Tîpe

ku Mirov   »   te ప్రజలు

temen

వయసు

vayasu
temen
xalet

తల్లితండ్రుల తోడపుట్టిన వాళ్ళు

tallitaṇḍrula tōḍapuṭṭina vāḷḷu
xalet
pitik

శిశువు

śiśuvu
pitik
zaroknêr

దాది

dādi
zaroknêr
kur

బాలుడు

bāluḍu
kur
bira

సోదరుడు

sōdaruḍu
bira
zaroknêr

బాలలు

bālalu
zaroknêr
cot

జంట

jaṇṭa
cot
keç

కుమార్తె

kumārte
keç
hevberdan

విడాకులు

viḍākulu
hevberdan
embriyo

పిండం

piṇḍaṁ
embriyo
destgirtin

నిశ్చితార్థం

niścitārthaṁ
destgirtin
malbata fireh

విస్తార కుటుంబము

vistāra kuṭumbamu
malbata fireh
malbat

కుటుంబము

kuṭumbamu
malbat
flort

పరిహసముచేయు

parihasamucēyu
flort
birêz

మర్యాదస్థుడు

maryādasthuḍu
birêz
keç

బాలిక

bālika
keç
heval

ప్రియురాలు

priyurālu
heval
nevî

మనుమరాలు

manumarālu
nevî
bapîr

తాత

tāta
bapîr
dapîr

మామ్మ

mām'ma
dapîr
dapîr

అవ్వ

avva
dapîr
dapîr-bapîr

అవ్వ, తాతలు

avva, tātalu
dapîr-bapîr
neviyê kur

మనుమడు

manumaḍu
neviyê kur
zava

పెండ్లి కుమారుడు

peṇḍli kumāruḍu
zava
kom

గుంపు

gumpu
kom
alikar

సహాయకులు

sahāyakulu
alikar
pitik

శిశువు

śiśuvu
pitik
xanim

మహిళ

mahiḷa
xanim
daxwaza zewacê

వివాహ ప్రతిపాదన

vivāha pratipādana
daxwaza zewacê
zewac

వైవాహిక బంధము

vaivāhika bandhamu
zewac
dayîk

తల్లి

talli
dayîk
şeklame

పొత్తిలి

pottili
şeklame
cîran

పొరుగువారు

poruguvāru
cîran
nû zewicîne

నూతన వధూవరులు

nūtana vadhūvarulu
nû zewicîne
cot

జంట

jaṇṭa
cot
dêûbav

తల్లిదండ్రులు

tallidaṇḍrulu
dêûbav
hevjîn

భాగస్వామి

bhāgasvāmi
hevjîn
partî

పార్టీ

pārṭī
partî
gel

ప్రజలు

prajalu
gel
bûk

వధువు

vadhuvu
bûk
rêz

వరుస

varusa
rêz
resepsiyon

ఆహూతుల స్వీకరణ

āhūtula svīkaraṇa
resepsiyon
randewû

అందరి సమ్మతితో ఏర్పడిన ప్రభుత్వం

andari sam'matitō ērpaḍina prabhutvaṁ
randewû
bira

తనకు పుట్టిన పిల్లలు

tanaku puṭṭina pillalu
bira
xwîşk

సోదరి

sōdari
xwîşk
kur

కుమారుడు

kumāruḍu
kur
cêwî

కవలలు

kavalalu
cêwî
mam

మామ

māma
mam
dewat

వివాహవేడుక

vivāhavēḍuka
dewat
ciwanî

యువత

yuvata
ciwanî