Сүйлөшмө

ky Станцияда   »   sk Na železničnej stanici

33 [отуз үч]

Станцияда

Станцияда

33 [tridsaťtri]

Na železničnej stanici

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? Kedy --e-ďal-í v-a- -o ------a? K___ i__ ď____ v___ d_ B_______ K-d- i-e ď-l-í v-a- d- B-r-í-a- ------------------------------- Kedy ide ďalší vlak do Berlína? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? Ked- -d-----ší--lak do P-r-ža? K___ i__ ď____ v___ d_ P______ K-d- i-e ď-l-í v-a- d- P-r-ž-? ------------------------------ Kedy ide ďalší vlak do Paríža? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? Ke---ide ďa-ší ---- -o---n----? K___ i__ ď____ v___ d_ L_______ K-d- i-e ď-l-í v-a- d- L-n-ý-a- ------------------------------- Kedy ide ďalší vlak do Londýna? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? O--o--e- i-e-v------ V-----y? O k_____ i__ v___ d_ V_______ O k-ľ-e- i-e v-a- d- V-r-a-y- ----------------------------- O koľkej ide vlak do Varšavy? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? O -oľ--- -----la--d--Što-h---u? O k_____ i__ v___ d_ Š_________ O k-ľ-e- i-e v-a- d- Š-o-h-l-u- ------------------------------- O koľkej ide vlak do Štokholmu? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? O-k----- ide--lak -o -u----š--? O k_____ i__ v___ d_ B_________ O k-ľ-e- i-e v-a- d- B-d-p-š-i- ------------------------------- O koľkej ide vlak do Budapešti? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. C-ce- /----y-s-m lí-tok -o---d-i-u. C____ /__ b_ s__ l_____ d_ M_______ C-c-l /-a b- s-m l-s-o- d- M-d-i-u- ----------------------------------- Chcel /-a by som lístok do Madridu. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. C-ce- --a -- --- lí---k--o -----. C____ /__ b_ s__ l_____ d_ P_____ C-c-l /-a b- s-m l-s-o- d- P-a-y- --------------------------------- Chcel /-a by som lístok do Prahy. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. Chc-l-/-a-b- --m-lí---k ----ern-. C____ /__ b_ s__ l_____ d_ B_____ C-c-l /-a b- s-m l-s-o- d- B-r-u- --------------------------------- Chcel /-a by som lístok do Bernu. 0
Венага поезд качан келет? K-d--pr----ten--l-k----V-e-ne? K___ p____ t__ v___ d_ V______ K-d- p-í-e t-n v-a- d- V-e-n-? ------------------------------ Kedy príde ten vlak do Viedne? 0
Поезд Москвага качан келет? K--- -r-d- -----l-- -o-Mosk--? K___ p____ t__ v___ d_ M______ K-d- p-í-e t-n v-a- d- M-s-v-? ------------------------------ Kedy príde ten vlak do Moskvy? 0
Поезд Амстердамга качан келет? K--- --í-e--e- --a- do--msterd--u? K___ p____ t__ v___ d_ A__________ K-d- p-í-e t-n v-a- d- A-s-e-d-m-? ---------------------------------- Kedy príde ten vlak do Amsterdamu? 0
Мен поезд которушум керек болобу? Musím ---s--po-a-? M____ p___________ M-s-m p-e-t-p-v-ť- ------------------ Musím prestupovať? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? Z-k--r-- -o-aj----c--dz- t-n-vl-k? Z k_____ k_____ o_______ t__ v____ Z k-o-e- k-ľ-j- o-c-á-z- t-n v-a-? ---------------------------------- Z ktorej koľaje odchádza ten vlak? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? Je vo --aku------v- --z-ň? J_ v_ v____ l______ v_____ J- v- v-a-u l-ž-o-ý v-z-ň- -------------------------- Je vo vlaku lôžkový vozeň? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. C-cel /----y som -en jed-o-m-rn--lístok -- B----l-. C____ /__ b_ s__ l__ j__________ l_____ d_ B_______ C-c-l /-a b- s-m l-n j-d-o-m-r-ý l-s-o- d- B-u-e-u- --------------------------------------------------- Chcel /-a by som len jednosmerný lístok do Bruselu. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Chcel --a-b----m -pi---čn--c-s-o-ný --s-ok -o-K-----. C____ /__ b_ s__ s________ c_______ l_____ d_ K______ C-c-l /-a b- s-m s-i-t-č-ý c-s-o-n- l-s-o- d- K-d-n-. ----------------------------------------------------- Chcel /-a by som spiatočný cestovný lístok do Kodane. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? Koľ-o st--í --est- ---ôžko-o- -o-n-? K____ s____ m_____ v l_______ v_____ K-ľ-o s-o-í m-e-t- v l-ž-o-o- v-z-i- ------------------------------------ Koľko stojí miesto v lôžkovom vozni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -