Сүйлөшмө

ky Ашканада   »   sk V kuchyni

19 [он тогуз]

Ашканада

Ашканада

19 [devätnásť]

V kuchyni

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Жаңы ашканаң барбы? M-- --vú-kuc-y--? M__ n___ k_______ M-š n-v- k-c-y-u- ----------------- Máš novú kuchyňu? 0
Бүгүн эмне тамак жасагың келет? Čo -hc-š----s --riť? Č_ c____ d___ v_____ Č- c-c-š d-e- v-r-ť- -------------------- Čo chceš dnes variť? 0
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? V-----na e---t-i-e-a-ebo na-p---e? V____ n_ e________ a____ n_ p_____ V-r-š n- e-e-t-i-e a-e-o n- p-y-e- ---------------------------------- Varíš na elektrike alebo na plyne? 0
Пиязды туурайынбы? M-------áj-- -ibuľu? M__ n_______ c______ M-m n-k-á-a- c-b-ľ-? -------------------- Mám nakrájať cibuľu? 0
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? Má- o-ú--- -em-a--? M__ o_____ z_______ M-m o-ú-a- z-m-a-y- ------------------- Mám ošúpať zemiaky? 0
Салатты жууш керекпи? Má--u--ť --lát? M__ u___ š_____ M-m u-y- š-l-t- --------------- Mám umyť šalát? 0
Стакандар кайда? Kd- ---poh---? K__ s_ p______ K-e s- p-h-r-? -------------- Kde sú poháre? 0
Идиш кайда? Kde -e --ad? K__ j_ r____ K-e j- r-a-? ------------ Kde je riad? 0
Тамак жей турган аспаптар каякта? K-e ---prí-o-? K__ j_ p______ K-e j- p-í-o-? -------------- Kde je príbor? 0
Банка ачкычың барбы? Máš-ot----- n---on-er-y? M__ o______ n_ k________ M-š o-v-r-č n- k-n-e-v-? ------------------------ Máš otvárač na konzervy? 0
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? M---otvár-- -a-fľa--? M__ o______ n_ f_____ M-š o-v-r-č n- f-a-e- --------------------- Máš otvárač na fľaše? 0
Сенде штопор барбы? M---vý-r---? M__ v_______ M-š v-v-t-u- ------------ Máš vývrtku? 0
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? Va--š polievk- v -om-- hrn--? V____ p_______ v t____ h_____ V-r-š p-l-e-k- v t-m-o h-n-i- ----------------------------- Varíš polievku v tomto hrnci? 0
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? Vyp------r-bu--a---j-o-panvic-? V_______ r___ n_ t____ p_______ V-p-á-a- r-b- n- t-j-o p-n-i-i- ------------------------------- Vyprážaš rybu na tejto panvici? 0
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? G-i--j-š z-l-ninu n- ---t----il-? G_______ z_______ n_ t____ g_____ G-i-u-e- z-l-n-n- n- t-m-o g-i-e- --------------------------------- Griluješ zeleninu na tomto grile? 0
Мен үстөлдү даярдап жатамын. P-e-ti--a- st-l. P_________ s____ P-e-t-e-a- s-ô-. ---------------- Prestieram stôl. 0
Бычак, вилка жана кашык бул жерде. Tu--ú ----- --d--č-- a-ly-i-ky. T_ s_ n____ v_______ a l_______ T- s- n-ž-, v-d-i-k- a l-ž-č-y- ------------------------------- Tu sú nože, vidličky a lyžičky. 0
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. Tu----po---e----n-e-e-a----v-tky. T_ s_ p______ t______ a s________ T- s- p-h-r-, t-n-e-e a s-r-í-k-. --------------------------------- Tu sú poháre, taniere a servítky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -