Tîpe

Fêrbûna Lêkeran – Yewnanî

cms/verbs-webp/123648488.webp
επισκέπτομαι
Οι γιατροί επισκέπτονται τον ασθενή κάθε μέρα.
episképtomai
Oi giatroí episképtontai ton asthení káthe méra.
binêrin
Doktoran her roj li nexweşê binêrin.
cms/verbs-webp/32685682.webp
είμαι ενήμερος
Το παιδί είναι ενήμερο για τον καυγά των γονιών του.
eímai enímeros
To paidí eínai enímero gia ton kavgá ton gonión tou.
zanîn
Zarok zane ku dayik û bavê wî niza dikin.
cms/verbs-webp/50772718.webp
ακυρώνω
Το συμβόλαιο έχει ακυρωθεί.
akyróno
To symvólaio échei akyrotheí.
betalkirin
Peymana betal kirîye.
cms/verbs-webp/125884035.webp
εκπλήσσω
Εκπλήσσει τους γονείς της με ένα δώρο.
ekplísso
Ekplíssei tous goneís tis me éna dóro.
surprîz kirin
Wê bav û dayika xwe bi hediyeke surprîz kir.
cms/verbs-webp/120978676.webp
καίγομαι
Η φωτιά θα καεί πολύ στο δάσος.
kaígomai
I fotiá tha kaeí polý sto dásos.
şewitandin
Agir dê gelekî daristan şewitîne.
cms/verbs-webp/65199280.webp
τρέχω πίσω
Η μητέρα τρέχει πίσω από τον γιο της.
trécho píso
I mitéra tréchei píso apó ton gio tis.
piştrast kirin
Dayîkê piştrastî kurê xwe dike.
cms/verbs-webp/23468401.webp
αρραβωνιάζομαι
Έχουν αρραβωνιαστεί κρυφά!
arravoniázomai
Échoun arravoniasteí kryfá!
peyman bikin
Ewan siranî peyman kiriye!
cms/verbs-webp/89635850.webp
καλώ
Πήρε το τηλέφωνο και κάλεσε τον αριθμό.
kaló
Píre to tiléfono kai kálese ton arithmó.
zeng kirin
Ew telefonê girt û hejmareyê zeng kir.
cms/verbs-webp/105785525.webp
είναι προ των πυλών
Ένας καταστροφή είναι προ των πυλών.
eínai pro ton pylón
Énas katastrofí eínai pro ton pylón.
nezîkbûn
Afetek nezîk e.
cms/verbs-webp/87301297.webp
σηκώνω
Ο δοχείος σηκώνεται από μια γερανό.
sikóno
O docheíos sikónetai apó mia geranó.
hilandin
Konteyner bi alavê tê hilandin.
cms/verbs-webp/109096830.webp
φέρνω
Ο σκύλος φέρνει τη μπάλα από το νερό.
férno
O skýlos férnei ti bála apó to neró.
anîn
Sag bi têrê ji avê anî.
cms/verbs-webp/40477981.webp
γνωρίζω
Δεν γνωρίζει για την ηλεκτρικότητα.
gnorízo
Den gnorízei gia tin ilektrikótita.
nasîn
Ew bi elektrîkiyê nas nîne.