Эмнеге келген жоксуң?
तु- क्-ो--नहीं आ-े?
तु_ क्_ न_ आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
t----yo----h-n a-y-?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
Эмнеге келген жоксуң?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
Мен ооруп калдым.
मैं --मा- -- / -ी
मैं बी__ था / थी
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
m--n -ee-aa---h--/ -hee
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
Мен ооруп калдым.
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
म-ं------आ-ा /----क-योंक- म-ं ---ा---- - -ी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
m-in n-hin-a----- ---e---o-ki-m-in b-ema-r-tha / --ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Эмне үчүн ал келген жок?
व-----ों न--- आई?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
vah-ky----ah-- aae-?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
Эмне үчүн ал келген жок?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
Ал чарчаган болчу.
वह-थ----- -ी
व_ थ_ ग_ थी
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
va-------g---e -h-e
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
Ал чарчаган болчу.
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
Ал чарчагандыктан келген жок.
व------ आ--क्य-ं---वह--क गय- -ी
व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
v---na---------k------------ak -a----t-ee
v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Ал чарчагандыктан келген жок.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Эмнеге ал келген жок?
वह ---ों -----आ-ा?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
v-- k-on--a-i---a-a?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
Эмнеге ал келген жок?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
Анын каалоосу жок болчу.
उ-का--न-न--ं--र-र---था
उ__ म_ न_ क_ र_ था
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
usaka ma---ah-n ka--ra-a-tha
u____ m__ n____ k__ r___ t__
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
Анын каалоосу жок болчу.
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
व- -ही--आय--क-य-ं-ि--स-ी -च्-ा -ह-ं--ी
व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
v-h na--n --ya kyo--i u--kee -c---ha na-in ---e
v__ n____ a___ k_____ u_____ i______ n____ t___
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Эмнеге келген жоксуңар?
त---स--क-य-ं--हीं -य-?
तु_ स_ क्_ न_ आ__
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
tum -a- -y-n-nah---a---?
t__ s__ k___ n____ a____
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
Эмнеге келген жоксуңар?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
ह-ार- -----खर---है
ह__ गा_ ख__ है
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
ha-a-re---aa-----ha---b -ai
h_______ g_____ k______ h__
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
ह---हीं --- क्---कि--मार---ाड़---र-ब -ै
ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
ha--na-in-a--- kyo-ki hama-r---ga---e--hara-b---i
h__ n____ a___ k_____ h_______ g_____ k______ h__
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Эмне үчүн адамдар келген жок?
वे ल-- क्--- नहीं-आ--?
वे लो_ क्_ न_ आ__
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
v--l-- -y-n-n-hin-a-ye?
v_ l__ k___ n____ a____
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
Алар поездден кечигип калышты.
उन-- -्रे- छूट --ी-थी
उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
u-ak----r-- ch-oot g-ye- -hee
u_____ t___ c_____ g____ t___
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
Алар поездден кечигип калышты.
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
वे --ग न--ं --- क----कि-उ--ी --रेन छ---ग-ी--ी
वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
v--l---n---n aay--kyo--- ---k-e -------h--t ---e- -h-e
v_ l__ n____ a___ k_____ u_____ t___ c_____ g____ t___
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Эмнеге келген жоксуң?
त-- -्यो--न-ी--आये ----?
तु_ क्_ न_ आ_ / आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
tu- kyon-nahi--aay- /---e-?
t__ k___ n____ a___ / a____
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
Эмнеге келген жоксуң?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
Мага уруксат берилген жок.
मुझ- -न---- अनुम-- --ीं-थी
मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
mu-h- --ne kee -num-ti---hin--hee
m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
Мага уруксат берилген жок.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
मैं----- --ा-/ आ--क--ो--- म-झ- --े -ी----मति नहीं-थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m-in----i--aay- / -ae- -----i-m---- a----k------mat- --h-n --ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee