Ferheng

ku Gîhanekên cot   »   uz Qo‘sh bog‘lovchilar

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

Gîhanekên cot

98 [toqson sakkiz]

Qo‘sh bog‘lovchilar

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ozbekî Bazî Zêde
Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. S--ohat -oz-l, lek-- ju-a -h-rch-g-- --i. S______ g_____ l____ j___ c_________ e___ S-y-h-t g-z-l- l-k-n j-d- c-a-c-a-a- e-i- ----------------------------------------- Sayohat gozal, lekin juda charchagan edi. 0
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. Po-ez---‘z--aq--da keld-,-l---n -ud---avju-. P_____ o__ v______ k_____ l____ j___ g______ P-y-z- o-z v-q-i-a k-l-i- l-k-n j-d- g-v-u-. -------------------------------------------- Poyezd o‘z vaqtida keldi, lekin juda gavjum. 0
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. M-h--nx-n--q---y, a-m- ---ma-r-q-e-i. M_________ q_____ a___ q________ e___ M-h-o-x-n- q-l-y- a-m- q-m-a-r-q e-i- ------------------------------------- Mehmonxona qulay, ammo qimmatroq edi. 0
Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. U-a-t-b---- y-ki-p-e-d-a ot--a-i. U a________ y___ p______ o_______ U a-t-b-s-a y-k- p-e-d-a o-i-a-i- --------------------------------- U avtobusga yoki poezdga otiradi. 0
Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. B-----kec-a-i y-k--ertaga-e-talab kela--. B____ k______ y___ e_____ e______ k______ B-g-n k-c-a-i y-k- e-t-g- e-t-l-b k-l-d-. ----------------------------------------- Bugun kechasi yoki ertaga ertalab keladi. 0
Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. U--iz-bil---------ehm--x--a-a --sh---i. U b__ b____ y___ m___________ y________ U b-z b-l-n y-k- m-h-o-x-n-d- y-s-a-d-. --------------------------------------- U biz bilan yoki mehmonxonada yashaydi. 0
Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. U-----n-v- ---liz -i-l-ri-----p-r-di. U i____ v_ i_____ t________ g________ U i-p-n v- i-g-i- t-l-a-i-a g-p-r-d-. ------------------------------------- U ispan va ingliz tillarida gapiradi. 0
Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. U -a--i--- h--,-Lon--nda ha- -a--a---. U M_______ h___ L_______ h__ y________ U M-d-i-d- h-m- L-n-o-d- h-m y-s-a-a-. -------------------------------------- U Madridda ham, Londonda ham yashagan. 0
Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. U ---a-iy-n- ha-- --gli-a-i -am bil-di. U I_________ h___ A________ h__ b______ U I-p-n-y-n- h-m- A-g-i-a-i h-m b-l-d-. --------------------------------------- U Ispaniyani ham, Angliyani ham biladi. 0
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. U nafa--- -h-o-, --l---danga-- -a-. U n______ a_____ b____ d______ h___ U n-f-q-t a-m-q- b-l-i d-n-a-a h-m- ----------------------------------- U nafaqat ahmoq, balki dangasa ham. 0
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. U-naf-qa- ---a----a-ki -q-li h-m. U n______ g_____ b____ a____ h___ U n-f-q-t g-z-l- b-l-i a-l-i h-m- --------------------------------- U nafaqat gozal, balki aqlli ham. 0
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. U---fa-at -e-is- ba-k--frantsu- tili-i -a-----adi. U n______ n_____ b____ f_______ t_____ h__ b______ U n-f-q-t n-m-s- b-l-i f-a-t-u- t-l-n- h-m b-l-d-. -------------------------------------------------- U nafaqat nemis, balki frantsuz tilini ham biladi. 0
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. Me- -- pia-ino--n---it-r------a-o----n. M__ n_ p_______ n_ g_____ c____ o______ M-n n- p-a-i-o- n- g-t-r- c-a-a o-a-a-. --------------------------------------- Men na pianino, na gitara chala olaman. 0
Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. M-- -a-s-i -a-, ---ban--ha---ila --m-y--n. M__ v_____ h___ s______ h__ q___ o________ M-n v-l-n- h-m- s-m-a-i h-m q-l- o-m-y-a-. ------------------------------------------ Men valsni ham, sambani ham qila olmayman. 0
Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. Me----------k--b-l--ni -o-t---ayman. M__ o____ y___ b______ y____________ M-n o-e-a y-k- b-l-t-i y-q-i-m-y-a-. ------------------------------------ Men opera yoki baletni yoqtirmayman. 0
Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. Qa-c----k-t-z -s--a-an--z---h---ha-i- t-- i------ugatas--. Q________ t__ i___________ s_________ t__ i____ t_________ Q-n-h-l-k t-z i-h-a-a-g-z- s-u-c-a-i- t-z i-h-i t-g-t-s-z- ---------------------------------------------------------- Qanchalik tez ishlasangiz, shunchalik tez ishni tugatasiz. 0
Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. Q-n--a-ik --t--kel-an---,-s---ch- -rt- k----hi--i---u---n. Q________ e___ k_________ s______ e___ k__________ m______ Q-n-h-l-k e-t- k-l-a-g-z- s-u-c-a e-t- k-t-s-i-g-z m-m-i-. ---------------------------------------------------------- Qanchalik erta kelsangiz, shuncha erta ketishingiz mumkin. 0
Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. Q-n--al---k--ta-b----n---,-----cha--k q--a-roq -o-a-iz. Q________ k____ b_________ s_________ q_______ b_______ Q-n-h-l-k k-t-a b-l-a-g-z- s-u-c-a-i- q-l-y-o- b-l-s-z- ------------------------------------------------------- Qanchalik katta bolsangiz, shunchalik qulayroq bolasiz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -