Жаңы ашканаң барбы?
Դո- --ր-խո--նոց---ն-՞-:
Դ__ ն__ խ______ ո______
Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-:
-----------------------
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
0
D----r kho--n-ts’ un--s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
Жаңы ашканаң барбы?
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
Du nor khohanots’ une՞s
Бүгүн эмне тамак жасагың келет?
Ի՞-չ--ս -----մ-այս-----ել:
Ի___ ե_ ո_____ ա____ ե____
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
0
I՞--h- y-- u--m --so- y--’yel
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Бүгүн эмне тамак жасагың келет?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби?
Եփո-- ես--լե-----ա- --՞ -ազի -եռ--ի-վ-ա:
Ե____ ե_ ե_________ թ__ գ___ ջ_____ վ___
Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա-
----------------------------------------
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
0
Yep-um-y----elek-r--a- -’-e- g--i j-rrot-’i vra
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Пиязды туурайынбы?
Ս-խ---տ-տե՞-:
Ս___ կ_______
Ս-խ- կ-ր-ե-մ-
-------------
Սոխը կտրտե՞մ:
0
S--hy-ktr-e՞m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
Пиязды туурайынбы?
Սոխը կտրտե՞մ:
Sokhy ktrte՞m
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи?
Կա--ոֆիլը---պ--մ:
Կ________ կ______
Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-:
-----------------
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
0
K---o---- klpe-m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Kartofily klpe՞m
Салатты жууш керекпи?
Ս-լաթ------ա՞-:
Ս_____ լ_______
Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ-
---------------
Սալաթը լվանա՞մ:
0
Sa-at-y--v--a-m
S______ l______
S-l-t-y l-a-a-m
---------------
Salat’y lvana՞m
Салатты жууш керекпи?
Սալաթը լվանա՞մ:
Salat’y lvana՞m
Стакандар кайда?
Ո՞ր-ե- -ն-բ--ակն-ր-:
Ո_____ ե_ բ_________
Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը-
--------------------
Ո՞րտեղ են բաժակները:
0
VO-r--g--ye- b--ha-n--y
V_______ y__ b_________
V-՞-t-g- y-n b-z-a-n-r-
-----------------------
VO՞rtegh yen bazhaknery
Стакандар кайда?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
VO՞rtegh yen bazhaknery
Идиш кайда?
Ո-րտ---է----ս-ը:
Ո_____ է ս______
Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-:
----------------
Ո՞րտեղ է սպասքը:
0
VO-r---h---s---k-y
V_______ e s______
V-՞-t-g- e s-a-k-y
------------------
VO՞rtegh e spask’y
Идиш кайда?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
VO՞rtegh e spask’y
Тамак жей турган аспаптар каякта?
Ո՞--եղ ----նակ-պ----ա-ա--:
Ո_____ է դ________________
Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-:
--------------------------
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
0
V-՞-t--h-- --n-k-p--a---k’--hy
V_______ e d__________________
V-՞-t-g- e d-n-k-p-t-r-a-’-g-y
------------------------------
VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
Тамак жей турган аспаптар каякта?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
Банка ачкычың барбы?
Բա-իչ-ո-նե՞-:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Bats’i--’---e-s
B________ u____
B-t-’-c-’ u-e-s
---------------
Bats’ich’ une՞s
Банка ачкычың барбы?
Բացիչ ունե՞ս:
Bats’ich’ une՞s
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы?
Բ---- ունե--:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
B-t---ch’-un--s
B________ u____
B-t-’-c-’ u-e-s
---------------
Bats’ich’ une՞s
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы?
Բացիչ ունե՞ս:
Bats’ich’ une՞s
Сенде штопор барбы?
Խ-ա-ահ-- --ն-՞-:
Խ_______ ո______
Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Խցանահան ունե՞ս:
0
Kh---a-ahan -ne՞s
K__________ u____
K-t-’-n-h-n u-e-s
-----------------
Khts’anahan une՞s
Сенде штопор барбы?
Խցանահան ունե՞ս:
Khts’anahan une՞s
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы?
Ա-ու-- --- ---ս--- --ջ ե-----ւ՞մ:
Ա_____ ա__ կ______ մ__ ե_ ե______
Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-:
---------------------------------
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
0
Apu----ys---t--ay--m-j--e--yep’u՞m
A____ a__ k_______ m__ y__ y______
A-u-n a-s k-t-s-y- m-j y-s y-p-u-m
----------------------------------
Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу?
Ձ-ւ-ն-ա-- թ---յ- -եջ-ես--ա-ա-ու--:
Ձ____ ա__ թ_____ մ__ ե_ տ_________
Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ-
----------------------------------
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
0
D--k- --s -’a-a------ y-- tapa---m
D____ a__ t______ m__ y__ t_______
D-u-n a-s t-a-a-i m-j y-s t-p-k-՞-
----------------------------------
Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы?
Բա----եղե-- -յս ջ---ցի --ջ-ե- --ր--ու-մ:
Բ__________ ա__ ջ_____ մ__ ե_ խ_________
Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ-
----------------------------------------
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
0
Ban----------ay- jer-ot--- m-j--e- k--rovu՞m
B___________ a__ j________ m__ y__ k________
B-n-a-e-h-n- a-s j-r-o-s-i m-j y-s k-o-o-u-m
--------------------------------------------
Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
Мен үстөлдү даярдап жатамын.
Ես-սեղա-ն -մ -----ս-ո--:
Ե_ ս_____ ե_ պ__________
Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-:
------------------------
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
0
Y-s -egha-n y---p-trastum
Y__ s______ y__ p________
Y-s s-g-a-n y-m p-t-a-t-m
-------------------------
Yes seghann yem patrastum
Мен үстөлдү даярдап жатамын.
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Yes seghann yem patrastum
Бычак, вилка жана кашык бул жерде.
Ա-ս-եղ ---վո----ն-դա-ակ----- պ-տառ-քա-ն----և-գդա-ն-րը:
Ա_____ գ______ ե_ դ_________ պ____________ և գ________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-:
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
0
A---egh----vu- --- dan--n-r-- -atarrak’a-----y-ye--gda-nery
A______ g_____ y__ d_________ p_______________ y__ g_______
A-s-e-h g-n-u- y-n d-n-k-e-y- p-t-r-a-’-g-n-r- y-v g-a-n-r-
-----------------------------------------------------------
Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
Бычак, вилка жана кашык бул жерде.
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар.
Այ---ղ ---վ-ւ---ն բաժակ-ե-ը- -----եր- ----ձ-ռո-իկ-երը:
Ա_____ գ______ ե_ բ_________ ա_______ և ա_____________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը-
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
0
A-s--gh-gt--um -en b-zhak---y- -p’-enery--ev a-d---rot----nery
A______ g_____ y__ b__________ a________ y__ a________________
A-s-e-h g-n-u- y-n b-z-a-n-r-, a-’-e-e-y y-v a-d-e-r-t-’-k-e-y
--------------------------------------------------------------
Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар.
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery