Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? |
ت- څ- ----ک--؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
0
ته--ه--ا- -و-؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
|
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
ته څه کار کوی؟
ته څه کار کوی؟
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. |
ز---میړ--په م--- کې-----ر--ی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
0
ز-- می----- مس-ک-کې -ا--ر-د-.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. |
زه نی---رځ --س -ه تو-ه-ک------.
ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___
ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م-
-------------------------------
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
0
z- nym o-----r- pa-t-g--kār--om
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
za nym ordz nrs pa toga kār kom
|
Жакында пенсия алабыз. |
م-ږ -ه--ر ت-ا-د -رل--ه -ړو.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
0
مو- به-ژ- ت---د --ل--- ---.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
|
Жакында пенсия алабыз.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
|
Бирок салыктар жогору. |
م-ر---کس-ډی--د-.
م__ ٹ___ ډ__ د__
م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-.
----------------
مګر ٹیکس ډیر ده.
0
m-- -ks---r-da
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
|
Бирок салыктар жогору.
مګر ٹیکس ډیر ده.
mgr yks ḏyr da
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. |
او -وغ-یا---م- -ر-- د-.
ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__
ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-.
-----------------------
او روغتیا بیمه ګران ده.
0
āo r-ǧ--- byma -rā---a
ā_ r_____ b___ g___ d_
ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d-
----------------------
āo roǧtyā byma grān da
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
او روغتیا بیمه ګران ده.
āo roǧtyā byma grān da
|
Сен ким болгуң келет? |
ت- څ- ج-ړ-د- غ--ړ-؟
ت_ څ_ ج_____ غ_____
ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې-
-------------------
ته څه جوړېدل غواړې؟
0
ta tsa -oṟ--- ǧo-ṟê
t_ t__ j_____ ǧ____
t- t-a j-ṟ-d- ǧ-ā-ê
-------------------
ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
|
Сен ким болгуң келет?
ته څه جوړېدل غواړې؟
ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
|
Мен инженер болгум келет. |
ز---وا-----ج-نر ش-.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
0
ز- غو-ړم--نجی----م.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
|
Мен инженер болгум келет.
زه غواړم انجینر شم.
زه غواړم انجینر شم.
|
Мен университетте окугум келет. |
زه-غ---م-په---ه-ت-ن ----ده ک-- و--م.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
0
زه---ا-م ----و------ک--زد- کړ--و-ړم.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
|
Мен университетте окугум келет.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
|
Мен практикантмын. |
ز- -و-----ن-یم
ز_ ی_ ا____ ی_
ز- ی- ا-ټ-ن ی-
--------------
زه یو انټرن یم
0
z- -o-ānṯrn--m
z_ y_ ā____ y_
z- y- ā-ṯ-n y-
--------------
za yo ānṯrn ym
|
Мен практикантмын.
زه یو انټرن یم
za yo ānṯrn ym
|
Мен көп акча таппайм. |
زم--معا------ن- -ی
ز__ م___ ډ__ ن_ د_
ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د-
------------------
زما معاش ډېر نه دی
0
z-ā----š-ḏê---a dy
z__ m___ ḏ__ n_ d_
z-ā m-ā- ḏ-r n- d-
------------------
zmā maāš ḏêr na dy
|
Мен көп акча таппайм.
زما معاش ډېر نه دی
zmā maāš ḏêr na dy
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. |
ز--په--ه- -لک--ې ا-----پ--وم.
ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___
ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م-
-----------------------------
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
0
za pa-bar---- -ê --rn-- -om
z_ p_ b__ m__ k_ ā_____ k__
z- p- b-r m-k k- ā-r-š- k-m
---------------------------
za pa bar mlk kê ānrnšp kom
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
za pa bar mlk kê ānrnšp kom
|
Бул - менин башчым. |
دا -م----- -ی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
0
دا-زما -ش---ی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
|
Бул - менин башчым.
دا زما مشر دی
دا زما مشر دی
|
Менин жакшы кесиптештерим бар. |
ز- -- --ک--ا- -ر-.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
0
زه ښه ه--ا-ا- لر-.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
|
Менин жакшы кесиптештерим бар.
زه ښه همکاران لرم.
زه ښه همکاران لرم.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. |
مو- ت- د ---ۍ-په--خ-----ک-ن-ی---ه--و.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
0
م-ږ-ت--- -و---پ---خت--ې --ن--ن -- ځو.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
|
Мен иш издеп жатамын. |
ز- د ی--نو-ر- -ه-----کې --.
ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
0
z--- yo -o--- p- lṯ--kê--m
z_ d y_ n____ p_ l__ k_ y_
z- d y- n-k-y p- l-a k- y-
--------------------------
za d yo nokry pa lṯa kê ym
|
Мен иш издеп жатамын.
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
za d yo nokry pa lṯa kê ym
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. |
زه-له -و--ا- -ا-ی---وزګ-- -م.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
0
ز- ل- ----ال-----س--وزګا- -م.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. |
پ- د- هې-ا--کې ډې--بې-ا-ه خلک-د-.
پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__
پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-.
---------------------------------
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
0
pa -ê-a-o-- -- ḏ-r --kā-a ǩ----êy
p_ d_ a____ k_ ḏ__ b_____ ǩ__ d__
p- d- a-o-d k- ḏ-r b-k-r- ǩ-k d-y
---------------------------------
pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy
|