Сүйлөшмө

ky Иштөө   »   ps کار کول

55 [элүү беш]

Иштөө

Иштөө

55 [ پنځه پنځوس ]

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

[kār kol]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча пуштуча Ойноо Дагы
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? ته ----ار----؟ ت_ څ_ ک__ ک___ ت- څ- ک-ر ک-ی- -------------- ته څه کار کوی؟ 0
ته -- کا----ی؟ ت_ څ_ ک__ ک___ ت- څ- ک-ر ک-ی- -------------- ته څه کار کوی؟
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. ز---میړ- پ--م--ک-کې ----ر --. ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__ ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-. ----------------------------- زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. 0
زما---ړه -- مس-- کې ----ر---. ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__ ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-. ----------------------------- زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. ز--نی- --ځ نرس--ه ت-ګ- ----ک--. ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___ ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م- ------------------------------- زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. 0
za-ny- or-z nr--p- t-g--k-----m z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__ z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m ------------------------------- za nym ordz nrs pa toga kār kom
Жакында пенсия алабыз. م-- ب- ژ---قا-د --ل-سه-کړ-. م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___ م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و- --------------------------- موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. 0
مو- به ژ- -قاع- ت-ل--- ---. م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___ م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و- --------------------------- موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Бирок салыктар жогору. م-ر--ی-- --ر -ه. م__ ٹ___ ډ__ د__ م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-. ---------------- مګر ٹیکس ډیر ده. 0
m-r-y-- -y--da m__ y__ ḏ__ d_ m-r y-s ḏ-r d- -------------- mgr yks ḏyr da
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. او ر-غ--- -ی---ګ--ن د-. ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__ ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-. ----------------------- او روغتیا بیمه ګران ده. 0
ā-----ty----m--gr-n--a ā_ r_____ b___ g___ d_ ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d- ---------------------- āo roǧtyā byma grān da
Сен ким болгуң келет? ت- -ه --ړېدل--واړې؟ ت_ څ_ ج_____ غ_____ ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې- ------------------- ته څه جوړېدل غواړې؟ 0
t--t-a---ṟ-d--ǧo--ê t_ t__ j_____ ǧ____ t- t-a j-ṟ-d- ǧ-ā-ê ------------------- ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
Мен инженер болгум келет. ز- ----م---ج-نر-ش-. ز_ غ____ ا_____ ش__ ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-. ------------------- زه غواړم انجینر شم. 0
زه --ا---انج-ن- --. ز_ غ____ ا_____ ش__ ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-. ------------------- زه غواړم انجینر شم.
Мен университетте окугум келет. ز- غوا-م-په-پو-ن--- کې---- -ړه وک--. ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____ ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-. ------------------------------------ زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. 0
ز---و-----ه پ----و- ک- -ده -ړ- و--م. ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____ ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-. ------------------------------------ زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
Мен практикантмын. ز--یو--ن-ر- -م ز_ ی_ ا____ ی_ ز- ی- ا-ټ-ن ی- -------------- زه یو انټرن یم 0
za-yo-ānṯ-n ym z_ y_ ā____ y_ z- y- ā-ṯ-n y- -------------- za yo ānṯrn ym
Мен көп акча таппайм. ز-- --ا- ډ-ر-ن- -ی ز__ م___ ډ__ ن_ د_ ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د- ------------------ زما معاش ډېر نه دی 0
z-ā--a-------n--dy z__ m___ ḏ__ n_ d_ z-ā m-ā- ḏ-r n- d- ------------------ zmā maāš ḏêr na dy
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. زه ----ه- -ل---ې ان-رنشپ ---. ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___ ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م- ----------------------------- زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. 0
z--p- --------kê-ān-n-- kom z_ p_ b__ m__ k_ ā_____ k__ z- p- b-r m-k k- ā-r-š- k-m --------------------------- za pa bar mlk kê ānrnšp kom
Бул - менин башчым. د--ز-ا--ش- دی د_ ز__ م__ د_ د- ز-ا م-ر د- ------------- دا زما مشر دی 0
دا --ا-مشر-دی د_ ز__ م__ د_ د- ز-ا م-ر د- ------------- دا زما مشر دی
Менин жакшы кесиптештерим бар. زه -ه -----ا- -رم. ز_ ښ_ ه______ ل___ ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م- ------------------ زه ښه همکاران لرم. 0
ز- -- ه--ارا-----. ز_ ښ_ ه______ ل___ ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م- ------------------ زه ښه همکاران لرم.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. موږ--- - ---- پ----- -- کا-ټ-ن ته ځو. م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__ م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-. ------------------------------------- موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. 0
م-ږ-ت- د---ډۍ پ- وخ-------نټ-- -- --. م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__ م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-. ------------------------------------- موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
Мен иш издеп жатамын. ز- - -و-ن---- ----ټ--کې یم. ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__ ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-. --------------------------- زه د یو نوکری په لټه کې یم. 0
za----o n--ry -a---- k---m z_ d y_ n____ p_ l__ k_ y_ z- d y- n-k-y p- l-a k- y- -------------------------- za d yo nokry pa lṯa kê ym
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. زه-ل- ی- کا- ر------وز--ر ی-. ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__ ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-. ----------------------------- زه له یو کال راهیسې وزګار یم. 0
ز--ل- یو ک-ل راهیس- --ګ-----. ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__ ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-. ----------------------------- زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. په-----ېو-د-----ېر---ک----خ-ک -ي. پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__ پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-. --------------------------------- په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. 0
p- -ê a---d-----ê---êkār---lk --y p_ d_ a____ k_ ḏ__ b_____ ǩ__ d__ p- d- a-o-d k- ḏ-r b-k-r- ǩ-k d-y --------------------------------- pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -