Сүйлөшмө

ky Буйрук ыңгай 1   »   he ‫ציווי 1‬

89 [сексен тогуз]

Буйрук ыңгай 1

Буйрук ыңгай 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

89 [shmonim w\'tesha]

‫ציווי 1‬

[tsiwuy 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! ‫א- /-ה--ל -- --------ת-–----ת--יה-/-י-כ- כ----לן - -ת-‬ ‫__ / ה כ_ כ_ ע___ / י_ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ע___ / י___ ‫-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!- -------------------------------------------------------- ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ 0
a--h/-- -----a-----s-----t----it –--l--i--eh-tih---k---kak--at-lan/-t--a-it! a______ k__ k___ a______________ – a_ t___________ k__ k___ a_______________ a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t- ---------------------------------------------------------------------------- atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! ‫א- - - -שן כל-כ- --בה-– -ל---שן - י -- כ-----ה!‬ ‫__ / ה י__ כ_ כ_ ה___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____ ‫-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!- ------------------------------------------------- ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ 0
a---/-----s-----es-e-ah k-l --k- ha---h-–--l t---an--ishni --l kak----r-eh! a______ y______________ k__ k___ h_____ – a_ t____________ k__ k___ h______ a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-! --------------------------------------------------------------------------- atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! ‫-- - - --י- --ה כל כ- מאו-ר - אל ת-י- - י -ל--ך-מאוחר-‬ ‫__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ____ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ______ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-‬ -------------------------------------------------------- ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ 0
a----at-m---'a--e--a--kol -ak----'--a--–-a--t----a-tagii--ol kak---e'u-ar! a______ m____________ k__ k___ m______ – a_ t___________ k__ k___ m_______ a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r- -------------------------------------------------------------------------- atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! ‫את---ה צ-ח--- ת-ב----כ- -ם - -- --חק / י---ו- כ--רם-‬ ‫__ / ה צ___ / ת ב___ כ_ ר_ – א_ ת___ / י ב___ כ_ ר___ ‫-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!- ------------------------------------------------------ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ 0
at--/at ts--------xe--- be-ol ko---a- – al -i-s--q-t-sa--i-bqol k-h ---! a______ t______________ b____ k__ r__ – a_ t______________ b___ k__ r___ a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m- ------------------------------------------------------------------------ atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! ‫-- /-ה מ----/-- כ- -ך--ש-ט-- אל תדב- /-י-כ---- ב--ט-‬ ‫__ / ה מ___ / ת כ_ כ_ ב___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ב_____ ‫-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!- ------------------------------------------------------ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ 0
a---/a--m--aber-m----e----kol --k- be---q-t ---- t--a--r/-edab-i k-l -a-- -esh----! a______ m________________ k__ k___ b_______ – a_ t______________ k__ k___ b________ a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-! ----------------------------------------------------------------------------------- atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! ‫את---ה ---ה-------די-– אל--ש---/-י-כל כך-ה-בה!‬ ‫__ / ה ש___ י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____ ‫-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!- ------------------------------------------------ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ 0
at---at-s----h/--o-a-----er-mi-a- - al --s--eh/ti-h-i -o--ka-h--a--eh! a______ s____________ y____ m____ – a_ t_____________ k__ k___ h______ a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-! ---------------------------------------------------------------------- atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! ‫-ת-/ ה----ן-/---יו-ר -די –--ל תעשן---י -ל-כ- הר-ה-‬ ‫__ / ה מ___ / ת י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____ ‫-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!- ---------------------------------------------------- ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ 0
ata-/a--me'a-hen-m--a----e--y-te--m--ay - a- -e-a-h--/t-'as-n--k---k-kh-----e-! a______ m__________________ y____ m____ – a_ t________________ k__ k___ h______ a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-! ------------------------------------------------------------------------------- atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! ‫-ת /---עובד --- יו-- -ד- –-א---ע-וד /-י ----------!‬ ‫__ / ה ע___ / ת י___ מ__ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ה_____ ‫-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!- ----------------------------------------------------- ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ 0
at--/at-oved/-ve-e- yo--r---day –-al-t-'avo---a'avd- ko----k--h--b-h! a______ o__________ y____ m____ – a_ t______________ k__ k___ h______ a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-! --------------------------------------------------------------------- atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! ‫-ת-/ -------/-- מ----די –--ל--י-ע-/ --כל ---מ-ר-‬ ‫__ / ה נ___ / ת מ__ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ____ ‫-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-‬ -------------------------------------------------- ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ 0
a---/-- nos--a---s------a--r-m-day-– a----s'---i-'i k-- k----m-he-! a______ n_____________ m____ m____ – a_ t__________ k__ k___ m_____ a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r- ------------------------------------------------------------------- atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Туруңуз, Мюллер мырза! ‫ק-ם,--- -ילר!‬ ‫____ מ_ מ_____ ‫-ו-, מ- מ-ל-!- --------------- ‫קום, מר מילר!‬ 0
q--,-ma--m-l-r! q___ m__ m_____ q-m- m-r m-l-r- --------------- qum, mar miler!
Отуруңуз, Мюллер мырза! ‫ש-- -ר--י--!‬ ‫___ מ_ מ_____ ‫-ב- מ- מ-ל-!- -------------- ‫שב, מר מילר!‬ 0
s-e------ ---e-! s____ m__ m_____ s-e-, m-r m-l-r- ---------------- shev, mar miler!
Отура бериңиз, Мюллер мырза! ‫השאר-ל--ת,--- מי-ר!‬ ‫____ ל____ מ_ מ_____ ‫-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!- --------------------- ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ 0
hi-h--er-l-sh--et- m---mi--r! h_______ l________ m__ m_____ h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r- ----------------------------- hisha'er lashevet, mar miler!
Сабырдуу болуңуз! ‫סב-נ--!‬ ‫________ ‫-ב-נ-ת-‬ --------- ‫סבלנות!‬ 0
sa-l--u-! s________ s-v-a-u-! --------- savlanut!
Шашылбаңыз! ‫א- --הר-/ -!‬ ‫__ ת___ / י__ ‫-ל ת-ה- / י-‬ -------------- ‫אל תמהר / י!‬ 0
a- t-m-he---ema---i! a_ t________________ a- t-m-h-r-t-m-h-r-! -------------------- al temaher/temahari!
Бир аз күтө туруңуз! ‫--ה - י --ע-‬ ‫___ / י ר____ ‫-כ- / י ר-ע-‬ -------------- ‫חכה / י רגע!‬ 0
xake--xak--re-a! x_________ r____ x-k-h-x-k- r-g-! ---------------- xakeh/xaki rega!
Абайлаңыз! ‫--ה- - --‬ ‫____ / י__ ‫-ז-ר / י-‬ ----------- ‫הזהר / י!‬ 0
hi--he-/--z--ari! h________________ h-z-h-r-h-z-h-r-! ----------------- hizaher/hizahari!
Убакытка так болуңуз! ‫ד-יק ---!‬ ‫____ / י__ ‫-י-ק / י-‬ ----------- ‫דייק / י!‬ 0
d--------qi! d___________ d-y-q-d-y-i- ------------ dayeq/dayqi!
Акылсыз болбоңуз! ‫אל תה-י- / ---יפ- / ה-‬ ‫__ ת____ / י ט___ / ה__ ‫-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-‬ ------------------------ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ 0
al ---ie-/t-h--t-pe--/-i-shah! a_ t__________ t______________ a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-! ------------------------------ al tihieh/tihi tipesh/tipshah!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -