Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 2   »   el Άρνηση 2

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Четке кагуу 2

65 [εξήντα πέντε]

65 [exḗnta pénte]

Άρνηση 2

[Árnēsē 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
Шакек кымбатпы? Τ---αχ---ί-----να- ---ιβ-; Τ_ δ________ ε____ α______ Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-; -------------------------- Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; 0
T--dac-tyl--- --n-i---rib-? T_ d_________ e____ a______ T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-? --------------------------- To dachtylídi eínai akribó?
Жок, болгону жүз евро турат. Όχ-- ----ίζε--μ--ο ε---ό ευρώ. Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____ Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-. ------------------------------ Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. 0
Óc--- --stízei--ó---eka---eu--. Ó____ k_______ m___ e____ e____ Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-. ------------------------------- Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Бирок менде элүү гана бар. Ό-ω---χ- -ό---πε-ήν-α. Ό___ έ__ μ___ π_______ Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α- ---------------------- Όμως έχω μόνο πενήντα. 0
Óm-- -c-ō----o pe--nt-. Ó___ é___ m___ p_______ Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a- ----------------------- Ómōs échō móno penḗnta.
Бүттүңбү? Ε-σ-ι --- -τοιμ-- / έ-οι-η; Ε____ ή__ έ______ / έ______ Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-; --------------------------- Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; 0
E-s---ḗdē -t--m-- / --oi-ē? E____ ḗ__ é______ / é______ E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-? --------------------------- Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Азырынча жок. Ό---α-όμα. Ό__ α_____ Ό-ι α-ό-α- ---------- Όχι ακόμα. 0
Ó-h--ak---. Ó___ a_____ Ó-h- a-ó-a- ----------- Óchi akóma.
Бирок мен жакында бүтөмүн. Αλ-ά σ-------λί-ο -α είμα- ---ο---ς-- -το-μ-). Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______ Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)- ---------------------------------------------- Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη). 0
Al-- -- ---ý--í-o --a-e-ma- (---i--s ---t---ē). A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______ A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)- ----------------------------------------------- Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Дагы шорпо каалайсыңбы? Θα ήθ---ς -α----λη -ο---; Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____ Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Θα ήθελες και άλλη σούπα; 0
T-a-ḗ-hel-s k---ál-- -oú-a? T__ ḗ______ k__ á___ s_____ T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a- --------------------------- Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Жок, мен башка каалабаймын. Ό-ι- δεν -έ-ω-ά--η-σ--π-. Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____ Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. 0
Óch---d-n t-é-ō--llē--oúp-. Ó____ d__ t____ á___ s_____ Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a- --------------------------- Óchi, den thélō állē soúpa.
Бирок дагы бир балмуздак. Αλ-- --α-π--ω-ό. Α___ έ__ π______ Α-λ- έ-α π-γ-τ-. ---------------- Αλλά ένα παγωτό. 0
Allá --a-pa-ō--. A___ é__ p______ A-l- é-a p-g-t-. ---------------- Allá éna pagōtó.
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? Μ--ε-ς---ιρ---δ-; Μ_____ κ____ ε___ Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ- ----------------- Μένεις καιρό εδώ; 0
M-n--s ----ó--dṓ? M_____ k____ e___ M-n-i- k-i-ó e-ṓ- ----------------- Méneis kairó edṓ?
Жок, бир айдан бери. Όχ-,-μόν- έν-ν---ν-. Ό___ μ___ έ___ μ____ Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-. -------------------- Όχι, μόνο έναν μήνα. 0
Ó---,--ó-o---a--m--a. Ó____ m___ é___ m____ Ó-h-, m-n- é-a- m-n-. --------------------- Óchi, móno énan mḗna.
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. Α--ά--χω-ήδ---ολλού--γν--τού-. Α___ έ__ ή__ π______ γ________ Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-. ------------------------------ Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. 0
A--á----ō--dē ---l-ús----st-ú-. A___ é___ ḗ__ p______ g________ A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-. ------------------------------- Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Эртең үйгө барасыңбы? Πα--α-ριο -π-τι; Π__ α____ σ_____ Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι- ---------------- Πας αύριο σπίτι; 0
P-- -ú-i---p-ti? P__ a____ s_____ P-s a-r-o s-í-i- ---------------- Pas aúrio spíti?
Жок, дем алыш күндөрү гана. Όχ----- σ-ββατ---ρια-ο. Ό___ τ_ σ______________ Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-. ----------------------- Όχι, το σαββατοκύριακο. 0
Ó-hi---o sa----o--r-ako. Ó____ t_ s______________ Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-. ------------------------ Óchi, to sabbatokýriako.
Бирок жекшемби күнү кайра келем. Α-λ--την --ρι----κι-λας -α-ε-ι-τ-έψ-. Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________ Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω- ------------------------------------- Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. 0
A----t-n -yr-a---k--las tha---ist--p--. A___ t__ K______ k_____ t__ e__________ A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-. --------------------------------------- Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Сенин кызың бойго жеткенби? Έ-ε--ε----κ----ί-η----η-σ-υ; Έ___ ε__________ η κ___ σ___ Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ- ---------------------------- Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; 0
É-h-- e--l--i-t----- kór--sou? É____ e___________ ē k___ s___ É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u- ------------------------------ Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Жок, ал болгону он жетиде. Ό-ι- εί-α---ό--- -ε-----ά. Ό___ ε____ μ____ δ________ Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-. -------------------------- Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. 0
Ó--i----n---mó--s ---a-p-á. Ó____ e____ m____ d________ Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-. --------------------------- Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. Α-λ- έ-ε- -δ- --λ-. Α___ έ___ ή__ φ____ Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-. ------------------- Αλλά έχει ήδη φίλο. 0
Al-á éc-e---dē -hí--. A___ é____ ḗ__ p_____ A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o- --------------------- Allá échei ḗdē phílo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -