Душ иштебейт.
Ցն-ո--ը-չի--------մ:
Ց______ չ_ ա________
Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-:
--------------------
Ցնցուղը չի աշխատում:
0
Ts’-ts’ug---ch-i --hkh-t-m
T__________ c___ a________
T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Душ иштебейт.
Ցնցուղը չի աշխատում:
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Ысык суу жок экен.
Տ-- ---- -- --լի-:
Տ__ ջ___ չ_ գ_____
Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս-
------------------
Տաք ջուր չի գալիս:
0
T------r c-’---a--s
T___ j__ c___ g____
T-k- j-r c-’- g-l-s
-------------------
Tak’ jur ch’i galis
Ысык суу жок экен.
Տաք ջուր չի գալիս:
Tak’ jur ch’i galis
Муну оңдото аласызбы?
Կ-ր-՞ղ -- --ր--ել:
Կ_____ ե_ ն_______
Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ-
------------------
Կարո՞ղ եք նորոգել:
0
Ka-o-g--ye-- no-ogel
K______ y___ n______
K-r-՞-h y-k- n-r-g-l
--------------------
Karo՞gh yek’ norogel
Муну оңдото аласызбы?
Կարո՞ղ եք նորոգել:
Karo՞gh yek’ norogel
Бөлмөдө телефон жок.
Հ-ռա-ոս--կ--ս---ակու-:
Հ______ չ__ ս_________
Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------
Հեռախոս չկա սենյակում:
0
H-rr---os-ch-k---e---kum
H________ c____ s_______
H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u-
------------------------
Herrakhos ch’ka senyakum
Бөлмөдө телефон жок.
Հեռախոս չկա սենյակում:
Herrakhos ch’ka senyakum
Бөлмөдө телевизор жок.
Հ-ռ---տաց--յ- -կա ս---ակ---:
Հ____________ չ__ ս_________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------------
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
0
He-ru--at-’-y--------a-sen---um
H_______________ c____ s_______
H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u-
-------------------------------
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Бөлмөдө телевизор жок.
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Бөлмөдө балкон жок.
Սե-յ-կը--ո-նի-պատ-գամ-:
Ս______ չ____ պ________
Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-:
-----------------------
Սենյակը չունի պատշգամբ:
0
Se---k--ch’un- -ats--a-b
S______ c_____ p________
S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b
------------------------
Senyaky ch’uni patshgamb
Бөлмөдө балкон жок.
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Senyaky ch’uni patshgamb
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Սե---կ- ա--կ---է:
Ս______ ա_____ է_
Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է-
-----------------
Սենյակը աղմկոտ է:
0
Senya-y---hm-o- e
S______ a______ e
S-n-a-y a-h-k-t e
-----------------
Senyaky aghmkot e
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Սենյակը աղմկոտ է:
Senyaky aghmkot e
Бөлмө өтө кичинекей.
Սեն-ա---փո-ր -:
Ս______ փ___ է_
Ս-ն-ա-ը փ-ք- է-
---------------
Սենյակը փոքր է:
0
S--ya---p-vo--- e
S______ p______ e
S-n-a-y p-v-k-r e
-----------------
Senyaky p’vok’r e
Бөлмө өтө кичинекей.
Սենյակը փոքր է:
Senyaky p’vok’r e
Бөлмө өтө караңгы.
Ս--յ-կը-մու- -:
Ս______ մ___ է_
Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է-
---------------
Սենյակը մութ է:
0
Seny-ky mu-- e
S______ m___ e
S-n-a-y m-t- e
--------------
Senyaky mut’ e
Бөлмө өтө караңгы.
Սենյակը մութ է:
Senyaky mut’ e
Жылытуу иштебейт.
Ջ-----ում---ի ----տ-ւմ:
Ջ_________ չ_ ա________
Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------
Ջեռուցումը չի աշխատում:
0
J---u--’u-- ---- a---h-tum
J__________ c___ a________
J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Жылытуу иштебейт.
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Кондиционер иштебейт.
Օդ-կա-գա--րի-ը-չի-աշխա---մ:
Օ_____________ չ_ ա________
Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
0
Od--------ri---- --’- --hk-a-um
O_______________ c___ a________
O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m
-------------------------------
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Кондиционер иштебейт.
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Телевизор бузулган.
Հ--ո--տացո-յց- չ--աշխա-ու-:
Հ_____________ չ_ ա________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
0
Her-us-a-s-u-ts-y --’---s-kha-um
H________________ c___ a________
H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------------
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Телевизор бузулган.
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Мага бул жакпайт.
Դա-ի-ձ-դ-ւր -ի--ա-ի-:
Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____
Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս-
---------------------
Դա ինձ դուր չի գալիս:
0
Da-indz ---------ga-is
D_ i___ d__ c___ g____
D- i-d- d-r c-’- g-l-s
----------------------
Da indz dur ch’i galis
Мага бул жакпайт.
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Da indz dur ch’i galis
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Իմ--ա-ա-----թ-նկ է:
Ի_ հ____ դ_ թ___ է_
Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է-
-------------------
Իմ համար դա թանկ է:
0
I- ----r -a -’ank-e
I_ h____ d_ t____ e
I- h-m-r d- t-a-k e
-------------------
Im hamar da t’ank e
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Իմ համար դա թանկ է:
Im hamar da t’ank e
Сизде арзаныраагы барбы?
Ավելի-էժ----ու---ք:
Ա____ է___ չ_______
Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք-
-------------------
Ավելի էժան չունե՞ք:
0
A--li e-han -h’--e՞-’
A____ e____ c________
A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’
---------------------
Aveli ezhan ch’une՞k’
Сизде арзаныраагы барбы?
Ավելի էժան չունե՞ք:
Aveli ezhan ch’une՞k’
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Այ-տեղ --տ--ա-քում-երիտասա----ա-----րա----րան-կա՞:
Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞-
--------------------------------------------------
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
0
Ay-t----m--a----’---ye-it-sa-d--an--a-rak------a- k-՞
A______ m__________ y_____________ h_____________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞
-----------------------------------------------------
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Жакын жерде пансионат барбы?
Ա-ս--ղ ---ակ-յ-ում --ուր-ն-- -ա՞:
Ա_____ մ__________ հ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
0
A-s-e-- -otak--k’-----ur-not-- --՞
A______ m__________ h_________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞
----------------------------------
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Жакын жерде пансионат барбы?
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Жакын жерде ресторан барбы?
Ա-ս-ե----տ-կայ-ո-- ----ո-ան-կա՞:
Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞-
--------------------------------
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
0
Ay---gh---tak-y---m rr--to--n -a՞
A______ m__________ r________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞
---------------------------------
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞
Жакын жерде ресторан барбы?
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞