Сүйлөшмө

ky Табиятта   »   sv I naturen

26 [жыйырма алты]

Табиятта

Табиятта

26 [tjugosex]

I naturen

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? S-r -u -o-ne---är b---a? S__ d_ t_____ d__ b_____ S-r d- t-r-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du tornet där borta? 0
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? Ser--u-ber----d-- bo-t-? S__ d_ b_____ d__ b_____ S-r d- b-r-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du berget där borta? 0
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? Se- -u-by--d-r -o-ta? S__ d_ b__ d__ b_____ S-r d- b-n d-r b-r-a- --------------------- Ser du byn där borta? 0
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? Se---u ---de- d-r--o-ta? S__ d_ f_____ d__ b_____ S-r d- f-o-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du floden där borta? 0
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? S-r-du -r-n--är--or--? S__ d_ b___ d__ b_____ S-r d- b-o- d-r b-r-a- ---------------------- Ser du bron där borta? 0
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? Se--du--jön-----bor--? S__ d_ s___ d__ b_____ S-r d- s-ö- d-r b-r-a- ---------------------- Ser du sjön där borta? 0
Бул куш мага жагып жагат. J-- -y-k-r--m -e--------g-l-. J__ t_____ o_ d__ d__ f______ J-g t-c-e- o- d-n d-r f-g-l-. ----------------------------- Jag tycker om den där fågeln. 0
Мага бул дарак жагып жатат. J-- -y--er o--det--är--r-det. J__ t_____ o_ d__ d__ t______ J-g t-c-e- o- d-t d-r t-ä-e-. ----------------------------- Jag tycker om det där trädet. 0
Мага бул таш жагып жатат. J-g t--ke--om-d-- hä- ----e-. J__ t_____ o_ d__ h__ s______ J-g t-c-e- o- d-n h-r s-e-e-. ----------------------------- Jag tycker om den här stenen. 0
Бул жердеги парк мага жагып жатат. Jag--yc--------en -ä------e-. J__ t_____ o_ d__ d__ p______ J-g t-c-e- o- d-n d-r p-r-e-. ----------------------------- Jag tycker om den där parken. 0
Бул бакча мага жагып жагат. Ja--t-cke- -m ----där -rä-g-r---. J__ t_____ o_ d__ d__ t__________ J-g t-c-e- o- d-n d-r t-ä-g-r-e-. --------------------------------- Jag tycker om den där trädgården. 0
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. Ja- t-cker -m d-n här b-o-m-n. J__ t_____ o_ d__ h__ b_______ J-g t-c-e- o- d-n h-r b-o-m-n- ------------------------------ Jag tycker om den här blomman. 0
Менин оюмча, бул кооз. J-----ck-r-d---d-- -r-f---. J__ t_____ d__ d__ ä_ f____ J-g t-c-e- d-t d-r ä- f-n-. --------------------------- Jag tycker det där är fint. 0
Мен муну кызык деп эсептейм. J-g--ycke- det-d-r ---i-t--ss-nt. J__ t_____ d__ d__ ä_ i__________ J-g t-c-e- d-t d-r ä- i-t-e-s-n-. --------------------------------- Jag tycker det där är intressant. 0
Менин оюмча, бул сонун. J------k----et -ä- -r -an-astis-t----k---. J__ t_____ d__ d__ ä_ f__________ v_______ J-g t-c-e- d-t d-r ä- f-n-a-t-s-t v-c-e-t- ------------------------------------------ Jag tycker det där är fantastiskt vackert. 0
Менин оюмча, бул чиркин. J-- tyck-r de-----fult. J__ t_____ d__ ä_ f____ J-g t-c-e- d-t ä- f-l-. ----------------------- Jag tycker det är fult. 0
Менин оюмча, бул кызыксыз. J----yc-er -e- ä----n-tråk-gt. J__ t_____ d__ ä_ l___________ J-g t-c-e- d-t ä- l-n-t-å-i-t- ------------------------------ Jag tycker det är långtråkigt. 0
Менин оюмча, бул коркунучтуу. J-g--yc-e---e--är--ru-ta--värt. J__ t_____ d__ ä_ f____________ J-g t-c-e- d-t ä- f-u-t-n-v-r-. ------------------------------- Jag tycker det är fruktansvärt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -