Сүйлөшмө

ky Соода борборунда   »   hi डिपार्ट्मेंट स्टोर में

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Соода борборунда

५२ [बावन]

52 [baavan]

डिपार्ट्मेंट स्टोर में

dipaartment stor mein

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хиндиче Ойноо Дагы
Универмагга баралыбы? क--ा-हम डिपा--ट्म-ं--स्ट---चल-ं? क्_ ह_ डि_____ स्__ च__ क-य- ह- ड-प-र-ट-म-ं- स-ट-र च-े-? -------------------------------- क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? 0
k---ha- -ip-art--n--stor ch-len? k__ h__ d__________ s___ c______ k-a h-m d-p-a-t-e-t s-o- c-a-e-? -------------------------------- kya ham dipaartment stor chalen?
Мен дүкөнгө барышым керек. म--े क------दना--ै मु_ कु_ ख___ है म-झ- क-छ ख-ी-न- ह- ------------------ मुझे कुछ खरीदना है 0
muj-e--uchh k--r----n- hai m____ k____ k_________ h__ m-j-e k-c-h k-a-e-d-n- h-i -------------------------- mujhe kuchh khareedana hai
Мен көп нерсе сатып алгым келет. मुझे-ब--त------री----- -ै मु_ ब__ ख___ क__ है म-झ- ब-ु- ख-ी-ा-ी क-न- ह- ------------------------- मुझे बहुत खरीदारी करनी है 0
m-j---b-h-----aree----e---ar---e--ai m____ b____ k___________ k______ h__ m-j-e b-h-t k-a-e-d-a-e- k-r-n-e h-i ------------------------------------ mujhe bahut khareedaaree karanee hai
Кеңсе буюмдары кайда? क-र-या---स--बं-ित --मान-क----हैं? का____ स____ सा__ क_ हैं_ क-र-य-ल- स-्-ं-ि- स-म-न क-ा- ह-ं- --------------------------------- कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? 0
k---y-a----s--ban-hi----a---- k-h-an h--n? k_________ s_________ s______ k_____ h____ k-a-y-a-a- s-m-a-d-i- s-a-a-n k-h-a- h-i-? ------------------------------------------ kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. मुझ--ल---फ़- -- ---- च---ए मु_ लि__ औ_ का__ चा__ म-झ- ल-फ़-फ़- औ- क-ग- च-ह-ए ------------------------- मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए 0
mu-h--l--a--e --r---a--z--h-ahie m____ l______ a__ k_____ c______ m-j-e l-f-a-e a-r k-a-a- c-a-h-e -------------------------------- mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. मुझ- कल- औ- -ि-्-----ह-ए मु_ क__ औ_ चि___ चा__ म-झ- क-म औ- च-ह-न- च-ह-ए ------------------------ मुझे कलम और चिह्नक चाहिए 0
muj-e--ala- a-r chi--a----aahie m____ k____ a__ c______ c______ m-j-e k-l-m a-r c-i-n-k c-a-h-e ------------------------------- mujhe kalam aur chihnak chaahie
Эмеректер кайда? फर-न--र----ाग---ा- है? फ____ वि__ क_ है_ फ-्-ी-र व-भ-ग क-ा- ह-? ---------------------- फर्नीचर विभाग कहाँ है? 0
p---n--ch-- --bha-g-k-haan-hai? p__________ v______ k_____ h___ p-a-n-e-h-r v-b-a-g k-h-a- h-i- ------------------------------- pharneechar vibhaag kahaan hai?
Мага шкаф жана сандык керек. मुझे ए- --म-र- और ए- -्--स- ---िए मु_ ए_ अ___ औ_ ए_ ड्___ चा__ म-झ- ए- अ-म-र- औ- ए- ड-र-स- च-ह-ए --------------------------------- मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए 0
mujhe-ek a--m-ar-- a-- e---re-ar-c---hie m____ e_ a________ a__ e_ d_____ c______ m-j-e e- a-a-a-r-e a-r e- d-e-a- c-a-h-e ---------------------------------------- mujhe ek alamaaree aur ek dresar chaahie
Мага стол жана текче керек. म--े -----स-क-औ- एक श---फ़ -ा-िए मु_ ए_ डे__ औ_ ए_ शे__ चा__ म-झ- ए- ड-स-क औ- ए- श-ल-फ़ च-ह-ए ------------------------------- मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए 0
m-j------d-sk aur-e---h-l- -h--hie m____ e_ d___ a__ e_ s____ c______ m-j-e e- d-s- a-r e- s-e-f c-a-h-e ---------------------------------- mujhe ek desk aur ek shelf chaahie
Оюнчуктар кайда? खिलौ-- कहा--है-? खि__ क_ हैं_ ख-ल-न- क-ा- ह-ं- ---------------- खिलौने कहाँ हैं? 0
k-i--u-- ka-aa- -ai-? k_______ k_____ h____ k-i-a-n- k-h-a- h-i-? --------------------- khilaune kahaan hain?
Мага куурчак жана аюу керек. म-झ--गुड्-ी ------ी च--िए मु_ गु__ औ_ टे_ चा__ म-झ- ग-ड-ड- औ- ट-ड- च-ह-ए ------------------------- मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए 0
m-j---gud-e- aur-ted-e-c-aa-ie m____ g_____ a__ t____ c______ m-j-e g-d-e- a-r t-d-e c-a-h-e ------------------------------ mujhe guddee aur tedee chaahie
Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. म--े फुटब-- -- श-रंज----िए मु_ फु___ औ_ श___ चा__ म-झ- फ-ट-ॉ- औ- श-र-ज च-ह-ए -------------------------- मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए 0
mujhe-phut-b---au--shata-a-j ch--h-e m____ p_______ a__ s________ c______ m-j-e p-u-a-o- a-r s-a-a-a-j c-a-h-e ------------------------------------ mujhe phutabol aur shataranj chaahie
Аспап кайда? औज़ा--क-ाँ -ैं? औ__ क_ हैं_ औ-ा- क-ा- ह-ं- -------------- औज़ार कहाँ हैं? 0
a--aar ka--an hain? a_____ k_____ h____ a-z-a- k-h-a- h-i-? ------------------- auzaar kahaan hain?
Мага балка менен кычкач керек. मु-े ---ह--ड़- ---च-म-ा-चा--ए मु_ ए_ ह__ औ_ चि__ चा__ म-झ- ए- ह-ौ-ा औ- च-म-ा च-ह-ए ---------------------------- मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए 0
m-j---e- --t---d--a---ch--a---c-a--ie m____ e_ h_______ a__ c______ c______ m-j-e e- h-t-a-d- a-r c-i-a-a c-a-h-e ------------------------------------- mujhe ek hathauda aur chimata chaahie
Мага бургу жана бурагыч керек. मुझे-एक-ड--ि--औ- -े-च-स-चाह-ए मु_ ए_ ड्__ औ_ पें___ चा__ म-झ- ए- ड-र-ल औ- प-ं-क- च-ह-ए ----------------------------- मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए 0
mu---------il---r --nch-k-s --a-h-e m____ e_ d___ a__ p________ c______ m-j-e e- d-i- a-r p-n-h-k-s c-a-h-e ----------------------------------- mujhe ek dril aur penchakas chaahie
Жасалгалар кайда? गह--ं क- व--ाग क--ँ---? ग__ का वि__ क_ है_ ग-न-ं क- व-भ-ग क-ा- ह-? ----------------------- गहनों का विभाग कहाँ है? 0
g---non--a--i-h-a- k-haa- hai? g______ k_ v______ k_____ h___ g-h-n-n k- v-b-a-g k-h-a- h-i- ------------------------------ gahanon ka vibhaag kahaan hai?
Мага чынжыр жана билерик керек. मु-े एक मा-- -र-ए- क-गन -ा--ए मु_ ए_ मा_ औ_ ए_ कं__ चा__ म-झ- ए- म-ल- औ- ए- क-ग- च-ह-ए ----------------------------- मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए 0
m-jh--e- maa---au- ek-ka---- -haah-e m____ e_ m____ a__ e_ k_____ c______ m-j-e e- m-a-a a-r e- k-n-a- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe ek maala aur ek kangan chaahie
Мага шакек жана сөйкө керек. मु-े-एक---ग-ठी और-झुम-- च-ह-एँ मु_ ए_ अं__ औ_ झु__ चा__ म-झ- ए- अ-ग-ठ- औ- झ-म-े च-ह-ए- ------------------------------ मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ 0
m---e ------oot--e aur j-u-a-e--h-ah-en m____ e_ a________ a__ j______ c_______ m-j-e e- a-g-o-h-e a-r j-u-a-e c-a-h-e- --------------------------------------- mujhe ek angoothee aur jhumake chaahien

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -