Сүйлөшмө

ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 1   »   sk Minulý čas modálnych slovies 1

87 [сексен жети]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

87 [osemdesiatsedem]

Minulý čas modálnych slovies 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. Mu---i sme po-i-va-----ti--. M_____ s__ p_______ k_______ M-s-l- s-e p-l-e-a- k-e-i-y- ---------------------------- Museli sme polievať kvetiny. 0
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. Mu-eli --- --ra-a--b-t. M_____ s__ u______ b___ M-s-l- s-e u-r-t-ť b-t- ----------------------- Museli sme upratať byt. 0
Биз идиштерди жуушубуз керек болду. Muse-i---e----ť-r---. M_____ s__ u___ r____ M-s-l- s-e u-y- r-a-. --------------------- Museli sme umyť riad. 0
Силер эсепти төлөөңөр керек беле? Mu-el----e-z-p----ť-ú-et? M_____ s__ z_______ ú____ M-s-l- s-e z-p-a-i- ú-e-? ------------------------- Museli ste zaplatiť účet? 0
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? M-s--- s---za-l-ti- v-tu-? M_____ s__ z_______ v_____ M-s-l- s-e z-p-a-i- v-t-p- -------------------------- Museli ste zaplatiť vstup? 0
Силер айып төлөөңөр керек беле? Mus-li -te----l-tiť -ok-t-? M_____ s__ z_______ p______ M-s-l- s-e z-p-a-i- p-k-t-? --------------------------- Museli ste zaplatiť pokutu? 0
Ким коштошуусу керек эле? K-- -a---sel-roz-ú---? K__ s_ m____ r________ K-o s- m-s-l r-z-ú-i-? ---------------------- Kto sa musel rozlúčiť? 0
Ким үйгө эрте барышы керек эле? Kto -us-l -sť skor- --m-v? K__ m____ í__ s____ d_____ K-o m-s-l í-ť s-o-o d-m-v- -------------------------- Kto musel ísť skoro domov? 0
Поездге кимдер түшүүсү керек эле? Kt--mu----í----l-ko-? K__ m____ í__ v______ K-o m-s-l í-ť v-a-o-? --------------------- Kto musel ísť vlakom? 0
Биз көпкө калгыбыз келген жок. Nechcel--sm---l-o z-s-ať. N_______ s__ d___ z______ N-c-c-l- s-e d-h- z-s-a-. ------------------------- Nechceli sme dlho zostať. 0
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. N-chc--i --e-nič --ť. N_______ s__ n__ p___ N-c-c-l- s-e n-č p-ť- --------------------- Nechceli sme nič piť. 0
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. N---c--i s---ru-i-. N_______ s__ r_____ N-c-c-l- s-e r-š-ť- ------------------- Nechceli sme rušiť. 0
Мен чалгым келди. C-cel-s-m --áv--tel-fon--ať. C____ s__ p____ t___________ C-c-l s-m p-á-e t-l-f-n-v-ť- ---------------------------- Chcel som práve telefonovať. 0
Мен таксиге буюртма бергим келди. Ch-el -o-----ednať t--í-. C____ s__ o_______ t_____ C-c-l s-m o-j-d-a- t-x-k- ------------------------- Chcel som objednať taxík. 0
Себеби мен үйгө кетким келди. C-ce--som-ísť-toti----m-v. C____ s__ í__ t____ d_____ C-c-l s-m í-ť t-t-ž d-m-v- -------------------------- Chcel som ísť totiž domov. 0
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. M---el -om,--e--h-e- -a---a----oj-- --ne. M_____ s___ ž_ c____ z______ s_____ ž____ M-s-e- s-m- ž- c-c-š z-v-l-ť s-o-e- ž-n-. ----------------------------------------- Myslel som, že chceš zavolať svojej žene. 0
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. M-sl-l----, -- ---eš-zavo-a- -nf-rmá-ie. M_____ s___ ž_ c____ z______ i__________ M-s-e- s-m- ž- c-c-š z-v-l-ť i-f-r-á-i-. ---------------------------------------- Myslel som, že chceš zavolať informácie. 0
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. M---e- s----že c-c-š--b-ed-ať-piz-u. M_____ s___ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- s-m- ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------ Myslel som, že chceš objednať pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -