Tîpe

ku Mirov   »   pa ਲੋਕ

temen

ਉਮਰ

umara
temen
xalet

ਚਾਚੀ

cācī
xalet
pitik

ਬੱਚਾ

bacā
pitik
zaroknêr

ਬੇਬੀ ਸਿੱਟਰ

bēbī siṭara
zaroknêr
kur

ਲੜਕਾ

laṛakā
kur
bira

ਭਰਾ

bharā
bira
zaroknêr

ਬੱਚਾ

bacā
zaroknêr
cot

ਜੋੜਾ

jōṛā
cot
keç

ਧੀ

dhī
keç
hevberdan

ਤਲਾਕ

talāka
hevberdan
embriyo

ਭਰੂਣ

bharūṇa
embriyo
destgirtin

ਕੁੜਮਾਈ

kuṛamā'ī
destgirtin
malbata fireh

ਵਿਸਥਾਰਿਤ ਪਰਿਵਾਰ

visathārita parivāra
malbata fireh
malbat

ਪਰਿਵਾਰ

parivāra
malbat
flort

ਕਲੋਲਬਾਜ਼

kalōlabāza
flort
birêz

ਸੱਜਣ

sajaṇa
birêz
keç

ਲੜਕੀ

laṛakī
keç
heval

ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ

prēmikā
heval
nevî

ਪੋਤੀ

pōtī
nevî
bapîr

ਦਾਦਾ/ਨਾਨਾ

dādā/nānā
bapîr
dapîr

ਦਾਦੀ/ਨਾਨੀ

dādī/nānī
dapîr
dapîr

ਦਾਦੀ/ਨਾਨੀ

dādī/nānī
dapîr
dapîr-bapîr

ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ/ਨਾਨਾ-ਨਾਨੀ

dādā-dādī/nānā-nānī
dapîr-bapîr
neviyê kur

ਪੋਤਾ

pōtā
neviyê kur
zava

ਲਾੜਾ

lāṛā
zava
kom

ਸਮੂਹ

samūha
kom
alikar

ਸਹਾਇਕ

sahā'ika
alikar
pitik

ਸ਼ਿਸ਼ੂ

śiśū
pitik
xanim

ਇਸਤਰੀ

isatarī
xanim
daxwaza zewacê

ਵਿਆਹ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼

vi'āha dī pēśakaśa
daxwaza zewacê
zewac

ਵਿਆਹ

vi'āha
zewac
dayîk

ਮਾਂ

māṁ
dayîk
şeklame

ਝਪਕੀ

jhapakī
şeklame
cîran

ਗੁਆਂਢੀ

gu'āṇḍhī
cîran
nû zewicîne

ਨਵ-ਵਿਆਹਤ

nava-vi'āhata
nû zewicîne
cot

ਜੋੜਾ

jōṛā
cot
dêûbav

ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ

mātā-pitā
dêûbav
hevjîn

ਸਾਥੀ

sāthī
hevjîn
partî

ਪਾਰਟੀ

pāraṭī
partî
gel

ਲੋਕ

lōka
gel
bûk

ਪੇਸ਼ਕਸ਼

pēśakaśa
bûk
rêz

ਪੰਗਤੀ

pagatī
rêz
resepsiyon

ਸਵਾਗਤ

savāgata
resepsiyon
randewû

ਮਿਲਣ ਸਥਾਨ

milaṇa sathāna
randewû
bira

ਭਰਾ-ਭੈਣ

bharā-bhaiṇa
bira
xwîşk

ਭੈਣ

bhaiṇa
xwîşk
kur

ਪੁੱਤਰ

putara
kur
cêwî

ਜੌੜੇ

jauṛē
cêwî
mam

ਚਾਚਾ

cācā
mam
dewat

ਵਿਆਹ

vi'āha
dewat
ciwanî

ਨੌਜਵਾਨ

naujavāna
ciwanî