-, a-t h-n v-l- g-f-a s-g m-d m-g- ----------------------------------------------- Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig. 0
Gelo ew birastî jî ji min hez dike? Om--------kl--------ker om ---? Om han verkligen tycker om mig? O- h-n v-r-l-g-n t-c-e- o- m-g- ------------------------------- Om han verkligen tycker om mig? 0
Gelo ê ji min re binivîse? Om --n-skri-----ill----? Om han skriver till mig? O- h-n s-r-v-r t-l- m-g- ------------------------ Om han skriver till mig? 0
Gelo ê bi min re bizewice? Om han g---er-si--me- m-g? Om han gifter sig med mig? O- h-n g-f-e- s-g m-d m-g- -------------------------- Om han gifter sig med mig? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -