Сиз тамеки тартасызбы? |
ا-ا -ا-- س-رټ څک--؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
0
ای----سو-سګ-ټ --و-؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
Сиз тамеки тартасызбы?
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
Мурун ооба. |
مخ-ې -ه-می څ-ل
م___ ب_ م_ څ__
م-ک- ب- م- څ-ل
--------------
مخکې به می څکل
0
m--ê--- -- -skl
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
Мурун ооба.
مخکې به می څکل
mǩkê ba my tskl
|
Бирок азыр тамеки чекпейм. |
خو-اوس ز- س-رټ-نه څښ-.
خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___
خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م-
----------------------
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
0
ǩ- āos za --rṯ--- t--m
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
Бирок азыр тамеки чекпейм.
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? |
ا-- دا-به--اسو---ه کړی که ز-----ټ څښم؟
ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___
ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م-
--------------------------------------
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
0
āy--dā b-----o---- --y ka z- sg-ṯ tsǩm
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
Жок, такыр каршы эмесмин. |
نه،--الکل ن-.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
0
ن----الک----.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
Жок, такыр каршы эмесмин.
نه، بالکل نه.
نه، بالکل نه.
|
Бул мени тынчсыздандырбайт. |
ز- ن----ه -یږم.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
0
ز- نه -ف----ږ-.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
|
Бул мени тынчсыздандырбайт.
زه نه خفه کیږم.
زه نه خفه کیږم.
|
Сиз бир нерсе ичесизби? |
---و--- څ--څ--؟
ت___ ب_ څ_ څ___
ت-س- ب- څ- څ-ئ-
----------------
تاسو به څه څښئ؟
0
t--- -a-t---tsǩ
t___ b_ t__ t__
t-s- b- t-a t-ǩ
----------------
tāso ba tsa tsǩ
|
Сиз бир нерсе ичесизби?
تاسو به څه څښئ؟
tāso ba tsa tsǩ
|
Коньяк? |
یو ---ګا-؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
0
یو-ک-نګا-؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
|
Коньяк?
یو کانګاک؟
یو کانګاک؟
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. |
نه،-زه-غ-اړم ---بیر-و--لم.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
0
نه،-زه--واړم-یو---ر-و---م.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
Сиз көп саякаттайсызбы? |
ا----ا---ډ---سف- -وئ؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
0
ایا-تاس- ډ---س-ر ک-ئ؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
Сиз көп саякаттайсызбы?
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен. |
هو،-ډ-ری -----ه -----ریز س-رو-ه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
0
هو--ډ-ری -ختون- ----ګ-یز--فر---.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. |
مګ- ا-- --- --ته--- -خ--ۍ-کې--و.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
0
مګر--و- -وږ -ل-- -ه ----ۍ ک--یو.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
Кандай ысык! |
څو----ګ--- ده!
څ____ ګ___ د__
څ-م-ه ګ-م- د-!
--------------
څومره ګرمي ده!
0
tso--a ------da
t_____ g____ d_
t-o-r- g-m-y d-
---------------
tsomra grmêy da
|
Кандай ысык!
څومره ګرمي ده!
tsomra grmêy da
|
Ооба, бүгүн чынында ысык. |
ه-- ن- ----و----- -ر-- --.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
0
هو، نن ورځ واقع----رم--ده.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
Ооба, бүгүн чынында ысык.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
Балконго чыгалы. |
را---چ----ل---ي--- لاړ---.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
0
راځه-چې -ا-کون- -- -ا- ش-.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
Балконго чыгалы.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
Эртең бул жерде кече болот. |
سبا----ه-ی- م--ل-دی.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
0
سبا د--ه ی--محفل--ی.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
|
Эртең бул жерде кече болот.
سبا دلته یو محفل دی.
سبا دلته یو محفل دی.
|
Сиз да келесизби? |
ته--م -ا-ي؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
0
ته ه----ځ-؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
|
Сиз да келесизби?
ته هم راځي؟
ته هم راځي؟
|
Ооба, биз да чакырылдык. |
ه--، --ږ -ه-ب----و-کړل-شوې.
ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___
ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې-
---------------------------
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
0
a- -og-t---l-a o---l---ê
a_ m__ t_ b___ o____ š__
a- m-g t- b-n- o-k-l š-ê
------------------------
ao mog ta blna orkṟl šoê
|
Ооба, биз да чакырылдык.
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
ao mog ta blna orkṟl šoê
|