Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 2   »   el Άρνηση 2

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Четке кагуу 2

65 [εξήντα πέντε]

65 [exḗnta pénte]

Άρνηση 2

[Árnēsē 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
Шакек кымбатпы? Τ- -αχτυ--δι---ναι ------; Τ_ δ________ ε____ α______ Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-; -------------------------- Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; 0
To d--h----d--e-n-i -kr-bó? T_ d_________ e____ a______ T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-? --------------------------- To dachtylídi eínai akribó?
Жок, болгону жүз евро турат. Όχι------ί--ι μό-ο εκατ--ε--ώ. Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____ Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-. ------------------------------ Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. 0
Óch---ko-t---- ---o--kat- --r-. Ó____ k_______ m___ e____ e____ Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-. ------------------------------- Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Бирок менде элүү гана бар. Όμ-ς---ω-μ-νο--εν-ν-α. Ό___ έ__ μ___ π_______ Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α- ---------------------- Όμως έχω μόνο πενήντα. 0
Ó-ō--é----m-n- p-nḗ--a. Ó___ é___ m___ p_______ Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a- ----------------------- Ómōs échō móno penḗnta.
Бүттүңбү? Ε-σαι ή-- -τ-ιμος /-έ--ι-η; Ε____ ή__ έ______ / έ______ Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-; --------------------------- Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; 0
Eí-a----ē ét----s-/-ét-i--? E____ ḗ__ é______ / é______ E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-? --------------------------- Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Азырынча жок. Ό-- ----α. Ό__ α_____ Ό-ι α-ό-α- ---------- Όχι ακόμα. 0
Ó-h- -k--a. Ó___ a_____ Ó-h- a-ó-a- ----------- Óchi akóma.
Бирок мен жакында бүтөмүн. Αλ-ά -- -ο---------α-ε-μ-ι (---ιμο- --έ--ι---. Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______ Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)- ---------------------------------------------- Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη). 0
A-l- se --l------ th--eímai-(---im-s---ét--mē-. A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______ A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)- ----------------------------------------------- Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Дагы шорпо каалайсыңбы? Θα -θ---ς --ι άλλ---ο-π-; Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____ Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Θα ήθελες και άλλη σούπα; 0
Th- ḗ-he-e---a- á-l- s--p-? T__ ḗ______ k__ á___ s_____ T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a- --------------------------- Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Жок, мен башка каалабаймын. Ό--, -εν θέλω-άλ-- -ο-π-. Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____ Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. 0
Óc--, d-n thé-ō-ál-- s-ú-a. Ó____ d__ t____ á___ s_____ Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a- --------------------------- Óchi, den thélō állē soúpa.
Бирок дагы бир балмуздак. Α--- έ-α---γ-τ-. Α___ έ__ π______ Α-λ- έ-α π-γ-τ-. ---------------- Αλλά ένα παγωτό. 0
A-l- -na-pa--tó. A___ é__ p______ A-l- é-a p-g-t-. ---------------- Allá éna pagōtó.
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? Μ---ις -α--- --ώ; Μ_____ κ____ ε___ Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ- ----------------- Μένεις καιρό εδώ; 0
Mé-ei--k--r--edṓ? M_____ k____ e___ M-n-i- k-i-ó e-ṓ- ----------------- Méneis kairó edṓ?
Жок, бир айдан бери. Ό-ι,--ό-ο---α--μή--. Ό___ μ___ έ___ μ____ Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-. -------------------- Όχι, μόνο έναν μήνα. 0
Ó-h-- móno---a- --n-. Ó____ m___ é___ m____ Ó-h-, m-n- é-a- m-n-. --------------------- Óchi, móno énan mḗna.
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. Αλλά έ-ω --η---λ-ο-ς-γν-στούς. Α___ έ__ ή__ π______ γ________ Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-. ------------------------------ Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. 0
Al-- -c------ po-l--- gn-s-oú-. A___ é___ ḗ__ p______ g________ A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-. ------------------------------- Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Эртең үйгө барасыңбы? Π-- αύ------ί--; Π__ α____ σ_____ Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι- ---------------- Πας αύριο σπίτι; 0
P----ú-i- -p---? P__ a____ s_____ P-s a-r-o s-í-i- ---------------- Pas aúrio spíti?
Жок, дем алыш күндөрү гана. Ό----το σαβ-ατ---ρι--ο. Ό___ τ_ σ______________ Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-. ----------------------- Όχι, το σαββατοκύριακο. 0
Óchi,--o-s-b------r--k-. Ó____ t_ s______________ Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-. ------------------------ Óchi, to sabbatokýriako.
Бирок жекшемби күнү кайра келем. Α-λά-τη--Κ------ κ-ό-α------πι--ρέ-ω. Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________ Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω- ------------------------------------- Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. 0
Allá tēn Kyr-a-- -i---- -ha -pis-rép--. A___ t__ K______ k_____ t__ e__________ A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-. --------------------------------------- Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Сенин кызың бойго жеткенби? Έχε- -νη-ι--ωθ-ί-η -όρη-σου; Έ___ ε__________ η κ___ σ___ Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ- ---------------------------- Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; 0
É-he--e-ēl-ki-theí - kórē-s-u? É____ e___________ ē k___ s___ É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u- ------------------------------ Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Жок, ал болгону он жетиде. Ό-ι,--ίνα- μ--ις δε--ε-τά. Ό___ ε____ μ____ δ________ Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-. -------------------------- Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. 0
Óc-i, e---- m---s-d--aeptá. Ó____ e____ m____ d________ Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-. --------------------------- Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. Α-λ---χει-ήδη--ίλο. Α___ έ___ ή__ φ____ Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-. ------------------- Αλλά έχει ήδη φίλο. 0
All- --he- ḗ-- p-í-o. A___ é____ ḗ__ p_____ A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o- --------------------- Allá échei ḗdē phílo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -