Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 1   »   gu નકાર 1

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Четке кагуу 1

64 [ચોંસઠ]

64 [Cōnsaṭha]

નકાર 1

[nakāra 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. મ---એ -બ-દ-સમજ----ન--. મ_ એ શ__ સ___ ન__ મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી- ---------------------- મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. 0
m--ē-ē -a-d--sa-----ō -at-ī. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. મને-વ-ક્ય-------ં-નથ-. મ_ વા__ સ___ ન__ મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી- ---------------------- મને વાક્ય સમજાતું નથી. 0
M-nē v--y- -a-aj-tuṁ -a---. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. મ-ે-------મજા----થ-. મ_ અ__ સ___ ન__ મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી- -------------------- મને અર્થ સમજાતો નથી. 0
Man- -rth- -a---ā-ō-----ī. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
Мугалим શ-ક્-ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Ś-----a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? શુ- તમે -િક-ષકન- સમ---છો? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
ś-ṁ-ta----ik--kanē-s--ajō--hō? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. હા--હું-ત--- --રી -ી----મજુ--છુ-. હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- --------------------------------- હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. 0
H-- h-- t-n--sārī----- samajuṁ-c--ṁ. H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. ------------------------------------ Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
Мугалим શ---ષક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Ś-----a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? શું-તમે--િક્--ન- સમ-ો---? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
śu---a-ē-ś---a--nē-s--a-- -h-? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. હા--હ-ં ત-મન- -ા-ી ર--- સ---ં છું. હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- ---------------------------------- હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. 0
H-,-h----ēma-ē---r- r-tē-sam---ṁ ch-ṁ. H__ h__ t_____ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-m-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. -------------------------------------- Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
Адамдар આ--ોકો આ લો_ આ લ-ક- ------ આ લોકો 0
Ā -ōkō Ā l___ Ā l-k- ------ Ā lōkō
Адамдарды түшүнүп жатасызбы? શુ- -મ- -----ે-સમજ----? શું ત_ લો__ સ__ છો_ શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-? ----------------------- શું તમે લોકોને સમજો છો? 0
ś----amē ---ō-ē -am-------? ś__ t___ l_____ s_____ c___ ś-ṁ t-m- l-k-n- s-m-j- c-ō- --------------------------- śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. ના--હુ- --ણ--ે--ટ-ી-સ-ર-------સમ-ી--ક-ો નથ-. ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી- -------------------------------------------- ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. 0
Nā- huṁ--ē-īn- ēṭ-lī-sā----ī-ē-samaj--ś-katō-n-t-ī. N__ h__ t_____ ē____ s___ r___ s_____ ś_____ n_____ N-, h-ṁ t-ṇ-n- ē-a-ī s-r- r-t- s-m-j- ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------------------------- Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
Сүйлөшкөн кыз ગર્લ------ડ ગ______ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ ----------- ગર્લફ્રેન્ડ 0
Gar-a-h---ḍa G___________ G-r-a-h-ē-ḍ- ------------ Garlaphrēnḍa
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? તમાર--બહેન-ણ--મ---- છ-? ત__ બ____ મિ__ છે_ ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-? ----------------------- તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? 0
tamār- -ah-n----- mit-- chē? t_____ b_________ m____ c___ t-m-r- b-h-n-p-ṇ- m-t-a c-ē- ---------------------------- tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
Ооба, менде бирөө бар. હ-, મ--- પ-સ--એક --. હા_ મા_ પા_ એ_ છે_ હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-. -------------------- હા, મારી પાસે એક છે. 0
H---mārī pāsē --a c-ē. H__ m___ p___ ē__ c___ H-, m-r- p-s- ē-a c-ē- ---------------------- Hā, mārī pāsē ēka chē.
кызы પ-ત્-ી પુ__ પ-ત-ર- ------ પુત્રી 0
Pu--ī P____ P-t-ī ----- Putrī
Сиздин кызыңыз барбы? શ-- ---ે--ીકર--છે? શું ત__ દી__ છે_ શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-? ------------------ શું તમને દીકરી છે? 0
ś-ṁ ta---- dīk-r----ē? ś__ t_____ d_____ c___ ś-ṁ t-m-n- d-k-r- c-ē- ---------------------- śuṁ tamanē dīkarī chē?
Жок, менде жок. ના,-મ--ી -ાસે--ા છ-. ના_ મા_ પા_ ના છે_ ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-. -------------------- ના, મારી પાસે ના છે. 0
N-- m-r--p--ē--- c--. N__ m___ p___ n_ c___ N-, m-r- p-s- n- c-ē- --------------------- Nā, mārī pāsē nā chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -