Сүйлөшмө

ky At the bank   »   eo En la banko

60 [алтымыш]

At the bank

At the bank

60 [sesdek]

En la banko

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Мен эсеп ачкым келет. M----t-s m--f---i-ko--o-. Mi ŝatus malfermi konton. M- ŝ-t-s m-l-e-m- k-n-o-. ------------------------- Mi ŝatus malfermi konton. 0
Мына менин паспортум. J-----a p-s----o. Jen mia pasporto. J-n m-a p-s-o-t-. ----------------- Jen mia pasporto. 0
Жана бул жерде менин дарегим. K---j-n-m-a-a-r---. Kaj jen mia adreso. K-j j-n m-a a-r-s-. ------------------- Kaj jen mia adreso. 0
Мен өз эсебиме акча салгым келет. M- ŝa-us dep--i mon-- su- -ian-k-n-on. Mi ŝatus deponi monon sur mian konton. M- ŝ-t-s d-p-n- m-n-n s-r m-a- k-n-o-. -------------------------------------- Mi ŝatus deponi monon sur mian konton. 0
Мен өз эсебимден акча алгым келет. M---a-u----------i m--on -- --a--on-o. Mi ŝatus maldeponi monon el mia konto. M- ŝ-t-s m-l-e-o-i m-n-n e- m-a k-n-o- -------------------------------------- Mi ŝatus maldeponi monon el mia konto. 0
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. M- --tus --ce-i-m--n --n--l-i-o-. Mi ŝatus ricevi mian konteltiron. M- ŝ-t-s r-c-v- m-a- k-n-e-t-r-n- --------------------------------- Mi ŝatus ricevi mian konteltiron. 0
Мен саякат чегин накталай алгым келет. Mi-ŝa-u- enkasi-- v-j--i-ta---e--n. Mi ŝatus enkasigi vojaĝistan ĉekon. M- ŝ-t-s e-k-s-g- v-j-ĝ-s-a- ĉ-k-n- ----------------------------------- Mi ŝatus enkasigi vojaĝistan ĉekon. 0
Төлөмдөр канча болот? K--- -lt-- l--m-k------? Kiom altas la makleraĵo? K-o- a-t-s l- m-k-e-a-o- ------------------------ Kiom altas la makleraĵo? 0
Мен кайда кол коюшум керек? K-- mi--ubskribu? Kie mi subskribu? K-e m- s-b-k-i-u- ----------------- Kie mi subskribu? 0
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. Mi -t-nd-- ĝ--on-----er---u--. Mi atendas ĝiron el Germanujo. M- a-e-d-s ĝ-r-n e- G-r-a-u-o- ------------------------------ Mi atendas ĝiron el Germanujo. 0
Бул жерде менин эсеп номерим. J-n--------t-num-r-. Jen mia kontonumero. J-n m-a k-n-o-u-e-o- -------------------- Jen mia kontonumero. 0
Акча келдиби? Ĉ- -a -ono a--e-i-? Ĉu la mono alvenis? Ĉ- l- m-n- a-v-n-s- ------------------- Ĉu la mono alvenis? 0
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. M--ŝat-- ŝa-ĝi-t----su---. Mi ŝatus ŝanĝi tiun sumon. M- ŝ-t-s ŝ-n-i t-u- s-m-n- -------------------------- Mi ŝatus ŝanĝi tiun sumon. 0
Мага АКШ доллары керек M---e--n-s--so-ajn-dolaro-n. Mi bezonas usonajn dolarojn. M- b-z-n-s u-o-a-n d-l-r-j-. ---------------------------- Mi bezonas usonajn dolarojn. 0
Мага майда банкнотторду бериңиз. Bo--o-u -o-- al -- ---a--r-j- ---et---. Bonvolu doni al mi etvalorajn biletojn. B-n-o-u d-n- a- m- e-v-l-r-j- b-l-t-j-. --------------------------------------- Bonvolu doni al mi etvalorajn biletojn. 0
Бул жерде банкомат барбы? Ĉ- es-a- -a-ka-t-mato----tie? Ĉu estas bankaŭtomato ĉi-tie? Ĉ- e-t-s b-n-a-t-m-t- ĉ---i-? ----------------------------- Ĉu estas bankaŭtomato ĉi-tie? 0
Канча акча алууга болот? Kiom -- m-n----las -ltir-? Kiom da mono eblas eltiri? K-o- d- m-n- e-l-s e-t-r-? -------------------------- Kiom da mono eblas eltiri? 0
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? K-u- -r-d----r--- uzeblas? Kiuj kreditkartoj uzeblas? K-u- k-e-i-k-r-o- u-e-l-s- -------------------------- Kiuj kreditkartoj uzeblas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -