Сүйлөшмө

ky On the train   »   sk Vo vlaku

34 [отуз төрт]

On the train

On the train

34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? J---- --a--d- ---lí-a? Je to vlak do Berlína? J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? Ke-----c-ádz------? Kedy odchádza vlak? K-d- o-c-á-z- v-a-? ------------------- Kedy odchádza vlak? 0
Поезд Берлинге качан келет? K-d--p-------a--d------ín-? Kedy príde vlak do Berlína? K-d- p-í-e v-a- d- B-r-í-a- --------------------------- Kedy príde vlak do Berlína? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? Prepáč-e, môže--pre-sť? Prepáčte, môžem prejsť? P-e-á-t-, m-ž-m p-e-s-? ----------------------- Prepáčte, môžem prejsť? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. My-l---s-, -- -o j--moj------to. Myslím si, že to je moje miesto. M-s-í- s-, ž- t- j- m-j- m-e-t-. -------------------------------- Myslím si, že to je moje miesto. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. Myslí---ž--se-íte-n--m--o- m-e-te. Myslím, že sedíte na mojom mieste. M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-j-m m-e-t-. ---------------------------------- Myslím, že sedíte na mojom mieste. 0
Уктоочу вагон кайда? K-- j--l--ko---voze-? Kde je lôžkový vozeň? K-e j- l-ž-o-ý v-z-ň- --------------------- Kde je lôžkový vozeň? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. L--k-------e- -e-na-konc------u. Lôžkový vozeň je na konci vlaku. L-ž-o-ý v-z-ň j- n- k-n-i v-a-u- -------------------------------- Lôžkový vozeň je na konci vlaku. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. A k----e -edá----ký --z--?-–-Na -a-ia-ku. A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. A k-e j- j-d-l-n-k- v-z-ň- – N- z-č-a-k-. ----------------------------------------- A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? M------pa---o--? Môžem spať dole? M-ž-m s-a- d-l-? ---------------- Môžem spať dole? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? M--em s-a--v-s--ede? Môžem spať v strede? M-ž-m s-a- v s-r-d-? -------------------- Môžem spať v strede? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? Mô--- --ať-hor-? Môžem spať hore? M-ž-m s-a- h-r-? ---------------- Môžem spať hore? 0
Чек арада качан болобуз? K--- bu--me--a-hr-ni--? Kedy budeme na hranici? K-d- b-d-m- n- h-a-i-i- ----------------------- Kedy budeme na hranici? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? A-o d--- -----ce--a ---Be----a? Ako dlho trvá cesta do Berlína? A-o d-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- ------------------------------- Ako dlho trvá cesta do Berlína? 0
Поезд кечигип жатабы? M- vl-k--eš---i-? Má vlak meškanie? M- v-a- m-š-a-i-? ----------------- Má vlak meškanie? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? Má-- -iečo----č-t--i-? Máte niečo na čítanie? M-t- n-e-o n- č-t-n-e- ---------------------- Máte niečo na čítanie? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? M---m-t- d---ať---ečo na jede----a--i-ie? Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? M-ž-m t- d-s-a- n-e-o n- j-d-n-e a p-t-e- ----------------------------------------- Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Z--u-il- by --- ma-o --0-? Zobudili by ste ma o 7.00? Z-b-d-l- b- s-e m- o 7-0-? -------------------------- Zobudili by ste ma o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -