Шакек кымбатпы? |
--ב-- יק-ה-
_____ י_____
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
ha--b--at ---a--h?
h________ y_______
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
|
Шакек кымбатпы?
הטבעת יקרה?
hataba'at yeqarah?
|
Жок, болгону жүз евро турат. |
ל-, ----עו-ה ------ י---.
___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
l-,-h- ol-- r-----'----ur-.
l__ h_ o___ r__ m____ y____
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
|
Жок, болгону жүз евро турат.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
lo, hi olah raq me'ah yuro.
|
Бирок менде элүү гана бар. |
-בל-יש--י-רק--מ--ים-
___ י_ ל_ ר_ ח_______
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
aval-y-sh-l---aq xami-h--.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
|
Бирок менде элүү гана бар.
אבל יש לי רק חמישים.
aval yesh li raq xamishim.
|
Бүттүңбү? |
----- כ--?
_____ כ____
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
s-a-----v--?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
|
Бүттүңбү?
סיימת כבר?
siamta kvar?
|
Азырынча жок. |
ל----ד--ן--א-
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo,--dain-lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
|
Азырынча жок.
לא, עדיין לא.
lo, adain lo.
|
Бирок мен жакында бүтөмүн. |
א-ל------בר ---י-.
___ א__ כ__ מ______
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
ava----- -v-r-m-sa--m.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
|
Бирок мен жакында бүтөмүн.
אבל אני כבר מסיים.
aval ani kvar mesayem.
|
Дагы шорпо каалайсыңбы? |
---/-ה-רו-- עו----ק?
__ / ה ר___ ע__ מ____
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
at--/-- rotseh-ro---h-od----aq?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
|
Дагы шорпо каалайсыңбы?
את / ה רוצה עוד מרק?
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
|
Жок, мен башка каалабаймын. |
--- -ני-ל--ר-צה-
___ א__ ל_ ר_____
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
lo,--ni -o rot-e-/--t--h.
l__ a__ l_ r_____________
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h-
-------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah.
|
Жок, мен башка каалабаймын.
לא, אני לא רוצה.
lo, ani lo rotseh/rotsah.
|
Бирок дагы бир балмуздак. |
א-ל--נ- ---ה--לי-ה-
___ א__ ר___ ג______
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
ava---n- ro---h-ro-s-- -l--ah.
a___ a__ r____________ g______
a-a- a-i r-t-e-/-o-s-h g-i-a-.
------------------------------
aval ani rotseh/rotsah glidah.
|
Бирок дагы бир балмуздак.
אבל אני רוצה גלידה.
aval ani rotseh/rotsah glidah.
|
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? |
---- - גר-/ --כא- כב- --ב- זמ--
__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
a--h/at-g--/ga--h ka-n --a--ha-be--z-a-?
a______ g________ k___ k___ h_____ z____
a-a-/-t g-r-g-r-h k-'- k-a- h-r-e- z-a-?
----------------------------------------
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
|
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
|
Жок, бир айдан бери. |
ל-,-רק--וד--א--.
___ ר_ ח___ א____
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
l-,-raq----e-- ex-d.
l__ r__ x_____ e____
l-, r-q x-d-s- e-a-.
--------------------
lo, raq xodesh exad.
|
Жок, бир айдан бери.
לא, רק חודש אחד.
lo, raq xodesh exad.
|
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. |
א-ל א-י -------- / ה ה-בה --ש-ם.
___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
av-- an------ -e--r--e-irah--arb-h --a-him.
a___ a__ k___ m____________ h_____ a_______
a-a- a-i k-a- m-k-r-m-k-r-h h-r-e- a-a-h-m-
-------------------------------------------
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
|
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
|
Эртең үйгө барасыңбы? |
-ת / ה נ--ע-/-----ר הב---?
__ / ה נ___ / ת מ__ ה______
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
ata---- n---'----sa-at -a-ar -ab--t--?
a______ n_____________ m____ h________
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-x-r h-b-y-a-?
--------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
|
Эртең үйгө барасыңбы?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
|
Жок, дем алыш күндөрү гана. |
-----ק בסו-----וע.
___ ר_ ב___ ה______
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
lo, ra----s---has-a-u--.
l__ r__ b____ h_________
l-, r-q b-s-f h-s-a-u-a-
------------------------
lo, raq b'sof hashavu'a.
|
Жок, дем алыш күндөрү гана.
לא, רק בסוף השבוע.
lo, raq b'sof hashavu'a.
|
Бирок жекшемби күнү кайра келем. |
-בל --- חו---/ - כבר -יום--א--ן.
___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
a--l---i-x-ze-/--z-re- k--- b-y-m ri'-ho-.
a___ a__ x____________ k___ b____ r_______
a-a- a-i x-z-r-x-z-r-t k-a- b-y-m r-'-h-n-
------------------------------------------
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
|
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
|
Сенин кызың бойго жеткенби? |
--ם -תך --- ------
___ ב__ כ__ ב______
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
h-'-- bit------t--- kvar-boge-e-?
h____ b____________ k___ b_______
h-'-m b-t-h-/-i-e-h k-a- b-g-r-t-
---------------------------------
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
|
Сенин кызың бойго жеткенби?
האם בתך כבר בוגרת?
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
|
Жок, ал болгону он жетиде. |
--- ה-א-בת---- -שר- -ל-ד.
___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
l----i-ba--s-v- -s--e--bi----.
l__ h_ b__ s___ e_____ b______
l-, h- b-t s-v- e-s-e- b-l-a-.
------------------------------
lo, hi bat shva essreh bilvad.
|
Жок, ал болгону он жетиде.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
lo, hi bat shva essreh bilvad.
|
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. |
-ב- יש-ל- כ-ר----.
___ י_ ל_ כ__ ח____
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
a-a- ye----a- -v-r---ve-.
a___ y___ l__ k___ x_____
a-a- y-s- l-h k-a- x-v-r-
-------------------------
aval yesh lah kvar xaver.
|
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
אבל יש לה כבר חבר.
aval yesh lah kvar xaver.
|