Tîpe

ku Mirov   »   de Menschen

temen

das Alter

temen
xalet

die Tante, n

xalet
pitik

das Baby, s

pitik
zaroknêr

der Babysitter, -

zaroknêr
kur

der Junge, n

kur
bira

der Bruder, “

bira
zaroknêr

das Kind, er

zaroknêr
cot

das Ehepaar, e

cot
keç

die Tochter, “

keç
hevberdan

die Scheidung, en

hevberdan
embriyo

der Embryo, s

embriyo
destgirtin

die Verlobung, en

destgirtin
malbata fireh

die Großfamilie, n

malbata fireh
malbat

die Familie, n

malbat
flort

der Flirt, s

flort
birêz

der Herr, en

birêz
keç

das Mädchen, -

keç
heval

die Freundin, nen

heval
nevî

die Enkeltochter, “

nevî
bapîr

der Großvater, “

bapîr
dapîr

die Oma, s

dapîr
dapîr

die Großmutter, “

dapîr
dapîr-bapîr

die Großeltern, (Pl.)

dapîr-bapîr
neviyê kur

der Enkelsohn, “e

neviyê kur
zava

der Bräutigam

zava
kom

die Gruppe, n

kom
alikar

der Helfer, -

alikar
pitik

das Kleinkind, er

pitik
xanim

die Dame, n

xanim
daxwaza zewacê

der Heiratsantrag, “e

daxwaza zewacê
zewac

die Ehe, n

zewac
dayîk

die Mutter, “

dayîk
şeklame

das Nickerchen, -

şeklame
cîran

der Nachbar, n

cîran
nû zewicîne

das Hochzeitspaar, e

nû zewicîne
cot

das Paar, e

cot
dêûbav

die Eltern, (Pl.)

dêûbav
hevjîn

der Partner, -

hevjîn
partî

die Party, s

partî
gel

die Leute, (Pl.)

gel
bûk

die Braut, “e

bûk
rêz

die Reihe, n

rêz
resepsiyon

der Empfang, “e

resepsiyon
randewû

das Rendezvous, -

randewû
bira

die Geschwister, (Pl.)

bira
xwîşk

die Schwester, n

xwîşk
kur

der Sohn, “e

kur
cêwî

der Zwilling, e

cêwî
mam

der Onkel, -

mam
dewat

die Trauung, en

dewat
ciwanî

die Jugend

ciwanî