Мен эсеп ачкым келет. |
मला--क-खा---ख-----े----.
म_ ए_ खा_ खो___ आ__
म-ा ए- ख-त- ख-ल-य-े आ-े-
------------------------
मला एक खाते खोलायचे आहे.
0
mal- ----kh-tē kh-----c- ā-ē.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
|
Мен эсеп ачкым келет.
मला एक खाते खोलायचे आहे.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
|
Мына менин паспортум. |
हे माझ--पा----र.
हे मा_ पा_____
ह- म-झ- प-र-त-र-
----------------
हे माझे पारपत्र.
0
H---ā--ē p--a-at-a.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
|
Мына менин паспортум.
हे माझे पारपत्र.
Hē mājhē pārapatra.
|
Жана бул жерде менин дарегим. |
आणि ------ा -त-त-.
आ_ हा मा_ प___
आ-ि ह- म-झ- प-्-ा-
------------------
आणि हा माझा पत्ता.
0
Āṇi-hā------ p-t--.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
|
Жана бул жерде менин дарегим.
आणि हा माझा पत्ता.
Āṇi hā mājhā pattā.
|
Мен өз эсебиме акча салгым келет. |
मला-----य--खा-्या-------ज---क--यचे--हे-.
म_ मा__ खा___ पै_ ज_ क___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त प-स- ज-ा क-ा-च- आ-े-.
----------------------------------------
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
0
Ma-ā-m-jh-----ā----a ---sē -a-ā -a-āy--ē-ā-ē--.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
|
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
|
Мен өз эсебимден акча алгым келет. |
मल--माझ-या -ा-्-ात-न-पैसे-क---य-े-----.
म_ मा__ खा____ पै_ का___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त-न प-स- क-ढ-य-े आ-े-.
---------------------------------------
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
0
M----mā-h----hā-y--ū-a --i-- kā-h-yac- āh---.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
|
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
|
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. |
म-ा-माझ-य- ख-त्-ाची -ाहि-ी---य-य-----े.
म_ मा__ खा___ मा__ घ्___ आ__
म-ा म-झ-य- ख-त-य-च- म-ह-त- घ-य-य-ी आ-े-
---------------------------------------
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
0
Malā m--h----h-----ī--āh-t--ghy---cī ā-ē.
M___ m_____ k_______ m_____ g_______ ā___
M-l- m-j-y- k-ā-y-c- m-h-t- g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
|
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
|
Мен саякат чегин накталай алгым келет. |
म-- --र-ा-ी--नादेश--मा -रून-रोख ---क- ---ायच- आ--.
म_ प्___ ध___ ज_ क__ रो_ र___ घ्___ आ__
म-ा प-र-ा-ी ध-ा-े- ज-ा क-ू- र-ख र-्-म घ-य-य-ी आ-े-
--------------------------------------------------
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
0
Ma-ā --a--s--d--nā-ē-- j--ā----ū-a-rō-h----kka-a ghy--a-ī-āhē.
M___ p______ d________ j___ k_____ r____ r______ g_______ ā___
M-l- p-a-ā-ī d-a-ā-ē-a j-m- k-r-n- r-k-a r-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------------
Malā pravāsī dhanādēśa jamā karūna rōkha rakkama ghyāyacī āhē.
|
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
Malā pravāsī dhanādēśa jamā karūna rōkha rakkama ghyāyacī āhē.
|
Төлөмдөр канча болот? |
श-ल्- क----आह--?
शु__ कि_ आ___
श-ल-क क-त- आ-े-?
----------------
शुल्क किती आहेत?
0
Śulk- -i---āh-t-?
Ś____ k___ ā_____
Ś-l-a k-t- ā-ē-a-
-----------------
Śulka kitī āhēta?
|
Төлөмдөр канча болот?
शुल्क किती आहेत?
Śulka kitī āhēta?
|
Мен кайда кол коюшум керек? |
मी सह- -ु-े-कर---ी आ--?
मी स_ कु_ क___ आ__
म- स-ी क-ठ- क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मी सही कुठे करायची आहे?
0
M--s-hī -u-h--kar--a-ī -hē?
M_ s___ k____ k_______ ā___
M- s-h- k-ṭ-ē k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------
Mī sahī kuṭhē karāyacī āhē?
|
Мен кайда кол коюшум керек?
मी सही कुठे करायची आहे?
Mī sahī kuṭhē karāyacī āhē?
|
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. |
म- -र-मन-ह-न----- हस्त--र---होण्-ा-ी-अपेक--ा क----ह-.
मी ज_____ पै_ ह_____ हो___ अ___ क__ आ__
म- ज-्-न-ह-न प-स- ह-्-ं-र-त ह-ण-य-च- अ-े-्-ा क-त आ-े-
-----------------------------------------------------
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
0
M- ja--anī--n--p--s--ha-t---a-īt--h--------pēkṣā-kara-a-ā--.
M_ j__________ p____ h___________ h______ a_____ k_____ ā___
M- j-r-a-ī-ū-a p-i-ē h-s-a-t-r-t- h-ṇ-ā-ī a-ē-ṣ- k-r-t- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī jarmanīhūna paisē hastantarīta hōṇyācī apēkṣā karata āhē.
|
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
Mī jarmanīhūna paisē hastantarīta hōṇyācī apēkṣā karata āhē.
|
Бул жерде менин эсеп номерим. |
हा --झ---ा-- क्-मां- -हे.
हा मा_ खा_ क्___ आ__
ह- म-झ- ख-त- क-र-ा-क आ-े-
-------------------------
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
0
H----jh- kh-t-----māṅ-a āh-.
H_ m____ k____ k_______ ā___
H- m-j-ā k-ā-ē k-a-ā-k- ā-ē-
----------------------------
Hā mājhā khātē kramāṅka āhē.
|
Бул жерде менин эсеп номерим.
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
Hā mājhā khātē kramāṅka āhē.
|
Акча келдиби? |
प--- आल-त-का?
पै_ आ__ का_
प-स- आ-े- क-?
-------------
पैसे आलेत का?
0
P-is------a k-?
P____ ā____ k__
P-i-ē ā-ē-a k-?
---------------
Paisē ālēta kā?
|
Акча келдиби?
पैसे आलेत का?
Paisē ālēta kā?
|
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. |
म-- -ै-े बदल---- -ह--.
म_ पै_ ब____ आ___
म-ा प-स- ब-ल-य-े आ-े-.
----------------------
मला पैसे बदलायचे आहेत.
0
Ma-ā pa----b-----y----ā-ē--.
M___ p____ b_________ ā_____
M-l- p-i-ē b-d-l-y-c- ā-ē-a-
----------------------------
Malā paisē badalāyacē āhēta.
|
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
मला पैसे बदलायचे आहेत.
Malā paisē badalāyacē āhēta.
|
Мага АКШ доллары керек |
म-- --े-ि---ड-ल- -ा-ि-ेत.
म_ अ___ डॉ__ पा____
म-ा अ-े-ि-ी ड-ल- प-ह-ज-त-
-------------------------
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
0
M-lā -m----ī---l--a--āh-j-ta.
M___ a______ ḍ_____ p________
M-l- a-ē-i-ī ḍ-l-r- p-h-j-t-.
-----------------------------
Malā amērikī ḍŏlara pāhijēta.
|
Мага АКШ доллары керек
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
Malā amērikī ḍŏlara pāhijēta.
|
Мага майда банкнотторду бериңиз. |
कृ--ा---- -हा--रक---्य- --ट- -े-ा क-?
कृ__ म_ ल__ र____ नो_ दे_ का_
क-प-ा म-ा ल-ा- र-म-च-य- न-ट- द-त- क-?
-------------------------------------
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
0
K--p-yā--alā-l--āna-rak-----ā--ōṭ- ---- --?
K_____ m___ l_____ r________ n___ d___ k__
K-̥-a-ā m-l- l-h-n- r-k-m-c-ā n-ṭ- d-t- k-?
-------------------------------------------
Kr̥payā malā lahāna rakamēcyā nōṭā dētā kā?
|
Мага майда банкнотторду бериңиз.
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
Kr̥payā malā lahāna rakamēcyā nōṭā dētā kā?
|
Бул жерде банкомат барбы? |
इथे क-ठ-----ए--आह- --?
इ_ कु_ ए___ आ_ का_
इ-े क-ठ- ए-ी-म आ-े क-?
----------------------
इथे कुठे एटीएम आहे का?
0
I-------h---ṭī---a-ā---k-?
I___ k____ ē______ ā__ k__
I-h- k-ṭ-ē ē-ī-ē-a ā-ē k-?
--------------------------
Ithē kuṭhē ēṭī'ēma āhē kā?
|
Бул жерде банкомат барбы?
इथे कुठे एटीएम आहे का?
Ithē kuṭhē ēṭī'ēma āhē kā?
|
Канча акча алууга болот? |
ज-----त--जा--त--िती रक-कम क----शक--?
जा___ जा__ कि_ र___ का_ श___
ज-स-त-त- ज-स-त क-त- र-्-म क-ढ- श-त-?
------------------------------------
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
0
Jā-t-t-jāsta ---- -ak-ama ---hū ś-k--ō?
J_____ j____ k___ r______ k____ ś______
J-s-ī- j-s-a k-t- r-k-a-a k-ḍ-ū ś-k-t-?
---------------------------------------
Jāstīt jāsta kitī rakkama kāḍhū śakatō?
|
Канча акча алууга болот?
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
Jāstīt jāsta kitī rakkama kāḍhū śakatō?
|
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? |
क-ण-- क-रेड-ट-का-----ा-रू --तो?
को__ क्___ का__ वा__ श___
क-ण-े क-र-ड-ट क-र-ड व-प-ू श-त-?
-------------------------------
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
0
K--a-- krē-ī-a-k-r-a --p----śa-a-ō?
K_____ k______ k____ v_____ ś______
K-ṇ-t- k-ē-ī-a k-r-a v-p-r- ś-k-t-?
-----------------------------------
Kōṇatē krēḍīṭa kārḍa vāparū śakatō?
|
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
Kōṇatē krēḍīṭa kārḍa vāparū śakatō?
|